5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 62: | Ред 62: | ||
Мухаммад бин Башар ни каза, Абдул Рахман ни каза, Бишр бин Мансур ни каза от Ибн Джурай, от Ата(ислямски юрист 700-748), че той не обича да се измива с мляко и вино и каза, че таяммумът(пясък и пръст) е по-приятен. | Мухаммад бин Башар ни каза, Абдул Рахман ни каза, Бишр бин Мансур ни каза от Ибн Джурай, от Ата(ислямски юрист 700-748), че той не обича да се измива с мляко и вино и каза, че таяммумът(пясък и пръст) е по-приятен. | ||
(حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَرِهَ الْوُضُوءَ بِاللَّبَنِ وَالنَّبِيذِ وَقَالَ إِنَّ التَّيَمُّمَ أَعْجَبُ إِلَىَّ مِنْهُ .)}} | (حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَرِهَ الْوُضُوءَ بِاللَّبَنِ وَالنَّبِيذِ وَقَالَ إِنَّ التَّيَمُّمَ أَعْجَبُ إِلَىَّ مِنْهُ .)}} | ||
== Значението на | ==Значението на „набид“ от арабски на английски== | ||
Всички посочени по-долу речници от арабски на английски език потвърждават, че نبيذ (набид) също означава „wine/вино“, макар за вино да се използва и خمر (хамрун/кхамр)": | |||
* [http://www.ectaco.co.uk/English-Arabic-Dictionary/ ECTACO Arabic dictionary] | |||
* [http://www.babylon.com/define/98/English-Arabic-Dictionary.html Babylon Online Dictionary] | |||
* [http://www.lingvosoft.com/English-Arabic-Dictionary/ LivingSoft Bilingual Dictionary] | |||
* [https://translate.google.com/Google Translate] | |||
== Анализ на арабската дума == | == Анализ на арабската дума == | ||
Мюсюлманите твърдят, че Мухаммад не е пиел силно питие, но е пиел „набеез“ и то не е било опияняващо. Както ще видим, Мухаммад е пиел както ал-кхамр (силни напитки), така и набеез, без значение дали набиддът е съдържал алкохол. Ще се позовем на определянията в най-добрите речници [http://arabiclexicon.hawramani.com/ibn-manzur-lisan-al-arab/#:~:text=Lis%C4%81n%20al%2D%CA%BFArab%20is%20one,volumes%2C%20depending%20on%20the%20edition. '''арабски речник - Лесан Ал-Араб''' ] и книгите на учените относно това твърдение. Ще видим също, че за думата вино се използват синонимите ''кхамр'' и ''набид''. | Мюсюлманите твърдят, че Мухаммад не е пиел силно питие, но е пиел „набеез“ и то не е било опияняващо. Както ще видим, Мухаммад е пиел както ал-кхамр (силни напитки), така и набеез, без значение дали набиддът е съдържал алкохол. Ще се позовем на определянията в най-добрите речници [http://arabiclexicon.hawramani.com/ibn-manzur-lisan-al-arab/#:~:text=Lis%C4%81n%20al%2D%CA%BFArab%20is%20one,volumes%2C%20depending%20on%20the%20edition. '''арабски речник - Лесан Ал-Араб''' ] и книгите на учените относно това твърдение. Ще видим също, че за думата вино се използват синонимите ''кхамр'' и ''набид''. |