Коранът и производството на семенна течност (Коран 86:7): Разлика между версии

[непроверена версия][непроверена версия]
Ред 228: Ред 228:
Различните опити да се покаже, че Коранът правилно описва производството на семенна течност, не се подкрепят от съвременната наука.
Различните опити да се покаже, че Коранът правилно описва производството на семенна течност, не се подкрепят от съвременната наука.


Тези предположения често са противоречиви помежду си, например Ибн Катир говори за „тара‘иб“ като за женски орган, докато други тафсири твърдят, че той принадлежи на мъжа.<ref>{{cite web|url= https://web.archive.org/web/20030918233810/http://www.montazar.net/eng/menu/1/quran/tafseer/tafseer-of-holy-quran/light/html/086/86_1-10.htm|title= Sura Tariq (The Night) no.86 (verses 1-10)|publisher= Montazar.net|author= |date= September 18, 2003|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20030918233810%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.montazar.net%2Feng%2Fmenu%2F1%2Fquran%2Ftafseer%2Ftafseer-of-holy-quran%2Flight%2Fhtml%2F086%2F86_1-10.htm&date=2014-02-09|deadurl=no}}</ref> Друг конфликт срещаме в дефиницията на „сулб“, което може да означава или гръбнак, или „втвърдяване“ или низко в кръста.
Тези предположения често са противоречиви помежду си, например Ибн Катир говори за „тара‘иб“ като за женски орган, докато други тафсири твърдят, че той принадлежи на мъжа.<ref>{{cite web|url= https://web.archive.org/web/20030918233810/http://www.montazar.net/eng/menu/1/quran/tafseer/tafseer-of-holy-quran/light/html/086/86_1-10.htm|title= Sura Tariq (The Night) Номер 86 (стих 1-10)|publisher= Montazar.net|author= |date= 8-ти Септември, 2003г.|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20030918233810%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.montazar.net%2Feng%2Fmenu%2F1%2Fquran%2Ftafseer%2Ftafseer-of-holy-quran%2Flight%2Fhtml%2F086%2F86_1-10.htm&date=2014-02-09|deadurl=no}}</ref> Друг конфликт срещаме в дефиницията на „сулб“, което може да означава или гръбнак, или „втвърдяване“ или низко в кръста.


Един момент, който често се пропуска, при все че д-р Кембъл намеква за него, е изразът „мин баин“, който буквално означава „между тях“. Ако приемем това, какъвто изглежда е случаят при четенето на общоприетите преводи, тогава трябва да отбележим, че спермата излиза от пениса, а не от място между пениса и вагината. За да бъдем напълно точни, спермата се отделя от пениса във влагалището. Изглежда, че тази точка изключва „тара‘иб“ да има нещо общо с женския сексуален партньор.
Един момент, който често се пропуска, при все че д-р Кембъл намеква за него, е изразът „мин баин“, който буквално означава „между тях“. Ако приемем това, какъвто изглежда е случаят при четенето на общоприетите преводи, тогава трябва да отбележим, че спермата излиза от пениса, а не от място между пениса и вагината. За да бъдем напълно точни, спермата се отделя от пениса във влагалището. Изглежда, че тази точка изключва „тара‘иб“ да има нещо общо с женския сексуален партньор.