Коран, хадиси и учени: Педофилията: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 167: Ред 167:
{{Quote|Д-р Ахмад ал-Муби, саудитски брачен извършител|Можете да имате брачен договор дори с момичеце на 1 година, а какво остава за момиче на 9, 7 или 8 години. Но дали момичето е готово да прави секс или не? Каква е подходящата възраст за първо правене на секс? Това зависи от средата и обичаите.<ref>[http://www.foxnews.com/story/0,2933,371581,00.html?loomia_ow=t0:s0:a16:g12:r3:c0.243972:b25445430:z10 Саудитски брак: официално казва 1-годишна възраст булки е ОК (<small>Англ.</small>)] - Fox News, 2-ри Юни, 2008г.</ref><ref>[http://www.memritv.org/clip/en/1798.htm LBC TV (Lebanon) - June 19, 2008 - 03:08] - MEMRI TV, Video Clip No. 1798</ref>}}
{{Quote|Д-р Ахмад ал-Муби, саудитски брачен извършител|Можете да имате брачен договор дори с момичеце на 1 година, а какво остава за момиче на 9, 7 или 8 години. Но дали момичето е готово да прави секс или не? Каква е подходящата възраст за първо правене на секс? Това зависи от средата и обичаите.<ref>[http://www.foxnews.com/story/0,2933,371581,00.html?loomia_ow=t0:s0:a16:g12:r3:c0.243972:b25445430:z10 Саудитски брак: официално казва 1-годишна възраст булки е ОК (<small>Англ.</small>)] - Fox News, 2-ри Юни, 2008г.</ref><ref>[http://www.memritv.org/clip/en/1798.htm LBC TV (Lebanon) - June 19, 2008 - 03:08] - MEMRI TV, Video Clip No. 1798</ref>}}


{{Quote|Sheik Mohammed al-Hazmi, a legislator in Yemen, 2009|Everything that is not forbidden is permitted. [The new law in Yemen that set the minimum marriage age at 17] is a Western plot aimed at Westernizing our culture. The West wants to teach us how to marry, conceive and divorce. This is cultural colonization that we reject.<ref>[http://www.foxnews.com/story/0,2933,516881,00.html Islamists Fight Yemen Law Banning Child Marriage] - Fox News, April 16, 2009</ref>}}
{{Quote|Шейх Мохаммед ал-Хазми, законотворец в Йемен, 2009 г.|Всичко, което не е забранено, е позволено. (Новият закон в Йемен, който поставя навършването на 17 години като минимална възраст за сключване на брак) е заговор, идващ от Запада, който цели да направи нашата култура западна. Западът иска да ни учи как да се женим, как да зачеваме и как да се развеждаме. Това е културна колонизация, която ние отхвърляме.<ref>[http://www.foxnews.com/story/0,2933,516881,00.html Ислямистите се борят със Закона за забрана на детския брак в Йемен] - Fox News, 16-ти Април, 2009г.</ref>}}


{{Quote|1=Sheikh Hamoud Hashim al-Tharihi, general secretary of the Vice and Virtue Committee and member of the Islah Party in Yemen|2=Because this happened to the Prophet, we cannot tell people that it is prohibited to marry at an early age.<ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/7711554.stm Child marriage and divorce in Yemen] - Jenny Cuff - BBC, November 6, 2008</ref>}}
{{Quote|1=Шейх Хамуд Хашим ал-Тарихи, ген. секретар на Комитета по пороците и добродетелите и член партията Исла в Йемен|2=Понеже това се е случило с Пророка, ние не можем да кажем на хората, че е забранено да се женят на по-ранна възраст.<ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/7711554.stm Child marriage and divorce in Yemen] - Jenny Cuff - BBC, 6-ти Ноември, 2008г.</ref>}}


{{Quote|1=[http://www.islamqa.com/en/ref/1493/pedophile Ruling on marrying young women]<BR>Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 1493|2=...it is permitted to contract marriage with a young girl and to hand her over to her husband to stay with him before she reaches adolescence.}}
{{Quote|1=[http://www.islamqa.com/en/ref/1493/pedophile Правила за сключване на брак с млади жени]<BR>Шейх Мухаммед Салих Ал-Мунаджид, Ислям – въпроси и отговори, Фатва номер 1493|2=...позволено е да се сключи брак с малко момиче и то да бъде предадено на съпруга си, за да остане при него, докато достигне зрялост.}}


{{Quote|Reliance of the Traveller: The Classic Manual of Islamic Sacred Law|m3.13 Guardians are of two types, those who may compel their female charges to marry someone, and those who may not.<BR><BR>
{{Quote|Упованието на пътника: класически наръчник по ислямско свещено право|м3.13 Попечителите биват два вида: такива, които могат да заставят лицата под своето попечителство от женски пол да се омъжат за някого, и такива, които не могат.<BR><BR>


#The only guardians who may compel their charge to marry are a virgin bride's father or father's father, compel meaning to marry her to a suitable match (def: m4) without her consent.
#Единствените попечители, които могат да заставят поставената под попечителство са бащата на девицата-булка или бащата на баща ѝ, като „заставям“ означава тя да бъде омъжена за подходящ партньор (def: m4) без нейно съгласие..
#Those who may not compel her are not entitled to marry her to someone unless she accepts and gives her permission.
#Тези, които не могат да я заставят, нямат право да я омъжват за някого, докато тя не приеме и не даде своето позволение.
<BR>Whenever the bride is a virgin, the father or father's father may marry her to someone without her permission, though it is recommended to ask her permission '''if''' she has reached puberty. A virgin's silence is considered as permission.<ref>[http://web.archive.org/web/20020429172319/http://www.witness-pioneer.org/vil/Books/NHMK_RT/book_m.htm Reliance of the Traveller/Book M: Marriage] - (full text online)</ref>}}
<BR>Когато булката е девица, бащата или бащата на баща ѝ, може да я омъжи за някого без нейно позволение, макар че се препоръчва да се получи нейното позволение, '''ако''' тя е достигнала пубертет. Мълчанието на девицата се счита като позволение. <ref>[http://web.archive.org/web/20020429172319/http://www.witness-pioneer.org/vil/Books/NHMK_RT/book_m.htm Reliance of the Traveller/Book M: Marriage] - (Пълният текст е онлайн)</ref>}}


{{Quote|Shaikh ibn Baz's answer on the Q & A site of the Muslim Students Organization of the University of Houston|...If she is married without her permission, by threat or coercion, then the marriage is not valid. The only exeption is in the case of the father and his daughter who is less than nine years of age. There is no harm if he gets her married while she is less than nine years old, according to the correct opinion. This is based on the messenger of Allah (peace be upon him) marrying Aisha without her consent when she was less than nine years old, as is stated in authentic Hadith...<ref>[http://web.archive.org/web/20040216151301/http://www.uh.edu/campus/msa/articles/fatawawom/marriage.html Questions Related to Marriage/ Is it allowed for a father to force his daughter to marry a specific man that she does not want to marry?] - Muslim Students Organization of the University of Houston</ref>}}
{{Quote|Shaikh ibn Baz's answer on the Q & A site of the Muslim Students Organization of the University of Houston|...Ако тя бъде омъжена без нейно разрешение, чрез заплахи или принуда, тогава бракът не е валиден. Единственото изключение е в случай на баща и дъщеря, която не е навършила 9 години. Не е вредно, ако той я омъжи, докато тя все още не е навършила 9 години, според правилното мнение. Това намира основание заради Пророка на Аллах (мир нему), който се е оженил за Аиша без нейното съгласие, когато тя е била на по-малко от 9 години, както е посочено в автентичните Хадиси...<ref>[http://web.archive.org/web/20040216151301/http://www.uh.edu/campus/msa/articles/fatawawom/marriage.html Questions Related to Marriage/ Is it allowed for a father to force his daughter to marry a specific man that she does not want to marry?] - Muslim Students Organization of the University of Houston</ref>}}


{{Quote|Adil Salahi|Scholars have discussed at length the marriage of a young girl who has not attained puberty and whether her father may marry her away without her permission. If such a marriage takes place it is valid. However, it is '''perhaps''' best if the marriage is not allowed to be consummated until the girl attains puberty, when she is given the choice whether to continue with this marriage or not.<ref>Adil Salahi - [http://www.islamicvoice.com/august.98/marriage.htm#EAR Marriage  in Islam/Marriage at an early age] - Islamic Voice, Vol 12-08 No:140, August 1998</ref>}}
{{Quote|Adil Salahi|Scholars have discussed at length the marriage of a young girl who has not attained puberty and whether her father may marry her away without her permission. If such a marriage takes place it is valid. However, it is '''perhaps''' best if the marriage is not allowed to be consummated until the girl attains puberty, when she is given the choice whether to continue with this marriage or not.<ref>Adil Salahi - [http://www.islamicvoice.com/august.98/marriage.htm#EAR Marriage  in Islam/Marriage at an early age] - Islamic Voice, Vol 12-08 No:140, August 1998</ref>}}