5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Редакция без резюме |
|||
(Не са показани 7 междинни версии от същия потребител) | |||
Ред 8: | Ред 8: | ||
===Превод от проф. д-р Цветан Теофанов=== | ===Превод от проф. д-р Цветан Теофанов=== | ||
{{Quote|{{Quran|4|34}}| | {{Quote|{{Quran|4|34}}| | ||
А ако ви е страх, че няма да сте справедливи към сираците, [ако се ожените за тях,] встъпвайте в брак с онези от жените, които харесвате - две и три, и четири. А ако ви е страх, че няма да сте справедливи - с една или с [пленнички] владени от десницата ви. Това е най-малкото, за да не се отклоните. | А ако ви е страх, че няма да сте справедливи към сираците, [ако се ожените за тях,] встъпвайте в брак с онези от жените, които харесвате - две и три, и четири. А ако ви е страх, че няма да сте справедливи - с една или с [пленнички] владени от десницата ви. Това е най-малкото, за да не се отклоните.* | ||
===Принципно значение на този стих=== | *(легенда в българският превод към 4:3) - <small>Разрешението мъжете да встъпват в брак с повече от една жена, въпреки естествената в такива случаи ревност, много отдавна е превърнало знамението в обект на критики от страна на немюсюлманите. Споменатото позволение трябва да се разглежда в светлината на променящите се ислямски реалности. Ислямът категорично забранява прелюбодейството. '''Бракът с повече от една жена може да се окаже неизбежен, когато мъжът е силен и потентен''', а жената -; слаба и апатична или неспособна да ражда, и когато поради войни и ред други причини броят на мъжете намалее, а този на жените се увеличи. Тогава бракът на мъжа с повече от една жена не е задължение, а разрешение. Освен това, то не е неограничено, а е обвързано с условието за справедливост, и на онези, които се страхуват, че не ще могат да го спазват, е повелено да се задоволят само с една съпруга. Когато всички тези ограничения и условия се разглеждат комплексно, става ясно, че от гледна точка на приспособяването към средата, променяща се във времето, това позволение е най-уместният подход.</small>}} | ||
===Принципно значение на този стих според ислямските апологети=== | |||
{{quote ||Коранът е единствената свещена книга, която съдържа фразата „... ожени се само за една“.}} | {{quote ||Коранът е единствената свещена книга, която съдържа фразата „... ожени се само за една“.}} | ||
Ред 214: | Ред 216: | ||
По дефиниция „махр“ означава: {{quote || Сумата пари, която трябва младоженецът да плати на булката по време на брака}} Всъщност това могат да бъдат всякакви стоки с определена стойност, за които има съгласие между младоженеца и булката или настойника на булката (нейния баща, братя, господар и т.н.). При този сценарий, когато един мъж иска да се ожени за детето под своя опека, от двете страни на споразумението са само настойникът или настойникът и непълнолетното дете, което все още е в ранните етапи на психическото си развитие, без предишен опит от брак или махр-споразумение. Следователно неплащането на „справедлив“ махр тук определено не е проблем | По дефиниция „махр“ означава: {{quote || Сумата пари, която трябва младоженецът да плати на булката по време на брака}} Всъщност това могат да бъдат всякакви стоки с определена стойност, за които има съгласие между младоженеца и булката или настойника на булката (нейния баща, братя, господар и т.н.). При този сценарий, когато един мъж иска да се ожени за детето под своя опека, от двете страни на споразумението са само настойникът или настойникът и непълнолетното дете, което все още е в ранните етапи на психическото си развитие, без предишен опит от брак или махр-споразумение. Следователно неплащането на „справедлив“ махр тук определено не е проблем | ||
==== | ====тогава се сключвайте брак с такива жени, които ви се струват добри, две или три или четири...==== | ||
Броят „жени“, който започва от две и достига до четири. Всъщност тук четири не е ограничение, ако вземем предвид езика на Корана, това е просто друг начин да се каже „колкото ви трябват“. Ако номер 4 беше ограничение, това би било посочено ясно и точно. Следователно тук значението е „имайте толкова жени, колкото са ви необходими, за да задоволите желанията си“. Това определено показва, че този аят по никакъв начин не е свързан с справедливото плащане на махр, понеже зестрата на повечето жени определено ще струва повече от тази на едно непълнолетно дете със слаби умения за разсъждаване и оценяване. Неразумно е за човек, който не иска да плати съответния махр на детето, да плаща по-голям махр като алтернатива. Ако погледнем нещата от друга страна, като сме наясно с неконтролируемите сексуални желания на ранните мюсюлмани, сключването на брак с 2, 3, 4 или повече жени (на всяка възраст) винаги е било за предпочитане пред сключването на брак само с една, така че аятът, който заповядва очевидното, става ненужен. | |||
====но ако се страхувате, че няма да вършите справедливост (между тях), тогава (се оженете) само за една...==== | |||
Само в тази част махрът е една от възможните причини за несправедливост. Бракът изисква заплащане на махр, а плащането на различни суми махр на няколко жени може да доведе до проблеми между съпругите. Също така е възможно да възникнат проблеми, подобни на тези, които е имало между Мухаммад и съпругите му. Следователно тук това означава {{quote ||ако се страхувате, че няма да можете да се отнасяте справедливо между съпругите си (икономически и социално), тогава се задоволете само с една}} | |||
==== | ====или от каквото притежава десницата ви ...==== | ||
Много пъти в Корана слугините и робините се наричат „това, което притежава десницата ви“. | |||
=== | ===Обобщение=== | ||
{{quote || | {{quote || Ако се страхувате, че не можете да действате справедливо спрямо сираците, тогава се оженете за толкова жени, колкото ви трябват. Ако не можете (икономически, психологически, социално и т.н.) да се справите с много жени, тогава се задоволете само с една. Ако не можете да се ожените дори за една, продължете с прислужницата (-ите), която/които вече притежавате}} | ||
Ясно е, че този аят по никакъв начин не разглежда плащането на справедлив махр на непълнолетно дете, а е за задоволяването на сексуалните нужди. Но защо задоволяването на сексуалните нужди ще плаши мъжа, ако се е оженил законно за детето-сирак? Кои са тези сираци? | |||
* | *Това не са осиротелите дъщери на мъжа, защото Коран 4:23 строго забранява сношението както с тези жени, така и с дъщерите им. | ||
* | *Това по никакъв начин не са свободни деца-сираци, защото не е незаконно да се ожениш за дете, независимо от възрастта му, както се вижда в браковете на Мухаммад и Аиша, на Омар и Умму Гулсум, дъщерята на Али и т.н. | ||
След елиминирането на останалите възможности с помощта на горепосочените факти, единствената останала възможност е: това са децата- сираци на прислужниците на мъжа. Да видим как стоят нещата. | |||
В {{Quran|24|33}} се вижда, че слугините също са били принудени от собствениците си да се занимават с проституция. Слугиниите или робините са се смятали за собственост, собствениците са имали право да ги използват по какъвто начин си искат. Слугините са били използвани за проституция, като почерпка за приятелите на собствениците, за изплащане на дългове на собствениците и т.н. | |||
Както беше посочено по-горе, детето ще се счита за „безплатно“, ако бащата е собственик на слугинята. Но ако не е, тогава детето също ще бъде робиня или слугиня и ще бъде използвано от господаря си. | |||
По това време е нямало как да се разбере кой е бащата на детето, ако една жена - дори и да е била вече бременна от определен мъж – е имала полов акт с други мъже.<ref>''"Абу Дарда (Аллах да е доволен от него) разказва от Пророка на Аллах (мир на праха му), че той се натъкнал на жена, която била в напреднала бременност на вратата на една палатка. Той (Светият Пророк) каза: Може би той (мъжът, който я придружава) възнамерява да съжителства с нея. Те казаха: Да. След това Пратеникът на Аллах (мир на праха му) каза: Реших да го прокълна с такова проклятие, което може да отиде с него в гроба му. Как може да го притежава (детето, което ще се роди) и това не му е законно, и как може да го вземе за слуга, тъй като това не му е законно?"'' - {{Muslim|8|3389}}</ref> | |||
Ако една слугиня бива предлагана на други мъже и се използва от нейния собственик едновременно, или вече е била бременна, когато е била купена / спечелена на война и използвана от собственика си по време на бременността, това би направило детето-сирак и ще се наложи господарят да решава съдбата на детето, т.е. дали да го направи свободно или да го направи робиня. Ако направи детето робиня, той ще има всички права да го използва и като секс играчка. | |||
==== | ====Заключение==== | ||
Сираците, споменати в тази аят, са децата на слугините, чиито бащи са неизвестни, понеже слугините са били използвани както от своите собственици, така и от други мъже. И истинското значение на този аят е: | |||
{{quote || | {{quote ||Ако се страхувате да не вършите несправедливост в очите на Аллах, като използвате собственото си дете като секс-играчка (без да го знаете), омъжете се за други жени, колкото ви е необходимо (защото те определено не са ваши близки роднини), но ако не можете да се ожените за други жени поради икономически или други причини, тогава се задоволете с слугините, които вече имате.}} | ||
== | ==Вижте също== | ||
*[[ | * [[Християни, юдеи и мюсюлмани в Рая (Коран 2:62)]] | ||
*[[ | * [[Коранът и производството на семенна течност (Коран 86:7)]] | ||
* [[Повредеността на предишните Писания (Коран 2:79)]] | |||
* [[„Който убие човек“ (Коран 5:32)]] | |||
* [[Аллах, най-добрият измамник (Коран 3:54)]] | |||
* [[Аллах не ви забранява (Коран 60:8)]] | |||
* [[Бийте жените си или „отделете се от тях“ (Коран 4:34)]] | |||
* [[Несправедливото отношение към съпругите (Коран 4:129)]] | |||
== | ==Източници== | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
[[Category: | [[Category:Завършени статии]] |