Угнетители и неверници според Корана

От УикиИслям
Версия от 01:31, 12 юли 2015 на Damaskin (беседа | приноси) (Нова страница: == Угнетителите == === Кой е угнетител === {{Quote|{{Коран|6|33}}|Ние знаем, че те наскърбява онова, кое...)
(разл) ← По-стара версия | Текуща версия (разл) | По-нова версия → (разл)
Направо към навигацията Направо към търсенето

Угнетителите

Кой е угнетител

Ние знаем, че те наскърбява онова, което казват. Но не теб взимат за лъжец, а всъщност угнетителите отричат знаменията на Аллах
Коран 6:33
И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах, когато го зоват към Исляма? Аллах не напътва хората-угнетители.
Коран 61:7
Кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах, или взима за лъжа Неговите знамения? Не ще сполучат угнетителите.
Коран 6:21


Отмъщение и мъчение за угнетителите

И кой е по-голям угнетител от онзи, комуто се напомнят знаменията на неговия Господ, а после той се отвръща от тях? Отмъщаваме Ние на престъпниците.
Коран 32:22
И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах или казва: “Бе ми разкрито”, а нищо не му е било разкрито. И който казва: “Ще спусна и аз нещо подобно на онова, което Аллах низпосла.” И да би видял как угнетителите са във въртопа на смъртта, и ангелите протягат ръце: “Изведете душите си! Днес ще ви се въздаде мъчението на позора заради неправдата, която говорехте за Аллах и защото пред Неговите знамения се възгордявахте.” 6:93
Коран 6:33



Неверниците

Неверниците са угнетителите

О, вярващи, раздавайте от онова, което сме ви дали за препитание, преди да дойде Денят, в който не ще има нито откуп, нито приятелство, нито застъпничество! Неверниците са угнетителите.
Коран 2:254


Кой е неверник

Неверници са онези, които казват: “Аллах, това е Месията, синът на Мариам.”[1] Кажи: “А кой ще попречи с нещо на Аллах, ако поиска да погуби Месията, сина на Мариам, и майка му, и всички по земята?” На Аллах принадлежи владението на небесата и на земята, и на всичко между тях. Той сътворява каквото пожелае. Аллах за всяко нещо има сила.
Коран 5:17
Неверници са онези, които казват: “Аллах, това е третият от троицата .”[2][3] А няма друг Бог освен единствения Бог. И ако не престанат да говорят това, болезнено мъчение ще сполети неверниците.
Коран 5:73


Враг на мюсюлманите

Ние знаем, че те наскърбява онова, което казват. Но не теб взимат за лъжец, а всъщност угнетителите отричат знаменията на Аллах
Коран 6:33
Ние знаем, че те наскърбява онова, което казват. Но не теб взимат за лъжец, а всъщност угнетителите отричат знаменията на Аллах
Коран 6:33
Ние знаем, че те наскърбява онова, което казват. Но не теб взимат за лъжец, а всъщност угнетителите отричат знаменията на Аллах
Коран 6:33
Ние знаем, че те наскърбява онова, което казват. Но не теб взимат за лъжец, а всъщност угнетителите отричат знаменията на Аллах
Коран 6:33




Приготвихме Ние за неверниците вериги, окови и пламъци. 76:4

Нима е странно за хората, че на мъж измежду тях дадохме откровение: “Увещавай хората и благовествай вярващите, че за тях има въздигнато място при техния Господ!” Неверниците рекоха: “Този е явен магьосник.” 10:2

Онези от хората на Писанието, които подкрепяха [неверниците], Той ги смъкна от техните крепости и хвърли в сърцата им ужаса. Една част вие убихте, а друга част пленихте. 33:26

И се отвърна от тях, и каза: “О, народе мой, известих ви посланията на своя Господ и ви наставлявах. И как да скърбя за хора-неверници?” 7:93

  1. Тоест, който смята Месията Иисус Христос за Бог(Аллах в исляма)
  2. Автора на Корана има предвид конкретно християните тук, но християните не вярват в Бог, Христос и Дева Мария, както е споменато на друго място в Корана 5:116 - "И когато Аллах рече: "О, Иса, сине на Мариам, ти ли каза на хората: "Приемете мен и майка ми за богове освен Аллах!" Рече: "Пречист си Ти! Не ми подобава да казвам това, на което нямам право. Ако бях го казал, Ти щеше да знаеш това. Ти знаеш какво има в душата ми, но аз не зная какво има в Твоята душа. Ти си Всезнаещият неведомите неща."
  3. Това е грешен превод на преводача на Корана от арабски на български. В оригиналният текст се казва: "Аллах, това е третият от тримата".