Ислям и педофилия: Разлика между версии

редакция без резюме
[проверена версия][проверена версия]
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 73: Ред 73:
{{Main|Значението в исляма на „консумирам“ брака}}
{{Main|Значението в исляма на „консумирам“ брака}}


Някои мюсюлмански апологети отказват да приемат съществуването на разкази от Аиша, в които тя твърди, че е била омъжена за Пророка Мухаммад, когато е била на шест години и че той е консумирал брака си с нея, когато е била на възраст от девет лунни години, въпреки че всичко това е записано в колекцията от сахих ахадиси на Бухари.
Някои мюсюлмански апологети отказват да приемат съществуването на разкази от Аиша, в които тя твърди, че е била омъжена за Пророка Мухаммад, когато е била на шест години и че той е консумирал брака си с нея, когато е била на възраст от девет лунни години, въпреки че всичко това е записано в колекцията от сахих хадиси на [[Сахих Бухари|Бухари]].


Тези апологети обикновено прибягват към поставяне под съмнение на английския превод, дело на д-р Мусхин Кан, като пропускат да се обърнат към оригиналните хадиси, написани на арабски. Ако прочетем съответните хадиси на Бухари, ще ни стане ясно, че Мухаммад е имал сексуално сношение с Аиша, когато тя е била на девет години.  
Тези апологети обикновено прибягват към поставяне под съмнение на английския превод, дело на д-р Мусхин Кан, като пропускат да се обърнат към оригиналните хадиси, написани на арабски. Ако прочетем съответните хадиси на [[Сахих Бухари|Бухари]], ще ни стане ясно, че Мухаммад е имал сексуално сношение с Аиша, когато тя е била на девет години.  


Използваните термини са: "удкхилат" и "бана биха", които могат да означават единствено „полово сношение“ в контекста на хадисите. Объркването на мюсюлманите идва от тяхното неразбиране на английския израз "consummation of marriage" (консумиране на брака), от  непознаването на арабския език и от нежеланието им да приемат, че техният пророк е имал полово сношение с 9-годишно дете.  
Използваните термини са: "удкхилат" и "бана биха", които могат да означават единствено „полово сношение“ в контекста на хадисите. Объркването на мюсюлманите идва от тяхното неразбиране на английския израз "consummation of marriage" (консумиране на брака), от  непознаването на арабския език и от нежеланието им да приемат, че техният пророк е имал полово сношение с 9-годишно дете.