Отмяна на аяти с други (Насик): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 239: Ред 239:
{{Quote|Тафсир на Ибн Касир(пълният)|Аллах казва: „Няма принуда в религията“, което означава: не принуждавайте никого да приема исляма, защото той е ясен и неговите доказателства и факти са очевидни. Който бива ръководен от Аллах и отвори сърцето си за исляма, наистина го е приел с ясно съзнание. Който бива заблуден от Аллах, той има заслепено сърце, запушил е ушите си и е закрил очите си и не може да приеме исляма насила… ето защо Аллах е разкрил този стих. '''Но този стих е заместен от стиха за „борбата.. Ето защо всички хора по света трябва да бъдат призовани към ислям. Ако някои от тях откажат, или откажат да плащат джизия, с тях трябва да се води битка, докато не бъдат убити. Това е смисълът на принудата.''' В сахих (хадисите достоверните), Пророкът е казал: „Аллах се учудва на хората, които ще влезнат в рая, оковани във вериги“, което означава – когато затворниците бъдат доведени във вериги в ислямската държава, тогава те приемат исляма искрено и стават праведни и отиват при хората от рая“<ref>David Bukay - [http://www.politicalislam.com/blog/abrogation-and-the-koran/ Аброгация и Корана] - School of Political Science, Университета на Хаифа</ref><ref>Sam Shamoun and Jochen Katz - [http://www.answering-islam.org/Responses/Menj/taqiyyah.htm Сунитите мюсюлмани и Такия] - Answering Islam</ref>}}
{{Quote|Тафсир на Ибн Касир(пълният)|Аллах казва: „Няма принуда в религията“, което означава: не принуждавайте никого да приема исляма, защото той е ясен и неговите доказателства и факти са очевидни. Който бива ръководен от Аллах и отвори сърцето си за исляма, наистина го е приел с ясно съзнание. Който бива заблуден от Аллах, той има заслепено сърце, запушил е ушите си и е закрил очите си и не може да приеме исляма насила… ето защо Аллах е разкрил този стих. '''Но този стих е заместен от стиха за „борбата.. Ето защо всички хора по света трябва да бъдат призовани към ислям. Ако някои от тях откажат, или откажат да плащат джизия, с тях трябва да се води битка, докато не бъдат убити. Това е смисълът на принудата.''' В сахих (хадисите достоверните), Пророкът е казал: „Аллах се учудва на хората, които ще влезнат в рая, оковани във вериги“, което означава – когато затворниците бъдат доведени във вериги в ислямската държава, тогава те приемат исляма искрено и стават праведни и отиват при хората от рая“<ref>David Bukay - [http://www.politicalislam.com/blog/abrogation-and-the-koran/ Аброгация и Корана] - School of Political Science, Университета на Хаифа</ref><ref>Sam Shamoun and Jochen Katz - [http://www.answering-islam.org/Responses/Menj/taqiyyah.htm Сунитите мюсюлмани и Такия] - Answering Islam</ref>}}


===If they incline towards peace, you incline also===
===Ако те клонят към мир, вие също склонете===


'''Verse 8:61'''
'''Стих 8:61'''


{{Quote|{{Quran|8|61}}|But if the enemy incline towards peace, do thou (also) incline towards peace, and trust in Allah: for He is One that heareth and knoweth (all things).}}
{{Quote|{{Quran|8|61}}|И ако склонят за мир, склони и ти, и се уповавай на Аллах! Той е Всечуващия, Всезнаещия.}}


'''Meaning of Verse 8:61'''
'''Значение на стих 8:61'''


{{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=8&tAyahNo=61&tDisplay=yes&Languageid=2 Surat Al-'Anfāl (The Spoils of War) 8:61]<BR>Ibn Abbas in Tafsir Ibn Abbas and Tafsir al-Jalalayn (Suyuti) |2=‘This has been abrogated by the “sword verse” [Q. 9:5]’}}
{{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=8&tAyahNo=61&tDisplay=yes&Languageid=2 Сурат Ал-Анфал (Кошмарите на войната) 8:61]<BR>Ибн Аббас и Тафсир Ибн Аббас д Тафсир ал-Джалалйн(Суюти) |2=‘Това е било заместено от „стиха за меча“ (Коран 9:5)“}}


'''Scholars on 8:61'''
'''Учителите за 8:61'''


{{Quote|Ibn Taymiyyah, ‘Governance According to Allaah’s Law in Reforming the Ruler and his Flock’|"It is the consensus of the scholars of this Ummah that if part of the religion is Allah's and other part is not, fighting must go on until the entire religion is Allah's".<ref>Shaykh ul-Islaam Taqi ud-Deen Ahmad ibn Taymiyyah - '[http://www.fisabeelillah.org/books/manhaj/The-Religious-And-Moral-Doctrine-Of-Jihad.pdf The Religious and Moral Doctrine of Jihaad]' - p.28, © Copyright 2001 Maktabah Al Ansaar Publications, ISBN: 0-9539847-5-3</ref>}}
{{Quote|Ибн Таймия, „Управление според Закона на Аллах за реформи при владетеля и паството му“|"Налице е съгласие сред учителите в тази умма (общност), че ако част от религията принадлежи на Аллах, а друга не, битката трябва да продължи, докато цялата религия не принадлежи на Аллах".<ref>Shaykh ul-Islaam Taqi ud-Deen Ahmad ibn Taymiyyah - '[http://www.fisabeelillah.org/books/manhaj/The-Religious-And-Moral-Doctrine-Of-Jihad.pdf Религиозната и морална доктрина за джихада]' - стр.28, © Copyright 2001 Maktabah Al Ansaar Publications, ISBN: 0-9539847-5-3</ref>}}


{{Quote|[http://www.religioscope.com/info/doc/jihad/azzam_caravan_1_foreword.htm  Join The Caravan, p.9]<BR>Imam Abdullah Azzam|"Jihad and the rifle alone. NO negotiations, NO conferences and NO dialogue."}}
{{Quote|[http://www.religioscope.com/info/doc/jihad/azzam_caravan_1_foreword.htm  Join The Caravan, стр.9]<BR>Имам Абдулах Аззам|"Единствено джихад и пушка. БЕЗ преговори, БЕЗ конференции и БЕЗ диалог."}}


{{Quote|[http://www.religioscope.com/info/doc/jihad/azzam_caravan_1_foreword.htm  Join The Caravan, p.20]<BR>Imam Abdullah Azzam|"So, if the fighting stops, the disbelievers will dominate, and fitnah, which is Shirk (polytheism), will spread."}}
{{Quote|[http://www.religioscope.com/info/doc/jihad/azzam_caravan_1_foreword.htm  Join The Caravan, стр.20]<BR>Имам Абдулах Аззам|"Следователно, ако битката спре, неверниците ще доминират, а фитната, което е ширк (многобожието), ще се разпространи."}}


===Fight those who fight you, Allah hates aggressors===
===Fight those who fight you, Allah hates aggressors===