Насилствено налагане на исляма или няма принуда в религията (2:256)?: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Редакция без резюме
Ред 6: Ред 6:
Стих 9:1 казва "мушрикина" (الْمُشْرِكِينَ). Стих 9:2 ги назовава "[[Кафир|кяфири]]"(الْكَافِرِينَ)</ref>
Стих 9:1 казва "мушрикина" (الْمُشْرِكِينَ). Стих 9:2 ги назовава "[[Кафир|кяфири]]"(الْكَافِرِينَ)</ref>


{{Quote|1=[https://www.namazzamani.net/quran/yusuf-ali/surah-at-tawbah-ayat-5.htm Коран 9:5, преведено от арабски език от Абдуллах Юсуф Али (Англ.)]|2=Но когато забранените месеци отминат, тогава се бийте и убивайте езичниците (ٱلْمُشْرِكِينَ), където и да ги намерите, и ги хващайте, обсаждайте ги и ги причаквайте със всяка хитрост (на война); но ако се покаят, отправят редовни молитви и практикуват редовна милостиня, отворете им пътя, защото Аллах е Опрощаващ, Милосърден.}}
{{Quote|1=[https://www.namazzamani.net/quran/yusuf-ali/surah-at-tawbah-ayat-5.htm Коран 9:5, преведено от арабски език от Абдуллах Юсуф Али (Англ.)]|2=Но когато забранените месеци отминат, тогава се бийте и убивайте езичниците (ٱلْمُشْرِكِينَ), където и да ги намерите, и ги хващайте, обсаждайте ги и ги причаквайте с всяка хитрост (на война); но ако се покаят, отправят редовни молитви и практикуват редовна милостиня, отворете им пътя, защото Аллах е Опрощаващ, Милосърден.}}


{{Quote|{{Quran|9|5}}|А изтекат ли месеците на възбрана, убивайте съдружаващите, където ги сварите, и ги хващайте, и ги обграждайте, и ги причаквайте на всяко място за засада! И щом се покаят и отслужват молитвата, и дават милостинята закат, сторете им път! Аллах е опрощаващ, милосърден.}}
{{Quote|{{Quran|9|5}}|А изтекат ли месеците на възбрана, убивайте съдружаващите, където ги сварите, и ги хващайте, и ги обграждайте, и ги причаквайте на всяко място за засада! И щом се покаят и отслужват молитвата, и дават милостинята закат, сторете им път! Аллах е опрощаващ, милосърден.}}