6013
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 124: | Ред 124: | ||
За да не сме разточителни, ще споменем само някои от тези промени:: | За да не сме разточителни, ще споменем само някои от тези промени:: | ||
* В Сура Юнус 10:22 той е променил думата (''йансхороком''), което означава „разстила те“ с (йусаййирукум), което означава „прави те да продължиш“" | |||
* В Сура Аш-Шуара 26:116 той е променил думата (''ал-мукхрагиин'') , което означава „отхвърлените“ с (ал-маржуумиина) , което означава „тези, които трябва да бъдат убити с камъни“. | |||
* В Сура Аш-Шуара 26:167 той е променил думата (''мин ал-маржуумиин''), което означава „тези, които трябва да бъдат убити с камъни“ с (''ал-мукхрагиин''), което означава „тези, които несъмнено ще бъдат отхвърлени“. | |||
* В Сура Мухаммад 47:15 той е променил думата (''йасин''), което означава „беден арабин“ с (''аасин''), което означава „ сквернен“. | |||
* В Сура Ал-Хадид 57:7 той е променил думата (''уатаку''), което означава „се страхуваше от Аллах“ с (''уа-енфакуу''), което означава „похарчи за благотворителност/раздават“. | |||
Ако прочетете кораничните Тафсири върху тези стихове като Ал-Джалалаин и други , ще забележите, че те говорят за други прочити на тези думи, което доказва, че се е случило повреждане. | Ако прочетете кораничните Тафсири върху тези стихове като Ал-Джалалаин и други , ще забележите, че те говорят за други прочити на тези думи, което доказва, че се е случило повреждане. |