Отмяна на аяти с други (Насик): Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 198: Ред 198:
Мнозина съвременни апологети твърдят, че аброгацията не съществува в самия Коран, но че аброгацията, спомената в {{Quran|2|106}} и {{Quran|16|101}} се отнася за Корана, който заменя заповедите, дадени в Тората(Стар Завет от Библията) и Инджила(Евангелията от Библията).  
Мнозина съвременни апологети твърдят, че аброгацията не съществува в самия Коран, но че аброгацията, спомената в {{Quran|2|106}} и {{Quran|16|101}} се отнася за Корана, който заменя заповедите, дадени в Тората(Стар Завет от Библията) и Инджила(Евангелията от Библията).  


Въпреки че това разбиране вече беше посочено като погрешно от коментара на Ибн Касир  [[#Значение на стиха 2:106|тук]], нека да погледнем тези стихове в техния контекст.
Въпреки че това разбиране вече беше посочено като погрешно от коментара на Ибн Касир  [[#Значение на стиха 2:106|'''тук''']], нека да погледнем тези стихове в техния контекст.


{{Quote|{{cite quran|16|101|end=104|style=ref}} |'''And when We change (one) communication for (another) communication, and Allah knows best what He reveals, they say: You are only a forger. Nay, most of them do not know'''  
{{Quote|{{Quran|16|101-104|}} |'''И когато подменяхме едно знамение с друго – а Аллах най-добре знае какво низпослава, – рекоха: “Ти само си измисляш.” Но повечето от тях не знаят.'''  


'''Say: The Holy spirit has revealed it from your Lord''' with the truth, that it may establish those who believe and as a guidance and good news for those who submit.  
'''Кажи [о, Мухаммед]: “Светият Дух [Джибрил] го низпослава от твоя Господ''' с истината, за да укрепи вярващите, и за напътствие, и радостна вест за мюсюлманите.”.  


And certainly We know that they say: '''Only a mortal teaches him'''. The tongue of him whom they reproach is barbarous, and this is clear Arabic tongue.  
И знаем Ние, че казват: '''Някакъв човек го обучава'''. Езикът на онзи, към когото клонят, е чуждоземен, а този [Коран] е на ясен арабски език.


(As for) those who do not believe in Allah's communications, surely Allah will not guide them, and they shall have a painful punishment.}}
Които не вярват в знаменията на Аллах, не ще ги напъти Аллах и за тях има болезнено мъчение.}}


According to Islam, the Book of Musa was revealed from Allah to Moses (not via the Qur'an's “Holy Spirit” which is Jibreel, an Angel). The Gospels which the Qur'an talks about were written by people who were there, or revealed in visions from Allah etc. Again no angels were involved with the revelation of the previous scriptures. So verse 16:101 is clearly talking about Muhammad and the revelation of the Qur'an after talking about abrogation.  
Според исляма, Книгата на Муса е била разкрита от Аллах на Моисей (не чрез „Светия Дух“ на Корана, който е Джибреел, един от ангелите). Евангелията, за които Коранът говори са били написани от хора, които са били очевидци или са били разкрити във видения от Аллах и т.н. Отново никакви ангели не са участвали в разкриването на предишните писания. И така стих 16:101 ясно говори за Мухаммад и разкриването на Корана след като се говори за аброгация.  


{{Quote|{{cite quran|2|105|end=108|style=ref}} |Those who disbelieve from among the followers of the Book do not like, nor do the polytheists, that the good should be sent down to you from your Lord, and Allah chooses especially whom He pleases for His mercy, and Allah is the Lord of mighty grace.  
{{Quote|{{cite quran|2|105|end=108|style=ref}} |Those who disbelieve from among the followers of the Book do not like, nor do the polytheists, that the good should be sent down to you from your Lord, and Allah chooses especially whom He pleases for His mercy, and Allah is the Lord of mighty grace.  

Навигация