Исламска наивност и нелепост: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 334: Ред 334:
Веднъж Пратеникът на Аллах отслужи сутрешната молитва, обърна се към народа и каза: „Веднъж един мъж водеше една крава, той изведнъж я яхна и я пришпори. Кравата рече: „Ние не сме създадени за това, но сме създадени за разчесване“. '''Като чуха това хората казаха изумени: „Слава на Аллах! Кравата може да говори!'''“ '''Пророкът каза: „Вярвам в това, Абу Бакр и Умар вярват също в това, въпреки че никой от тях не присъстваше там.''' Веднъж когато един човек беше с овцете си, един вълк нападна и отмъкна една овца. Мъжът подгони вълка, докато не я спаси от него и тогава вълкът каза: „Ти я спаси от мен; но кой ще я пази в деня на дивите зверове, когато няма да има пастир, да ги пази освен мен (заради размириците и скърбите)?“ Хората казаха изненадани: „Слава на Аллах! Вълкът може да говори!“ Пророкът каза: „И аз вярвам в това, Абу Бакр и Умар също го вярват, въпреки че никой от тях не присъстваше там.“}}
Веднъж Пратеникът на Аллах отслужи сутрешната молитва, обърна се към народа и каза: „Веднъж един мъж водеше една крава, той изведнъж я яхна и я пришпори. Кравата рече: „Ние не сме създадени за това, но сме създадени за разчесване“. '''Като чуха това хората казаха изумени: „Слава на Аллах! Кравата може да говори!'''“ '''Пророкът каза: „Вярвам в това, Абу Бакр и Умар вярват също в това, въпреки че никой от тях не присъстваше там.''' Веднъж когато един човек беше с овцете си, един вълк нападна и отмъкна една овца. Мъжът подгони вълка, докато не я спаси от него и тогава вълкът каза: „Ти я спаси от мен; но кой ще я пази в деня на дивите зверове, когато няма да има пастир, да ги пази освен мен (заради размириците и скърбите)?“ Хората казаха изненадани: „Слава на Аллах! Вълкът може да говори!“ Пророкът каза: „И аз вярвам в това, Абу Бакр и Умар също го вярват, въпреки че никой от тях не присъстваше там.“}}


===More horse dung and urine equals more heavenly rewards===
===Повече конска тор и урина се равняват на повече небесни награди===


{{Quote|{{bukhari|4|52|105}}|Narrated Abu Huraira:  
{{Quote|{{bukhari|4|52|105}}|Разказва Абу Хурайра: <br>
 
Пророкът каза: „Ако някой държи кон заради делото на Аллах и е насърчаван от вярата си в Аллах и вярата си в Неговото Обещание, тогава той ще бъде награден в Деня на Възкресението за онова, което конят е изял и изпил и за неговата тор и урина.}}
The Prophet said, "If somebody keeps a horse in Allah's Cause motivated by his faith in Allah and his belief in His Promise, then he will be rewarded on the Day of Resurrection for what the horse has eaten or drunk and for its dung and urine."}}


===Lost camels can be returned to their owners but not sheep===
===Lost camels can be returned to their owners but not sheep===