Промени

Направо към: навигация, търсене

Плоската земя и Корана

1525 байта изтрити, 15:15, 14 септември 2018
редакция без резюме
==Дискусия от Ирак, за формата на земята ==
<youtube>9R6Dw24MKew</youtube>
 
 
== Плоската земя в Корана и посоката на молитва, ако Земята е кръгла ==
<youtube>https://youtu.be/FOh_8PZt8DU</youtube>
== Анализ ==
===Дахаха, а не Духийа в Коран 79:30===
Мнозина ислямски апологети(защитници) се опитват да оборят критиките, че Коранът прокламира вярване за плоска земя чрез думата „дeхаха”, използвана в 79:30 от Корана, коректно превеждана като „разстилам” или „разтягам” с думата "духийа" - „яйцевиден” , „заоблен” или „щраусово яйце”:<br />
<youtube>QQJqKA1MWLo</youtube>
Твърдението, че “алмадахи” и „удхийатун” представят концепцията за кълбовидността, която те свързват с корена на “дехаха” е погрешна поради причината, че „закръглеността” на „алмадахи” и „удхийатун” е само в две измерения. „Алмадахи” е „кръгъл” като парче арабски хляб (т.е. с форма на диск), а “удхийатун” е също „кръгъл”, но в две измерения. Все пак едно от значенията на “дехаха” е „хвърлям” и това произлиза от думите „алмадахи” и „удхийатун”.
=== Даха и Духийа - добавка от Главно Мюфтийство на Р.България над Коран 79:30 ===В арабския език всяка дума трябва да произлиза от своя корен. Коренът обикновено съдържда три букви, които могат да бъдат променяни чрез добавяне на гласни, представки и наставки, за да се произведат различни думи с различни значения. Например „ка-та-ба” (пиша) представлява корен за много думи като китаб (книга), мактаба (библиотека), катиб (писател), мактууб (написан), китабат (писания) и т.н. Нека се спрем върху думата, спомената, за да означи щраусово яйце – „Духийа”. Тази дума не е корен. Тя е съществително и произлиза ”заобли се като яйце” от “да-ха-уа”, същият коренГлавно Мюфтийство на Република България, а не от който произлиза и глаголът “дехаха”. Освен това, Духийа дори не означава буквално яйце преводача на щраусКорана.
==== Добавка от Главно Мюфтийство в България над Коран 79:30 ====
Арабиста професор Цветан Теофанов е превел текста от аят 79:30, но от Главно Мюфтийство добавят към превода и друго значение, което е и невярно:
{{Quote|{{Quran|79|30}}| <br />
===== Лисан Ал Араб =====
{{quote || الأُدْحِيُّ و الإدْحِيُّ و الأُدْحِيَّة و الإدْحِيَّة و الأُدْحُوّة مَبِيض النعام في الرمل , وزنه أُفْعُول من ذلك , لأَن النعامة تَدْحُوه برِجْلها ثم تَبِيض فيه وليس للنعام عُشٌّ . و مَدْحَى النعام : موضع بيضها , و أُدْحِيُّها موضعها الذي تُفَرِّخ فيه .ِ}}
Превод: Al-udhy, Al-idhy, Al-udhiyya, Al-idhiyya, Al-udhuwwa: Място в пясъка, където щраусът снася своето яйце. Това е така, защото щраусът изравя дупка земята с краката си и после снася своите яйца там, щраусът няма гнездо.
{{quote || الدَّحْوُ البَسْطُ . دَحَا الأَرضَ يَدْحُوها دَحْواً بَسَطَها . وقال الفراء في قوله والأَرض بعد ذلك دَحاها قال : بَسَطَها ; قال شمر : وأَنشدتني أَعرابية : الحمدُ لله الذي أَطاقَا
от Онзи, Който стори за вас от земята постеля и от небето -; свод, и изсипва вода от небето, и чрез нея вади плодовете -; препитание за вас! И като знаете това, не сторвайте подобия на Аллах!}}
Думата, преведена като „свод” е бинаа или бинаан/бинаен ( بِنَاء ). Тази дума означава „сграда”. Небесата са като многоетажна сграда над земята. Има седем пласта или етажа към тази сграда наречена „небеса”. Небесата са построени върху „плоска” основа , наречена „земя”. Тефсирът (тълкуванието) на [[Ибн Касир Катир]] потвърждава това:
{{quote || Тези знамения сочат, че Аллах започна създаването чрез създаване на земята, след което той е направил небето на седем небеса. Това е начина, обикновено започва сграда с по-ниските етажи първо и след това най-горните етажи, <ref>[http://tafsir.com/default.asp?sid=2&tid=1494 Tafsir 'ibn Kathir]</ref> }}
=== Коран 2:144 ===
[[File:Praying towards the Ka'aba.JPG|right|thumb|250px|'''Горе ляво:''' Поради сферичността на земята, молитвата във всяка една посока ще е насочена към небето / открития космос, не Мекка.<BR>'''Горе дясно:''' Хората, които се намират на противоположната "страна" на земята, ще трябва да се молят вертикално надолу към центъра на земята, а също така ще хулят срещу Аллах, защото те се изхождат по посока на Кааба, в отговор на повикването на природата. <BR>'''Долу ляво:''' Ако използваме традиционният мюсюлмански метод за определяне на кибла (т.е. посоката за молитва - Кааба в Мекка) това все пак би било богохулство, защото вие едновременно ще се молите с лицето и гърба, насочени към Кааба. <BR>'''Долу дясно:''' : Има една точка на противоположната "страна" на земята, където всяка посока за всичките 360 градуса ще гледа "към" Мекка и следователно няма да има нито една посока, която да е правилна.]]
{{Quote|{{Quran|2|144}}| Виждаме да се обръща твоето лице [о, [[Мухаммадибн Абдуллах|Мухаммад]]] към небето. Ние непременно ще те обърнем в посока за молитви, която ще ти е угодна. Тъй че обърни лице към Свещената джамия! Където и да бъдете, обръщайте лице към нея! Дарените с Писанието знаят, че това е истината от техния Господ. Аллах не подминава техните дела..}}
Този стих казва на всички мюсюлмани да се молят към Кааба (кибла – е посоката, по която трябва да се обърне човек, за да направи това). Това е възможно единствено при плоскоземния модел. Поради сферичността на земята, молитвата, отправена в която и да е посока, ще сочи към небето/космоса, а не към Мекка.

Навигация