Аллаху Акбар: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
(Не са показани 6 междинни версии от същия потребител)
Ред 5: Ред 5:
"Аллаху Акбар" (الله أكبر) се произнася от мюсюлманите често в най-различни ситуации, включително и по време на задължителните петкратни молитви (ал Салят). Но преди всичко я свързваме с радикални мюсюлмани (фундаменталисти), с джихадистите и убийството на [[Кафир|неверници]]. По-голямата част от умерените мюсюлманите и защитниците на Исляма твърдят, че в превод от [[Арабски език|арабски език]], фразата означавала "Бог е велик!"  
"Аллаху Акбар" (الله أكبر) се произнася от мюсюлманите често в най-различни ситуации, включително и по време на задължителните петкратни молитви (ал Салят). Но преди всичко я свързваме с радикални мюсюлмани (фундаменталисти), с джихадистите и убийството на [[Кафир|неверници]]. По-голямата част от умерените мюсюлманите и защитниците на Исляма твърдят, че в превод от [[Арабски език|арабски език]], фразата означавала "Бог е велик!"  


Това обаче, не е вярно. В буквален превод фразата "Аллаху Акбар" не означава "Бог е велик" а "Аллах е по-голям ..."
Това обаче, не е вярно. В буквален превод фразата "Аллаху Акбар" не означава "Бог е велик" а "Аллах е по-голям ...".
Но "по-голям" от какво? - ще питате вие .
Но "по-голям" от какво? - ще питате вие.
Тази фраза е избрана от джихадистите в качеството си на "боен вик" и съвсем не е случайно.
Тази фраза е избрана от джихадистите в качеството си на "боен вик" и съвсем не е случайно.
Обърнете внимание на употребата на фразата в писанието Коран , както и използването на тези думи на арабски език.
Обърнете внимание на употребата на фразата в писанието Коран , както и използването на тези думи на арабски език.
Ред 45: Ред 45:
"Умерените " мюсюлмани ,както и немюсюлманите просто не знаят това .Защото езикът се е променял с времето , както всеки език. С течение на времето често се променя не само звуковата формата на думи, но и смисълът и значението им (семантични промени).
"Умерените " мюсюлмани ,както и немюсюлманите просто не знаят това .Защото езикът се е променял с времето , както всеки език. С течение на времето често се променя не само звуковата формата на думи, но и смисълът и значението им (семантични промени).
   
   
Същото важи и за думата "[[Аллах (определение) |Аллах]]", ако я разглеждаме преимуществено в мюсюлманските общества и култури. Тя се използва вместо думата "Бог", а тъй като повечето хора практикуват исляма, Аллах, е Бог, и нямат причина да използват друга дума.  
Същото важи и за думата "[[Аллах (определение)|Аллах]]", ако я разглеждаме преимуществено в мюсюлманските общества и култури. Тя се използва вместо думата "Бог", а тъй като повечето хора практикуват исляма, Аллах е Бог и нямат причина да използват друга дума.  


За съжаление, има много хора, желаещи да се възползват от невежеството на други хора спрямо арабския език и да го обърнат за свои цели. Нека си спомним Майкъл Джексън.
За съжаление, има много хора, желаещи да се възползват от невежеството на други хора спрямо [[Арабски език|арабския език]] и да го обърнат за свои цели. Нека си спомним Майкъл Джексън.
Видео под названието "Inshallah"( Иншаллах) което в буквален превод означава "По волята на Бога", се разпространи във всички сайтове от рода на YouTube.В този клип беше монтирано едно манипулирано изпълнение на Майкъл Джексън ,което показва как произнася думата:"Иншаллах". Авторът на монтажа с гордост беше заявил на своята страница :
Видео под названието "Иншаллах", което в буквален превод означава "По волята на Аллах", се разпространи във всички сайтове от рода на YouTube.В този клип беше монтирано едно манипулирано изпълнение на Майкъл Джексън ,което показва как произнася думата:"Иншаллах". Авторът на монтажа с гордост беше заявил на своята страница :
"Само мюсюлманите произнасят "Иншаллах"
"Само мюсюлманите произнасят "Иншаллах"
Въпреки това, обаче в случая става дума за монтаж и манипулация ! Мюсюлманинът -автор на монтажа беше отрязал първата част от изречението на Майкъл Джексън ,което беше казано в Тунис .Това по принцип беше едно обръщение на Майкъл към феновете му в Тунис, дестинация от неговото световно турне , и тъй като арабския език е официален в Тунис, и тъй като арабохристияните и евреите живеещи там използват тази фраза в смисъла на "по Божията воля" ,то Майкъл Джексън я приложи.Но това абсолютно не означава ,че е приел исляма и поради това е казал Иншаллах и че е мюсюлманин.
Въпреки това, в случая става дума за монтаж и манипулация! Мюсюлманинът - автор на монтажа беше отрязал първата част от изречението на Майкъл Джексън, което беше казано в Тунис. Това по принцип беше едно обръщение на Майкъл към феновете му в Тунис, дестинация от неговото световно турне, и тъй като [[Арабски език|арабския език]] е официален в Тунис, и тъй като арабохристияните и евреите живеещи там използват тази фраза в смисъла на "по Божията воля", то Майкъл Джексън я приложи за всички. Tова абсолютно не означава, че е приел исляма и поради това е казал Иншаллах и че е мюсюлманин.


В друг случай, от Малайзия, правителството там забрани на християните да използват думата "Аллах" във връзка с християнския Бог,<ref>"[http://archive.compassdirect.org/en/display.php?page=news&lang=en&length=long&idelement=5183&backpage=archives&critere=&countryname=Malaysia&rowcur=0 Malaysia: Government Maintains Only Muslims Can Use ‘Allah’ Term]" - Compass Direct News, January 08, 2008</ref> and и имаше един инцидент, както предаде Си Ен Ен през октомври 2009 г., в който се показа ,как двадесет хиляди Библии са били конфискувани от властите с мотива, че Християнския Бог е наречен „Аллах” в тях, независимо от факта, че във връзка с развитието на малайски език, който е пълен с много думи от арабски, санскритски и португалски езици , не се е запазила оригиналната малайска думата за "Бог Въпреки това, разгневени мюсюлмани веднага започнаха да си отмъщават. През следващия месец, те подпалиха най-малко 11 християнски църкви и един сикхски храм.Един от протестиращите а име Фидзах Фауд каза:
В друг случай, от Малайзия, правителството там забрани на християните да използват думата "Аллах" във връзка с християнския Бог,<ref>"[http://archive.compassdirect.org/en/display.php?page=news&lang=en&length=long&idelement=5183&backpage=archives&critere=&countryname=Malaysia&rowcur=0 Malaysia: Government Maintains Only Muslims Can Use ‘Allah’ Term]" - Compass Direct News, January 08, 2008</ref> and и имаше един инцидент, както предаде Си Ен Ен през октомври 2009 г., в който се показа ,как двадесет хиляди Библии са били конфискувани от властите с мотива, че Християнския Бог е наречен „Аллах” в тях, независимо от факта, че във връзка с развитието на малайски език, който е пълен с много думи от арабски, санскритски и португалски езици , не се е запазила оригиналната малайска думата за "Бог Въпреки това, разгневени мюсюлмани веднага започнаха да си отмъщават. През следващия месец, те подпалиха най-малко 11 християнски църкви и един сикхски храм.Един от протестиращите а име Фидзах Фауд каза:
Ред 65: Ред 65:
'''Претенция:''' 'АКБАР' означава 'велик.'
'''Претенция:''' 'АКБАР' означава 'велик.'


'''Факт:''' 'АКБАР'  се превежда 'по-голям', а не 'велик.'
'''Факт:''' 'АКБАР'  се превежда ''''<big>по-голям/по-велик</big>'''', а не само 'велик.'




Ред 88: Ред 88:
Yas-aloonaka AAani alkhamri waalmaysiriqul feehima ithmun <font color="red">kabeer(кабир)</font>un wamanafiAAu lilnnasiwa-ithmuhuma <font color="blue">akbar(акбар)</font>u min nafAAihima wayas-aloonaka mathayunfiqoona quli alAAafwa kathalika yubayyinu Allahulakumu al-ayati laAAallakum tatafakkaroona  
Yas-aloonaka AAani alkhamri waalmaysiriqul feehima ithmun <font color="red">kabeer(кабир)</font>un wamanafiAAu lilnnasiwa-ithmuhuma <font color="blue">akbar(акбар)</font>u min nafAAihima wayas-aloonaka mathayunfiqoona quli alAAafwa kathalika yubayyinu Allahulakumu al-ayati laAAallakum tatafakkaroona  


'''Al-Qur'ân al-Karîm - Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов:'''
'''Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов:'''


Питат те за виното и за игрите на късмет.Кажи: “В тях има <font color="red">голям</font> грях и изгоди за хората, но грехът им е <font color="blue">по-голям</font> от изгодата.” И питат какво да раздават. Кажи: “Излишъка.” Така Аллах ви обяснява знаменията, за да размислите <ref>{{Коран|2|219}}</ref>
Питат те за виното и за игрите на късмет.Кажи: “В тях има <font color="red">голям</font> грях и изгоди за хората, но грехът им е <font color="blue">по-голям</font> от изгодата.” И питат какво да раздават. Кажи: “Излишъка.” Така Аллах ви обяснява знаменията, за да размислите <ref>{{Коран|2|219}}</ref>
Ред 120: Ред 120:
{{Quote|1={{Muwatta|15|15|7|22}}|2= Абу Хурайра разказва: ”На този , който след всяка молитва казва по тридесет и три пъти словата : Субхана-Ллах(Слава на Аллах),Алхамду ли-Ллях(Хвала на Аллах),  ''''Аллах е по-голям' (Аллаху Акбар)''' и пожелава по сто пъти: „Ля иляха илля-ллаху вахдаху ля шарика ляху ляхуль-мульку валяху-хамду вахува галя кули шайин къадир (Няма друг бог, освен Аллах, Който няма съдружител, на Него принадлежи господството)-тогава неговите грехове ще бъдат простени, дори ако те биха били много, като пяната в морето."}}
{{Quote|1={{Muwatta|15|15|7|22}}|2= Абу Хурайра разказва: ”На този , който след всяка молитва казва по тридесет и три пъти словата : Субхана-Ллах(Слава на Аллах),Алхамду ли-Ллях(Хвала на Аллах),  ''''Аллах е по-голям' (Аллаху Акбар)''' и пожелава по сто пъти: „Ля иляха илля-ллаху вахдаху ля шарика ляху ляхуль-мульку валяху-хамду вахува галя кули шайин къадир (Няма друг бог, освен Аллах, Който няма съдружител, на Него принадлежи господството)-тогава неговите грехове ще бъдат простени, дори ако те биха били много, като пяната в морето."}}


{{Quote|1={{Muwatta|49|49|10|34}}|2=Предал Яхя от Малик,от Хишам ибн Урва, че баща му никога не е донасял било ядене ,пиене ,лекарства , които е ял ,пил или вземал без да каже думите :Слава на Аллах , който ни доведе , напои ,нахрани, и благослови. Аллах е по-голям'''. О , Аллах защити ни от всяко зло, от утрин до вечер .Няма друг благ Бог освен теб,Господа на световете. Хвала на Аллах, няма Бог като Аллах, да бъде волята на Аллах. О, Аллах благослови ни и предпази от огън !  
{{Quote|1={{Muwatta|49|49|10|34}}|2=Предал Яхя от Малик,от Хишам ибн Урва, че баща му никога не е донасял било ядене ,пиене ,лекарства , които е ял ,пил или вземал без да каже думите :Слава на Аллах , който ни доведе , напои ,нахрани, и благослови.''' Аллах е по-голям'''. О , Аллах защити ни от всяко зло, от утрин до вечер .Няма друг благ Бог освен теб,Господа на световете. Хвала на Аллах, няма Бог като Аллах, да бъде волята на Аллах. О, Аллах благослови ни и предпази от огън !  
<BR>
<BR>
Транслитерация с латински букви:
Транслитерация с латински букви:

Навигация