„Който убие човек“ (Коран 5:32): Разлика между версии

От УикиИслям
Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 57: Ред 57:
Голямото мнозинство сред мюсюлманските учители поддържа този възглед, докато една малка част от тях вярват, че мюсюлманинът може да бъде убит, ако той е убил димми немюсюлманин, който е под „закрилата“ на ислямската общност.<ref>{{cite web|url= http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=92261 |title= Killing a Muslim in punishment for killing a non-Muslim|publisher= Islamweb |series= Fatwa No.92261|author= |date= August 1, 2006|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.islamweb.net%2Femainpage%2Findex.php%3Fpage%3Dshowfatwa%26Option%3DFatwaId%26Id%3D92261+&date=2013-10-26|deadurl=no}}</ref><ref>[http://infad.usim.edu.my/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=10801 Fatawa: Killing a Muslim for a Non-Muslim] - Islamic Science University of Malaysia, November 6, 2003</ref>
Голямото мнозинство сред мюсюлманските учители поддържа този възглед, докато една малка част от тях вярват, че мюсюлманинът може да бъде убит, ако той е убил димми немюсюлманин, който е под „закрилата“ на ислямската общност.<ref>{{cite web|url= http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=92261 |title= Killing a Muslim in punishment for killing a non-Muslim|publisher= Islamweb |series= Fatwa No.92261|author= |date= August 1, 2006|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.islamweb.net%2Femainpage%2Findex.php%3Fpage%3Dshowfatwa%26Option%3DFatwaId%26Id%3D92261+&date=2013-10-26|deadurl=no}}</ref><ref>[http://infad.usim.edu.my/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=10801 Fatawa: Killing a Muslim for a Non-Muslim] - Islamic Science University of Malaysia, November 6, 2003</ref>


===The Meaning of "Mischief"===
===Значението на „Разруха“===


The Qur'an is vague in what actions deserve punishments such as execution, [[crucifixion]], the [[Amputation|cutting off of hands and feet]] from opposite sides, or exile from the land.  
Коранът не е ясен относно това какви действия заслужават наказания като екзекутиране, разпъване на кръст или отрязване на ръце и крака на противници или дезертьори.  


Putting aside the fact that no Muslim is allowed to be killed for the killing of a non-Muslim, "Murder" is quite straight forward, but what does it mean to "spread mischief"?  
Като оставим настрани факта, че не е позволено никой мюсюлманин да бъде убиван заради убийство на немюсюлманин, като терминът „убийство“ е съвсем ясен, то какво означава понятието „разпространение на разруха“?  


In the Tafsir ibn Kathir, Qatada, one of Muhammad's companions, explained the definition of "Mischief" according to Islam:
В Тафсир Ибн Касир, Катада, един от сподвижниците на Мухаммад, е обяснил определението за „разруха“ според исляма:


{{Quote|[http://www.theholybook.org/content/view/6333/2/ Meaning of Mischief]<BR>Tafsir Ibn Kathir|(And when it is said to them: "Do not make mischief on the earth,"), means, "Do not commit acts of disobedience on the earth. '''Their mischief is disobeying Allah''', because whoever disobeys Allah on the earth, or commands that Allah be disobeyed, he has committed mischief on the earth.}}
{{Quote|[http://www.theholybook.org/content/view/6333/2/ Значението на разруха]<BR>Тафсир Ибн Касир|(И когато им е казано: „Не вършете разруха на земята“), това означава, „Не вършете действия на неподчинение на земята. '''Тяхната разруха се състои в неподчинението на Аллах''', защото всеки, който не се покорява на Аллах на тази земя, или заповядва неподчинение на Аллах, извършва разруха на земята.}}


In the Tafsir ibn Abbas:
В Тафсир на Ибн Аббас:


{{Quote|1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=2&tTafsirNo=73&tSoraNo=5&tAyahNo=32&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Surah al-Ma'idah, ayah 32]<BR>Tafsir Ibn Abbas|2=(For that) because Cain wrongfully killed Abel (cause We decreed for the Children of Israel) in the Torah (that whosoever killeth a human being for other than man slaughter) i.e. premeditatedly (or '''corruption in the earth''') or '''because of idolatry''', (it shall be as if be had killed all mankind) }}
{{Quote|1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=2&tTafsirNo=73&tSoraNo=5&tAyahNo=32&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Сура ал-Маида, аят 32]<BR>Тафсир Ибн Аббас |2=(Заради това, че) Каин неправомерно уби Авел (Ние заповядахме на Чедата на Израил) в Тората (че този, който е убил е човешко същество поради нещо друго, различно убийство на човек) т.е. предумишлено ('''или заради разрушителни дела по земята) или заради идолопоклонство''', (той ще бъде като такъв, който е убил цялото човечество) }}


In the Tafsir al-Jalalayn, by al-Suyuti, the following commentary is found:
В Тафсир ал-Джалалайн от Ал-Суюти, може да бъде намерен следният коментар:


{{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=5&tAyahNo=32&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Surah al-Ma'idah, ayah 32]<BR>Tafsir al-Jalalayn|2=Because of that, which Cain did, We decreed for the Children of Israel that whoever slays a soul for other than a soul, slain, or for, other than, corruption, committed, in the land, '''in the way of unbelief''', fornication or waylaying and the like, it shall be as if he had slain mankind altogether; and whoever saves the life of one, by refraining from slaying, it shall be as if he had saved the life of all mankind — Ibn ‘Abbās said [that the above is meant] in the sense of violating and protecting its [a soul’s] sanctity [respectively]. Our messengers have already come to them, that is, to the Children of Israel, with clear proofs, miracles, but after that many of them still commit excesses in the land, '''overstepping the bounds through disbelief''', killing and the like.}}
{{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=5&tAyahNo=32&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Сура ал-Ма‘ида, аят 32]<BR>Тафсир ал-Джалалайн|2=Заради това, което извърши Каин, Ние заповядахме на Чедата на Израил, че всеки, който убие душа заради нещо друго, различно от убита душа, или заради нещо друго освен разрушителни дела, извършени на земята, '''по начина на неверието''', разврата или разпътство и подобните им, той ще бъде като такъв, който е заклал цялото човечество; и всеки, който спаси живота на някого, избавяйки го от убиване, той ще бъде като такъв, който е спасил живота на цялото човечество – Ибн Аббас каза [че горното означава] в смисъл на насилие и защита на нейната [на душата] неприкосновеност [съответно]. Нашите пратеници вече стигнаха до тях, Чедата на Израил, с ясни доказателства, чудеса, но след това мнозина от тях все още извършват жестокости по земята, '''като прекрачват границите чрез неверие''', убийства и подобните им.}}


This understanding of what constitutes 'mischief' in Islam is confirmed by looking to other verses found within the Qur'an. Verse 7:103, for example:
Това разбиране за съдържанието на понятието „разруха“ в исляма се потвърждава, ако погледнем някои други стихове, намиращи се в Корана. Например стих 7:103:


{{Quote|{{Quran|7|103}}|Then after them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs, but they wrongfully rejected them: So see what was the end of those who made mischief.}}
{{Quote|{{Quran|7|103}}|После подир тях с Нашите знамения проводихме при Фараона и знатните му хора Муса, а те ги отхвърлиха. Виж какъв е краят на рушащите!}}


Clearly "mischief" which is also equated to "waging war against Allah and His Messenger" in the very next verse, can and does apply to someone who simply refuses to accept Islam.<ref>Some apologists may try to claim that Pharaoh and his chiefs were "bad men" who deserved their "end". But anything else they may or may not have done is irrelevant to this discussion. The verse cites only one reason for punishing them, and that sole reason is for "wrongly rejecting" Allah's messengers.</ref>  
Става ясно, че извършващият „разрушителни дела“ се приравнява на такъв, който „обявява война на Аллах и Неговия Пратеник“ в следващия стих, може и се прилага към човек, който просто отказва да приеме исляма.<ref>Някои апологети могат да се опитат да твърдят, че Фараонът и неговите военоначалници са били „лоши хора“, които са заслужили своя „край“. Но всяко нещо, което може да са или да не са направили, е нерелевантно към тази дискусия. Стихът цитира една-единствена причина за тяхното наказание и тази едничка причина е „погрешно отхвърляне“ на пратениците на Аллах.</ref>  


According to Shaykh Yusuf al-Qaradawi, the world's most quoted independent Islamic jurist:
Според Шейх Юсуф ал-Карадауи, най-цитираният ислямски юрист в света:


{{Quote||Surah al-Ma'idah (5:33) says: "The punishment of those who wage war against Allah and His apostle is that they should be murdered or crucified." According to Abi Kulaba's narration '''this verse means the apostates.''' And many hadiths, not only one or two, but many, narrated by a number of Muhammad's companions state that '''any apostate should be killed'''. }}
{{Quote||Сура ал-Маида (5:33) казва: „Наказанието за тези, които обявяват война на Аллах и Неговия Пратеник, е, че те трябва да бъдат убити и разпънати на кръст.“ Според разказа на Абу Кулаба '''този стих се отнася за вероотстъпниците'''. И много хадиси, не само един или два, но много, разказани от редица сподвижници на Мухаммад, заявяват, че '''всеки вероотстъпник трябва да бъде убит'''. }}


So what was first offered as the height of moral teachings found in the Qur'an, turns out to be an intolerant call to violence.
Следователно това, което първоначално се представя като извисеност на нравствените поучения, намиращи се в Корана, се превръща в един нетолерантен призив към насилие.


==Conclusion==
==Conclusion==

Версия от 20:01, 18 април 2016

Quran 5-32.png

Тази статия анализира и определението за „разруха“ в исляма

Въведение

Множество уебсайтове [1][2][3] и публични фигури [4][5] твърдят, че следният стих се намира в Корана и че той разобличава убийството, както и че сравнява отнемането на един човешки живот с геноцид срещу цялото човечество.

“Който убие човек, той сякаш е убил всички хора.А който спаси човек, той сякаш е спасил всички хора.”

Въпреки това, този стих не може да намерен в нито един печатен вариант на Корана, без значение дали става въпрос за оригиналния арабски или за някоя от многото версии на превода. Причината за това е проста: въпросният стих не съществува..

Коран 5:32

Това, което всъщност бива представяно от апологетите е изопачено извън контекст и подвеждащо перифразиране на следния стих:

Заради това предписахме на синовете на Исраил, че който убие човек не за човек или заради покварата му по земята, той сякаш е убил всички хора. А който спаси човек, той сякаш е спасил всички хора. Дойдоха при тях Нашите пратеници с ясните знаци. После мнозина от тях подир това престъпваха на земята.
Коран 5:32

Анализ

Контекст

Този стих е написан в минало време (предписахме, не предписваме) и е ясно, че не се отнася за мюсюлманите, но за „Синовете на Исраил“, т.е. юдеите, които според исляма, са получили по-ранна поредица от писания. Всъщност това представлява погрешно възприемане на един равински коментар, който се намира в Талмуда, като думи на Аллах.

Също така когато условието, което позволява убийството бива отново включено и пасажът се прочете със следващите два стиха, отправени към мюсюлманите (забележете препратката към Пратеника на Аллах и промяната към сегашно време), това, което първо се появява на повърхността като наглед мирно послание, всъщност представлява предупреждение към неверниците:

Наказанието за онези, които воюват срещу Аллах и Неговия Пратеник, и се стремят към поквара по земята, е да бъдат убити или разпънати, или да се отсекат ръцете и нозете им кръстом, или да бъдат прокудени от земята [им]. Това за тях е позор на този свят, а в отвъдния за тях има огромно мъчение,освен които се покаят, преди да ги надвиете. И знайте, че Аллах е опрощаващ, милосърден!
Коран 5:33-34

Приложението при мюсюлманите

Според високо уважавания екзегет по Корана Ибн Касир – ранният кораничен коментатор и Табиун, Саид ибн Джубаир (който е живял по времето на Пророка Мухаммад и е бил сподвижник на Айша) е казал:

[فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً]

.....Саид бин Джубаир рече: „Този, който си позволява да пролива кръвта на Мюсюлманин е подобен на човек, който позволява проливането кръвта на всички хора. Този, който забранява проливането кръвта на един Мюсюлманин е подобен на човек, който забранява проливането кръвта на цялото човечество“. В допълнение Ибн Джураидж казва, че Ал-Арадж е казал каквото Муджахид е коментирал по този аят

Също така се съобщава от друг Табиун и коментатор на Корана, че Муджахид ибн Джабр (ученик на Ибн Аббас; братовчед по бащина линия на Мухаммад), в коментара си върху стих 5:32 е казал:

Този който убие преднамерено вярваща душа, Аллах прави Огнения Ад негово обиталище, Той ще се разгневи срещу него и ще го прокълне и е приготвил ужасно наказание за него, равно на това, ако той беше убил всички хора и неговото наказание щеше бъде отново същото.

Като сподвижник на Мухаммад, Ибн Аббас е присъствал, когато тези стихове са били разкрити. Заедно с Ибн Джабр, той е прегледал Корана тридесет пъти и е запомнил значенията на текстовете. Мюсюлманските учители смятат Ибн Джабр като източник, притежаващ най-висока надеждност.[6]

Ценността на неверника

До тук се уверихме, че стих 5:32 не осъжда убиването на немюсюлмани, както и че мюсюлманинът не трябва да убива други мюсюлмани, но какъв е случаят с неверниците? Какво е ценността на техния живот? Според сахих хадисите, Мухаммад е казал, че животът на немюсюлманина не е неприкосновен:

Разказва Анас бин Малик:

Пратеникът на Аллах рече: „Беше ми наредено да воювам срещу хората, докато те не кажат: „Никой не е достоен за поклонение освен Аллах.“ И ако те го кажат, молят се с нашите молитви, спазват нашата Кибла и убиват както ние убиваме, тогава тяхната кръв и собственост ще бъдат неприкосновени за нас и ние няма да се занимаваме с тях, освен законно и тяхната разплата ще бъде с Аллах.“ Разказва Маймун ибн Сия, че е попитал Анас бин Малик,

„О, Абу Хамза! Кое нещо прави живота и собствеността на един човек свещени?“ Той отговори: „Този, който изрече: Никой няма право да бъде почитан освен Аллах“, спазва нашата Кибла по време на молитвите, моли се като нас и яде нашите заколени животни, тогава той е мюсюлманин и притежава същите права и задължения, които имат всички мюсюлмани“.
Сахих Бухари - 1:8:387(англ.), Виж също: Сахих Бухари - 1:2:24(англ.)

Освен това Мухаммад е издал нареждане (фатва), че мюсюлманин не може да бъде убит заради убийство на немюсюлманин.

Разказва Абу Духайфа: Попитах Али: „Имате ли някакво друго Божествено писание освен Корана?“ Или, както рече веднъж Уяйна, „освен това, което хората имат?“ Али каза: „Кълна се в Него, Който е направил да покълне зърното и е създал душата, ние нямаме нищо друго освен това, което е в Корана и способността (дара) за разбиране Книгата на Аллах, с която Той може да надари човек и каквото е написано на този лист хартия.“ Аз попитах: „Какво има върху хартията?“ Той отговори: „Законовите постановления за Дия (кръвен данък) и (откупът) за освобождаването на пленници, както и постановлението, че никой мюсюлманин не трябва да бъде убиван при Кисас (равенство в наказанието) за убийство на кафир (неверник)
Сахих Бухари - 9:83:50(англ.), Виж също: Сахих Бухари - 1:3:111(англ.), и Сахих Бухари - 4:52:283(англ.)

Голямото мнозинство сред мюсюлманските учители поддържа този възглед, докато една малка част от тях вярват, че мюсюлманинът може да бъде убит, ако той е убил димми немюсюлманин, който е под „закрилата“ на ислямската общност.[7][8]

Значението на „Разруха“

Коранът не е ясен относно това какви действия заслужават наказания като екзекутиране, разпъване на кръст или отрязване на ръце и крака на противници или дезертьори.

Като оставим настрани факта, че не е позволено никой мюсюлманин да бъде убиван заради убийство на немюсюлманин, като терминът „убийство“ е съвсем ясен, то какво означава понятието „разпространение на разруха“?

В Тафсир Ибн Касир, Катада, един от сподвижниците на Мухаммад, е обяснил определението за „разруха“ според исляма:

(И когато им е казано: „Не вършете разруха на земята“), това означава, „Не вършете действия на неподчинение на земята. Тяхната разруха се състои в неподчинението на Аллах, защото всеки, който не се покорява на Аллах на тази земя, или заповядва неподчинение на Аллах, извършва разруха на земята.
Значението на разруха
Тафсир Ибн Касир

В Тафсир на Ибн Аббас:

(Заради това, че) Каин неправомерно уби Авел (Ние заповядахме на Чедата на Израил) в Тората (че този, който е убил е човешко същество поради нещо друго, различно убийство на човек) т.е. предумишлено (или заради разрушителни дела по земята) или заради идолопоклонство, (той ще бъде като такъв, който е убил цялото човечество)
Сура ал-Маида, аят 32
Тафсир Ибн Аббас

В Тафсир ал-Джалалайн от Ал-Суюти, може да бъде намерен следният коментар:

Заради това, което извърши Каин, Ние заповядахме на Чедата на Израил, че всеки, който убие душа заради нещо друго, различно от убита душа, или заради нещо друго освен разрушителни дела, извършени на земята, по начина на неверието, разврата или разпътство и подобните им, той ще бъде като такъв, който е заклал цялото човечество; и всеки, който спаси живота на някого, избавяйки го от убиване, той ще бъде като такъв, който е спасил живота на цялото човечество – Ибн Аббас каза [че горното означава] в смисъл на насилие и защита на нейната [на душата] неприкосновеност [съответно]. Нашите пратеници вече стигнаха до тях, Чедата на Израил, с ясни доказателства, чудеса, но след това мнозина от тях все още извършват жестокости по земята, като прекрачват границите чрез неверие, убийства и подобните им.
Сура ал-Ма‘ида, аят 32
Тафсир ал-Джалалайн

Това разбиране за съдържанието на понятието „разруха“ в исляма се потвърждава, ако погледнем някои други стихове, намиращи се в Корана. Например стих 7:103:

После подир тях с Нашите знамения проводихме при Фараона и знатните му хора Муса, а те ги отхвърлиха. Виж какъв е краят на рушащите!
Коран 7:103

Става ясно, че извършващият „разрушителни дела“ се приравнява на такъв, който „обявява война на Аллах и Неговия Пратеник“ в следващия стих, може и се прилага към човек, който просто отказва да приеме исляма.[9]

Според Шейх Юсуф ал-Карадауи, най-цитираният ислямски юрист в света:

Сура ал-Маида (5:33) казва: „Наказанието за тези, които обявяват война на Аллах и Неговия Пратеник, е, че те трябва да бъдат убити и разпънати на кръст.“ Според разказа на Абу Кулаба този стих се отнася за вероотстъпниците. И много хадиси, не само един или два, но много, разказани от редица сподвижници на Мухаммад, заявяват, че всеки вероотстъпник трябва да бъде убит.

Следователно това, което първоначално се представя като извисеност на нравствените поучения, намиращи се в Корана, се превръща в един нетолерантен призив към насилие.

Conclusion

In this instance, as in many others, it is the apologists, not the skeptics, who are misinterpreting verses and quoting them out of context. A simple reading of the verse and those that surround it makes this clear.[10]

In the Islamic world, those who propagate their non-Islamic faiths or publicly criticize Islam are often harassed, imprisoned and even executed by their communities or their governments, under laws against "spreading disorder [mischief] through the land" and apostasy.

If verse 5:32 means what some apologists claim it to mean, why are they so reluctant to quote the verse accurately rather than presenting a misleading paraphrasing of what they wished the verse had said? Furthermore, why are moderates unable to silence fellow Muslims on an intellectual level by using that very verse?

They are unable to because their claim is false, and (as proven by the actions of many)[11] anyone who is familiar with the Qur'an already knows this.

See Also

Шаблон:Translation-links-english

External Links

Videos

References

  1. Jacob Bender, "Jewish-Muslim Dialogue and the Value of Peace", The American Muslim, July 19, 2007
  2. Arsalan Iftikhar, "Murder has no religion", CNN, November 9, 2009 (refutation to Arsalan Iftikhar's piece: Murder Has A Religion)
  3. "Islamophobia", Wisdom Today, June 8, 2009
  4. Andrew G. Bostom, "Keith Ellison's Taqiyya", American Thinker, March 13, 2011
  5. "TRANSCRIPT: Remarks of President Obama in Cairo", Fox News, June 4, 2009
  6. "....MМуджахид ибн Джабир, Абу ал-Хаджадж ал-Махзуми е един от най-изявените коментатори на Корана сред Таби‘ините и е с най-висок ранг на надеждност сред разказвачите на хадиси...." - Sh. G. F. Haddad - Mujahid (d. 102) - LivingIslam, April 4, 2000г..
  7. "Killing a Muslim in punishment for killing a non-Muslim", Islamweb, Fatwa No.92261, August 1, 2006 (archived), http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=92261. 
  8. Fatawa: Killing a Muslim for a Non-Muslim - Islamic Science University of Malaysia, November 6, 2003
  9. Някои апологети могат да се опитат да твърдят, че Фараонът и неговите военоначалници са били „лоши хора“, които са заслужили своя „край“. Но всяко нещо, което може да са или да не са направили, е нерелевантно към тази дискусия. Стихът цитира една-единствена причина за тяхното наказание и тази едничка причина е „погрешно отхвърляне“ на пратениците на Аллах.
  10. See this related Tumblr post by the Artistic Atheist for an informative discussion concerning the context of verse 5:32 and verse 3:151 (the "cast terror into the hearts of the unbelievers" verse).
  11. For example, on the 20th of July, following the 7/7 terrorist attacks on London, Islamic cleric Omar Bakri Mohammed publicly stated "I condemn the killing of innocent people." only to be secretly recorded by an undercover reporter for the Sunday Times explaining two days later "Yes I condemn killing any innocent people, but not any kuffar."

    One of his followers, Islamic preacher Anjem Choudary, also explained in a BBC interview "when we [Muslims] say 'innocent people' we mean 'Muslims'. As far as non-Muslims are concerned, they have not accepted Islam. As far as we are concerned, that is a crime against God." Ref: Daniel Pipes - Can Infidels be Innocents? - Danielpipes.org, August 7, 2005