Плоската земя и Корана: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
Редакция без резюме
Ред 18: Ред 18:
{{Quote|{{Quran|15|19}}|''' والارض مددناها''' والقينا فيها رواسي وانبتنا فيها من كل شئ موزون'''
{{Quote|{{Quran|15|19}}|''' والارض مددناها''' والقينا فيها رواسي وانبتنا فيها من كل شئ موزون'''


Waal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli shay-in mawzoonin
Уeл aрдa мeдeднаха уe eлкaйна фиха рeуасийe уe eнбeтна фиха мин кулли шeй’ин мeузун(мeузунин).  
 
'''And the earth We have spread out''' (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance.  


'''И разпростряхме земята''' , и положихме върху нея непоклатими планини, и сторихме от нея да поникне от всяко нещо, което се мери.}}
'''И разпростряхме земята''' , и положихме върху нея непоклатими планини, и сторихме от нея да поникне от всяко нещо, което се мери.}}


مَدَدْ = madad = провлачвам, разпростирам, удължавам, продължавам, обтягам, издължавам, разгъвам, изтягам се, разпростирам се, простирам се, изпъвам се, разпространявам се
مَدَدْ = медед = провлачвам, разпростирам, удължавам, продължавам, обтягам, издължавам, разгъвам, изтягам се, разпростирам се, простирам се, изпъвам се, разпространявам се


=== Коран 20:53===
=== Коран 20:53===

Навигация