Браковете на Мухаммад: противоречие с Корана: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 37: Ред 37:
===Значение на стиха===
===Значение на стиха===


Никъде в горепосочения стих не се казва, че Мухаммад е можел да има повече от четири съпруги. Ако прочетем стиха, става очевидно, че единствената привилегия на Мухаммад в този случай е, че той е можел да притежава всяка жена, която доброволно му се е предлагала,  т.е. без плащане на Махр (зестра)<ref>Посланието на Корана, преведено и обяснено от Мохамед Асад [The Book Foundation, Англия 2003г.], fn. 60, стр. 728</ref>, което изглежда и най-вероятната причина за следния превод::
В този стих не се казва, че Мухаммад е можел да има повече от четири съпруги. Ако прочетем стиха, се вижда, че единствената привилегия на Мухаммад в този случай е, че той е можел да притежава всяка жена, която доброволно му се е предлагала,  т.е. без плащане на Махр (зестра)<ref>Посланието на Корана, преведено и обяснено от Мохамед Асад [The Book Foundation, Англия 2003г.], fn. 60, стр. 728</ref>, което изглежда и най-вероятната причина за следния превод::


{{Quote|[https://www.gethamburghotels.com/quranbrowsercom/ Коран 33:50 - превод от Рашид Халифа]|'''Рашад Халифа:''' О, пророче, направихме законни за теб твоите съпруги, на които си платил дължимата им зестра, или това, което вече имаш, както ти е дадено от Аллах. Също така законно за вас в брак са дъщерите на братята на баща ви, дъщерите на сестрите на баща ви, дъщерите на братята на майка ви, дъщерите на сестрите на майка ви, които са емигрирали с вас. Също, '''ако вярваща жена дари себе си на Пророка – като се лиши от зестрата – Пророкът може да се ожени за нея без зестра, ако пожелае.''' Загубата на зестрата обаче се отнася само за пророка, а не за другите вярващи. Ние вече постановихме правата им по отношение на техните съпрузи или това, което вече имат. Това е, за да ви спести неудобство. БОГ е Прощаващ, Всемилостив.<ref>[http://www.quranbrowser.com/cgi/bin/get.cgi?version=khalifa&layout=auto&searchstring=033:050 Rashid Kalifha's 033:050]</ref>}}
{{Quote|[https://www.gethamburghotels.com/quranbrowsercom/ Коран 33:50 - превод от Рашид Халифа]|'''Рашад Халифа:''' О, пророче, направихме законни за теб твоите съпруги, на които си платил дължимата им зестра, или това, което вече имаш, както ти е дадено от Аллах. Също така законно за вас в брак са дъщерите на братята на баща ви, дъщерите на сестрите на баща ви, дъщерите на братята на майка ви, дъщерите на сестрите на майка ви, които са емигрирали с вас. Също, '''ако вярваща жена дари себе си на Пророка – като се лиши от зестрата – Пророкът може да се ожени за нея без зестра, ако пожелае.''' Загубата на зестрата обаче се отнася само за пророка, а не за другите вярващи. Ние вече постановихме правата им по отношение на техните съпрузи или това, което вече имат. Това е, за да ви спести неудобство. БОГ е Прощаващ, Всемилостив.<ref>[http://www.quranbrowser.com/cgi/bin/get.cgi?version=khalifa&layout=auto&searchstring=033:050 Rashid Kalifha's 033:050]</ref>}}