Повредеността на предишните Писания (Коран 2:79): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 126: Ред 126:
== Дали Аллах е имал предвид както Тората, така и Инджила? ==
== Дали Аллах е имал предвид както Тората, така и Инджила? ==


We have thus far, given a lot of examples where the Jews were mentioned specifically, or just 'people of the book'. Was Allah referring to the previous scriptures (and corruption) as being just the Taurat, or does he include the Injil?
До тук посочихме множество примери, където юдеите биват споменавани конкретно или просто като „хора на писанието“. Дали Аллах е имал предвид под „предишни писания“ (и повредеността им) единствено Тората или е включил и Инджила?
{{ quote | {{Quran|3|3}}|He has revealed to you the Book with truth, verifying that which is before it, and He revealed the Tavrat and the Injeel aforetime, a guidance for the people, and He sent the Furqan.}}
{{ quote | {{Quran|3|3}}|Той ти низпосла Книгата с истината, потвърждаваща онова, което бе преди нея. И низпосла от по-рано Тората и Инджила.}}


{{ quote | {{Quran|3|84}}|Say: We believe in Allah and what has been revealed to us, and what was revealed to Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqoub and the tribes, and what was given to Musa and Isa and to the prophets from their Lord; we do not make any distinction between any of them, and to Him do we submit.}}
{{ quote | {{Quran|3|84}}|Кажи: “Вярваме в Аллах и в низпосланото на нас, и в низпосланото на Ибрахим и Исмаил, и Исхак, и Якуб, и потомците [му], и в дареното на Муса и на Иса, и на пророците от техния Господ. Разлика не правим между никого от тях и на Него сме отдадени.}}


{{ quote | {{Quran|4|48}}|Surely Allah does not forgive that anything should be associated with Him, and forgives what is besides that to whomsoever He pleases; and whoever associates anything with Allah, he devises indeed a great sin.}}
{{ quote | {{Quran|4|48}}|Аллах не прощава да се съдружава с Него, но прощава всичко друго на когото пожелае. А който съдружава с Аллах, той измисля огромен грях.}}


{{ quote | {{cite quran|5|43|end=48|style=ref}}|And how do they make you a judge and they have the '''Taurat''' wherein is Allah's judgment? Yet they turn back after that, and these are not the believers. '''Surely We revealed the Taurat in which was guidance and light'''; with it the prophets who submitted themselves (to Allah) judged (matters) for those who were Jews, and the masters of Divine knowledge and the doctors, because they were required to guard (part) of the Book of Allah, and they were witnesses thereof; therefore fear not the people and fear Me, and do not take a small price for My communications; and whoever did not judge by what Allah revealed, those are they that are the unbelievers. And We prescribed to them in it that life is for life, and eye for eye, and nose for nose, and ear for ear, and tooth for tooth, and (that there is) reprisal in wounds; but he who forgoes it, it shall be an expiation for him; and whoever did not judge by what Allah revealed, those are they that are the unjust.''' And We sent after them in their footsteps Isa, son of Mariam, verifying what was before him of the Taurat and We gave him the Injeel''' in which was guidance and light, and verifying what was before it of Taurat and a guidance and an admonition for those who guard (against evil). And the followers of the Injeel should have judged by what Allah revealed in it; and whoever did not judge by what Allah revealed, those are they that are the transgressors. And We have revealed to you the Book with the truth, verifying what is before it of the Book and a guardian over it, therefore judge between them by what Allah has revealed, and do not follow their low desires (to turn away) from the truth that has come to you; for every one of you did We appoint a law and a way, and if Allah had pleased He would have made you (all) a single people, but that He might try you in what He gave you, therefore strive with one another to hasten to virtuous deeds; to Allah is your return, of all (of you), so He will let you know that in which you differed;}}
{{ quote | {{cite quran|5|43|end=48|style=ref}}|И как ще ти отредят да съдиш, когато у тях е Тората с присъдата на Аллах в нея? После подир това се отмятат. Тези не са вярващи.Ние низпослахме Тората с напътствие в нея и със светлина. Пророците, които се отдадоха, съдят юдеите според нея; също така равините и правниците – според онова от Писанието на Аллах, което им бе поверено да го пазят, и му бяха свидетели. И не се страхувайте от хората, а се страхувайте от Мен! И не продавайте Моите знамения заради нищожна цена! А който не съди според онова, което Аллах е низпослал – тези са неверниците.И предписахме им в нея: душа за душа, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зъб за зъб, и за раните същото възмездие. А който прости като милостиня, то е изкупление за него. А който не съди според онова, което Аллах е низпослал, тези са угнетителите.И изпратихме по следите им Иса, сина на Мариам, да потвърди Тората, която бе преди него, и му дарихме Инджила, в което има напътствие и светлина, и е потвърждение на Тората, която бе преди него, и напътствие, и поучение за богобоязливите.И нека хората на Инджила отсъждат според онова, което Аллах е низпослал в него! А който не съди според онова, което Аллах е низпослал, тези са нечестивците.И ти низпослахме Книгата с истината, за да потвърди Писанията преди него и да бъде техен свидетел. И отсъждай помежду им според онова, което Аллах е низпослал, и не следвай страстите им вместо истината, която си получил! За всеки от вас сторихме закон и път. И ако желаеше Аллах, щеше да ви стори една общност, но [така стори] за да ви изпита в онова, което ви е дарил. И надпреварвайте се в добрините! Завръщането на всички вас е при Аллах и Той ще ви разкрие онова, по което бяхте в разногласие.}}


=== Analysis ===
=== Анализ ===


Confirmed in the above Qur'an verses is the fact that Allah claims to have revealed both the Taurat (to Musa) and Injil (to Isa). Qur'an 5:47 confirms also that the Injil was intact during Muhammad's time, when it says "and the followers of the Injeel should have judged by what Allah revealed in it". This shows, that, in order to judge Muhammad's truthfulness on his prophetic claim, the Christians should have gone to the Injil which they ''had with them'' in order to 'confirm' his claim. Allah is inferring that their scripture, as well as that of the Jews, is uncorrupted.
В горепосочените кораничните се потвърждава факта, че Аллах твърди, че е разкрил както Тората (на Моисей), така и Инджила (на Иса). Стих 5:47 от Корана потвърждава, че Инджилът също така е бил неповреден по времето на Мухаммад, когато се казва „и нека хората на Инджила отсъждат според онова, което Аллах е низпослал в него!“. Това показва, че за да отсъдят истинността на Мухаммад относно пророческите му твърдения, християните е трябвало да се обърнат към Инджила, който те са имали, за да „потвърдят“ неговите твърдения. Аллах е заключил, че тяхното писание, както и това на юдеите, е неповредено.


== Qur'an 2:79 in Context ==
== Qur'an 2:79 in Context ==