Системни съобщения

Направо към навигацията Направо към търсенето
Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“. Посетете MediaWiki Localisation и translatewiki.net, ако желаете да допринесете за общото превеждане на софтуера МедияУики.
Системни съобщения
Първа страницаПредишна страницаСледваща страницаПоследна страница
Име Текст по подразбиране
Текущ текст
1movedto2 (беседа) (Превод) moved [[$1]] to [[$2]]
1movedto2_redir (беседа) (Превод) moved [[$1]] to [[$2]] over redirect
about (беседа) (Превод) За
aboutpage (беседа) (Превод) Project:За {{SITENAME}}
aboutsite (беседа) (Превод) За {{SITENAME}}
abusefilter (беседа) (Превод) Управление на филтъра срещу злоупотреби
abusefilter-accountreserved (беседа) (Превод) Това име на сметка е запазено за употреба от филтъра срещу злоупотреби.
abusefilter-action-block (беседа) (Превод) Блокиране
abusefilter-action-blockautopromote (беседа) (Превод) Блокиране на autopromote
abusefilter-action-degroup (беседа) (Превод) Премахване от групите
abusefilter-action-disallow (беседа) (Превод) Забраняване
abusefilter-action-rangeblock (беседа) (Превод) Блокиране по IP диапазон
abusefilter-action-tag (беседа) (Превод) Етикет
abusefilter-action-throttle (беседа) (Превод) Ограничение
abusefilter-action-warn (беседа) (Превод) Предупреждение
abusefilter-autopromote-blocked (беседа) (Превод) Извършваното действие беше автоматично разпознато като вредно и беше спряно. За допълнителна защита, някои привилегии, които обикновено се дават на редовните потребители, временно бяха отнети от вашата потребителска сметка. Кратко описание на правилото, по което вашето действие беше разпознато: $1
abusefilter-block-anon (беседа) (Превод) Блокиране на анонимни потребители
abusefilter-block-talk (беседа) (Превод) беседата е блокирана
abusefilter-block-user (беседа) (Превод) блокиране на регистрирани потребители
abusefilter-blockautopromotereason (беседа) (Превод) Autopromotion automatically delayed by abuse filter. Rule description: $1
abusefilter-blocked-display (беседа) (Превод) Извършваното действие беше автоматично разпознато като вредно и беше спряно. В допълнение, с цел защита на {{SITENAME}}, вашата потребителска сметка и IP адрес бяха блокирани. Ако смятате, че тази реакция на системата е погрешна, моля, свържете се с администратор. Кратко описание на правилото, по което вашето действие беше разпознато: $1
abusefilter-blocker (беседа) (Превод) Филтър срещу злоупотреби
abusefilter-blockreason (беседа) (Превод) Автоматично блокиране, извършено от филтъра срещу злоупотребите. Описание на съответстващото правило: $1
abusefilter-changeslist-examine (беседа) (Превод) изследване
abusefilter-degrouped (беседа) (Превод) Извършваното действие беше автоматично разпознато като вредно и беше спряно. В допълнение, настоящата потребителска сметка прилича на открадната и поради това беше лишена от всички потребителски привилегии. Ако смятате, че тази реакция на системата е погрешна, моля свържете се с бюрократ, обяснете действията си и привилегиите ви може да бъдат възстановени. Кратко описание на правилото, по което вашето действие беше разпознато: $1
abusefilter-degroupreason (беседа) (Превод) Автоматично отнемане на права, извършено от филтъра срещу злоупотребите. Описание на правилото: $1
abusefilter-deleted (беседа) (Превод) Изтрит
abusefilter-desc (беседа) (Превод) Прилага автоматични евристики към редакциите.
abusefilter-diff-backhistory (беседа) (Превод) Връщане към историята на филтъра
abusefilter-diff-info (беседа) (Превод) Основна информация
abusefilter-diff-invalid (беседа) (Превод) Не е възможно извличане на исканите версии
abusefilter-diff-item (беседа) (Превод) Елемент
abusefilter-diff-next (беседа) (Превод) По-нова промяна
abusefilter-diff-pattern (беседа) (Превод) Условия на филтъра
abusefilter-diff-prev (беседа) (Превод) По-стара промяна
abusefilter-diff-title (беседа) (Превод) Разлики между версиите
abusefilter-diff-version (беседа) (Превод) Версия от $1 {{GENDER:$3|на}} $2
abusefilter-disabled (беседа) (Превод) Изключен
abusefilter-disallowed (беседа) (Превод) Извършваното действие беше автоматично разпознато като вредно и не беше съхранено. Ако вярвате, че действието ви е било конструктивно, моля, уведомете администраторите относно намеренията си. Кратко описание на правилото, по което вашето действие беше разпознато: $1
abusefilter-edit (беседа) (Превод) Редактиране на филтъра за злоупотреби
abusefilter-edit-action-block (беседа) (Превод) Блокиране на потребителя и/или IP адреса
abusefilter-edit-action-blockautopromote (беседа) (Превод) Отнемане на привилегията „Автоматично одобрен потребител“
abusefilter-edit-action-blocktalk (беседа) (Превод) Блокиране на потребителя и/или IP адреса от редактиране на собствената беседа
abusefilter-edit-action-degroup (беседа) (Превод) Изключване на потребителя от всички привилегировани групи
abusefilter-edit-action-disallow (беседа) (Превод) Ограничаване на потребителя да извърши въпросното действие
abusefilter-edit-action-rangeblock (беседа) (Превод) Блокиране на съответния IP-диапазон, към който принадлежи потребителят
abusefilter-edit-action-tag (беседа) (Превод) Отбелязване на редакцията за по нататъшно преглеждане
abusefilter-edit-action-throttle (беседа) (Превод) Изпълнение на действията само, ако потребителят превиши определена честота на редакциите
abusefilter-edit-action-warn (беседа) (Превод) Извършване на следните действия след предупреждение на потребителя
abusefilter-edit-bad-tags (беседа) (Превод) Един или повече от указаните етикети са невалидни. Етикетите трябва да са кратки, да не съдържат специални символи и да не са запазени за друг софтуер. Изберете друго име за етикета.
Първа страницаПредишна страницаСледваща страницаПоследна страница