Абсолютната истина за Мухаммед в Библията?: Разлика между версии
[проверена версия] | [проверена версия] |
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 5: | Ред 5: | ||
<youtube>mFEbjBbpst4</youtube> | <youtube>mFEbjBbpst4</youtube> | ||
== Причини показващи | == Причини показващи манипулациите във видеото == | ||
=== 1. Не се превежда цялата дума === | === 1. Не се превежда цялата дума === | ||
Във видеото е показано, че думата <big>מַחֲמַדִּ֑</big> се превежда на латиница <big>Muhammad</big>, когато се използва онлайн речника с име (SDL FreeTranslation.com). | Във видеото е показано, че думата <big>'''מַחֲמַדִּ֑'''</big> се превежда на латиница <big>Muhammad</big>, когато се използва онлайн речника с име (SDL FreeTranslation.com). | ||
Цялата дума обаче, която е в текста на иврит е <big>'''מַחֲמַדִּ֑ים'''</big>, а не <big>'''מַחֲמַדִּ֑'''</big>. Това лесно да се види и във видеото. | |||
=== 2. Програмата (WorldLingo), не превежда от иврит на английски === | |||
Втората онлайн безплатна програма с име (WorldLingo), изобщо не позволява да се превежда от иврит на английски език, че да покаже превод на думата <big>מַחֲמַדִּ֑ים</big>. | |||
И във видеото се вижда само резултата, който е явно дописан ръчно. | |||
=== 3. Думата <big>מַחֲמַדִּ֑</big> съществува в Библията на иврит === | |||
Нека да видим един от многото случаи, където същата дума е използвана: | |||
{{Quote|[http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1224.htm Езекил гл.24 стих 21(Иврит с английски превод)]}|כא אֱמֹר לְבֵית יִשְׂרָאֵל, כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה, הִנְנִי מְחַלֵּל אֶת-מִקְדָּשִׁי גְּאוֹן עֻזְּכֶם, '''מַחְמַד''' עֵינֵיכֶם וּמַחְמַל נַפְשְׁכֶם; וּבְנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם אֲשֶׁר עֲזַבְתֶּם, בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ.}} | |||
В превод на български език: | |||
{{Quote|[http://www.pravoslavieto.com/bible/sz/ezek.htm#24 Библия издание на Светия Синод на Българската църква, КНИГА НА ПРОРОК ИЕЗЕКИИЛЯ, гл.24 стих 21]}|кажи на дома Израилев: тъй казва Господ Бог: ето, Аз ще отдам на поругание '''Моето светилище''', опора на силата ви, утеха на очите ви и радост на душите ви, а вашите синове и вашите дъщери, които оставихте, ще паднат от меч.}} | |||
Ако в тоя случай използваме същата логика,излиза че Бог ще оскверни Мухамед | |||
[[Category:Не завършени статии]] | [[Category:Не завършени статии]] |
Версия от 15:21, 23 ноември 2016
Въведение
Следното видео иска да ъвери, че Мухаммад е споменат в Библията, а в следващата част от статията ще разгледаме, че тази информация е манипулация и невярна:
Причини показващи манипулациите във видеото
1. Не се превежда цялата дума
Във видеото е показано, че думата מַחֲמַדִּ֑ се превежда на латиница Muhammad, когато се използва онлайн речника с име (SDL FreeTranslation.com). Цялата дума обаче, която е в текста на иврит е מַחֲמַדִּ֑ים, а не מַחֲמַדִּ֑. Това лесно да се види и във видеото.
2. Програмата (WorldLingo), не превежда от иврит на английски
Втората онлайн безплатна програма с име (WorldLingo), изобщо не позволява да се превежда от иврит на английски език, че да покаже превод на думата מַחֲמַדִּ֑ים. И във видеото се вижда само резултата, който е явно дописан ръчно.
3. Думата מַחֲמַדִּ֑ съществува в Библията на иврит
Нека да видим един от многото случаи, където същата дума е използвана:
В превод на български език:
Ако в тоя случай използваме същата логика,излиза че Бог ще оскверни Мухамед