Педофилия в Корана: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 141: Ред 141:
Удебеленият текст се превежда като „Това са онези, които все още не са достигнали възраст да имат менструация“. Табраси коментира изречението “Уeлляи лeм яхъднe” = “Тези, които все още не са имали менструация“ в стиха.
Удебеленият текст се превежда като „Това са онези, които все още не са достигнали възраст да имат менструация“. Табраси коментира изречението “Уeлляи лeм яхъднe” = “Тези, които все още не са имали менструация“ в стиха.


=== Al-Shoukani ===
=== Ал-Шукани ===


{{quote |1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=9&tSoraNo=65&tAyahNo=4&tDisplay=yes&Page=3&Size=1&LanguageId=1 Qur'an 65:4]<BR>Al-Shoukani, Fath al-Qadir|2= {{right|
{{quote |1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=9&tSoraNo=65&tAyahNo=4&tDisplay=yes&Page=3&Size=1&LanguageId=1 Коран 65:4]<BR>Ал-Шукани, Fath al-Qadir|2= {{right|
  { فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَـٰثَةُ أَشْهُرٍ '''وَٱللاَّئِى لَمْ يَحِضْنَ } لصغرهن، وعدم بلوغهن سن المحيض،''' أي: فعدتهن ثلاثة أشهر }} }}
  { فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَـٰثَةُ أَشْهُرٍ '''وَٱللاَّئِى لَمْ يَحِضْنَ } لصغرهن، وعدم بلوغهن سن المحيض،''' أي: فعدتهن ثلاثة أشهر }} }}


The bold part translated as: “Those who have not menstruated yet” are young girls who have not reached the age of menstruation.
Удебеленото се превежда така: „Тези, които все още не са имали менструация“ – това са млади девойки, които все още не са достигнали възраст да имат менструация.


=== Abu-Hayyan ===
=== Abu-Hayyan ===

Навигация