Мюсюлманска статистика - (Деца): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 247: Ред 247:
През 2009 г. Human Rights Watch и Unifem, агенция на ООН, класифицираха 57% от всички булки като непълнолетни или малолетни, т.е. на възраст под 16 г. Въпреки промените в държавните закони, изглежда, че оттогава насам твърде малко се е променило.<ref>Robert Fox - [{{Reference archive|1=http://www.thisislondon.co.uk/standard/article-23995269-girl-eight-sold-as-bride-to-police-officer.do|2=2011-10-08}} Girl, eight, sold to Afghan police officer as his bride] - London Evening Standard, October 6, 2011</ref>}}
През 2009 г. Human Rights Watch и Unifem, агенция на ООН, класифицираха 57% от всички булки като непълнолетни или малолетни, т.е. на възраст под 16 г. Въпреки промените в държавните закони, изглежда, че оттогава насам твърде малко се е променило.<ref>Robert Fox - [{{Reference archive|1=http://www.thisislondon.co.uk/standard/article-23995269-girl-eight-sold-as-bride-to-police-officer.do|2=2011-10-08}} Girl, eight, sold to Afghan police officer as his bride] - London Evening Standard, October 6, 2011</ref>}}


===Azerbaijan===
===Азербайджан===


93% of Azerbaijan's population identify as Muslim.<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/aj.html Middle East :: Azerbaijan] - The World Factbook, August 19, 2010</ref>
93% от населението на Азербайждан се определя като мюсюлманско.<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/aj.html Middle East :: Azerbaijan] - The World Factbook, August 19, 2010</ref>


{{Quote|November 2009|Officials in Azerbaijan are so concerned by the number of women getting married under-age that parliament is discussing raising the minimum age for marriage to 18.
{{Quote|м. Ноември 2009 г.|Официалните власти в Азербайждан са дотам разтревожени от броя на жените, които се омъжват непълнолетни или малолетни, че парламентът обсъжда вдигане на минималната възраст за сключване на брак на 18 г.


Women’s rights activists say corrupt religious officials are prepared to conduct Islamic ceremonies for couples when the woman is too young for a state service, leaving her unprotected if her husband leaves her, uneducated and vulnerable to medical complications.<BR>. . .<BR>
Активисти за правата на жените казват, че корумпирани религиозни служители са готови да извършват ислямски церемонии за двойки, при които жената е твърде млада за граждански ритуал, като по този начин я оставят незащитена, ако съпругът ѝ я напусне, необразована и уязвима на медицински усложнения.<BR>. . .<BR>


In Khachmaz, a city near Azerbaijan’s border with Russia, '''of 2,500 pupils in their final year of school, almost 130 girls were not attending since they had already married.''' The headmaster, she said, took no action, although education is compulsory.
В Хачмаз, град в близост до границата на Азербайждан с Русия, '''от 2500 ученици в последен клас на обучението си, почти 130 момичета не ходят на училище, защото са вече омъжени.''' Тя твърди, че директорът не е предприел никакви мерки, въпреки че образованието е задължително.  


But her organisation’s research shows that the problem of young marriages is most pronounced in the southern regions bordering Iran.<ref>Diana Isayeva - [http://iwpr.net/report-news/early-marriages-worry-azerbaijan-officials Early Marriages Worry Azerbaijan Officials] - Institute for War & Peace Reporting, November 6, 2009</ref>}}
Изследванията на нейната организация показват всъщност, че проблемите с ранните бракове са най-отчетливи в южните региони до границата с Иран.<ref>Diana Isayeva - [http://iwpr.net/report-news/early-marriages-worry-azerbaijan-officials Early Marriages Worry Azerbaijan Officials] - Institute for War & Peace Reporting, November 6, 2009</ref>}}


===Bangladesh===
===Bangladesh===