Аллах не ви забранява (Коран 60:8): Разлика между версии

[непроверена версия][непроверена версия]
Ред 132: Ред 132:


=== Можем да сключваме брак с немюсюлмани? ===
=== Можем да сключваме брак с немюсюлмани? ===
{{Quote|[[http://97.74.65.51/readArticle.aspx?ARTID=28449?ARTID=28449 Фетва на влиятелен мюсюлмански юрист от САЩ забранява брака между жена мюсюлманка и мъж немюсюлманин]]|Some people say that Muslims can marry non-Muslims, therefore they can befriend them. This is false. It is forbidden for a Muslim women to marry a non-Muslim.
Някои хора казват, че мюсюлманите могат да се женят за немюсюлмани, следователно могат да се сприятеляват с тях. Това не е вярно. На мюсюлманините им е забранено да се женят за немюсюлмани.
{{Quote|[[http://97.74.65.51/readArticle.aspx?ARTID=28449?ARTID=28449 Фетва на влиятелен мюсюлмански юрист от САЩ забранява брака между жена мюсюлманка и мъж немюсюлманин]]|''<small>Една фетва, издадена през месец август 2007 г. от генералния секретар на Съвета на мюсюлманските юристи в Америка (Assembly of Muslim Jurists in America , AMJA), д-р Шейх Салах Ал-Сауи, заявява, че бракът между жена-мюсюлманка и мъж-немюсюлманин е забранен и невалиден, а детето родено в него е незаконно:</small>''


A fatwa issued in August 2007 by the secretary-general of the Assembly of Muslim Jurists in America (AMJA), Dr. Sheikh Salah Al-Sawy, states that marriage between a Muslim woman and a non-Muslim man is forbidden and invalid, and a child born like this is illegitmate:
„Мъдростта на религиозната забрана [срещу брака между мюсюлманка и немюсюлманин лежи в] предпазването [на жената] от съблазънта да се отдалечи от вярата. Коранът оправдава тази забрана  като казва, че тези бракове „зоват [вярващия] към Адския огън; Коран 2:221.“


"Marriage between a Muslim woman and a non-Muslim [man] is forbidden and invalid - that is a consensus among Muslims. A [Muslim] woman who has taken the liberty [of marrying a non-Muslim man] has removed herself from the fold of the Muslim community - and one who has done so knowing that it is wrong, has done something strictly forbidden, and has committed an open [act of] abomination that may hurl her into the abyss of heresy and apostasy.
„Оправданието, че някой не може да си намери [мюсюлмански] партньор за брак е напълно невалидно, както от религиозна, така и от практична гледна точка… понеже който не може да се намери съпруга, трябва да остане целомъдрен, докато Аллах не го избави [от тежкото му състояние], защото Аллах е казал: (цитат от Коран 24:33).


“The wisdom of the religious ban [against the marriage of a Muslim woman to a non-Muslim man lies in] its preventing [the woman] from being tempted away from her faith. The Koran justifies this ban by saying that these marriages ‘beckon [the believer] to the Fire of Hell; '''Koran 2:221'''.
[Бракът между мюсюлманка и немюсюлманин] е невалиден и презрян, тъй като знаем, а и всеки, който има контакт с мюсюлманските общности на Запад, знае, че броят на [мюсюлманите] мъже, търсещи брак, расте. Когато мюсюлманските жени се държат праведно и посещават джамията, те ще получават много предложения за брак и ще имат много [подходящи партньори], от които да избират...


"[The Koran says]: 'Do not marry unbelieving women, until they believe: A slave woman who believes is better than an unbelieving woman, even though she allures you. Nor marry (your girls) to unbelievers until they believe: A man slave who believes is better than an unbeliever, even though he allures you. Unbelievers do [but] beckon you to the Fire. But Allah beckons by His Grace to the Garden [of bliss] and forgiveness ['''Koran 2:221'''].'
„Извинението, че [мъжът и жената] имат емоционална връзка, която оправдава забраненото, е едно от най-подлите оправдания ..."}}
 
"The excuse that one is unable to find a [Muslim] partner for marriage is completely invalid, both from a religious and from a practical point of view... for one who is unable to find a spouse must remain chaste until Allah delivers him [from his plight], for Allah has said: 'Let those who cannot find a match keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace ['''Koran 24:33'''].'
 
"[Marriage between a Muslim woman and a non-Muslim man] is invalid and despicable, for we know, and anyone who has contact with the Muslim communities in the West knows, that the number of [Muslim] men seeking marriage is growing. When Muslim women behave in a righteous manner and frequent the mosque, they will receive plenty of marriage proposals and have plenty of [suitable partners] from whom to choose...
"The excuse that [the man and woman] share an emotional bond, which comes to justify that which is forbidden, is one of the most despicable excuses..."}}
 
Освен това бракът между мъже мюсюлмани и жени немюсюлманки не е бил насърчаван от халифа Oмар.


== Conclusion ==
== Conclusion ==