5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 127: | Ред 127: | ||
=== 15. Обратна логика === | === 15. Обратна логика === | ||
Ако трябва да приемем мюсюлманите доводи от видеото, тогава можем да ги помолим, да бъдат последователна, защото съществува еврейската дума, която звучи точно като арабската дума "Акбар". Мюсюлманите обичат да викат/казват "[[Аллаху Акбар]]", което означава, Аллах е по-велик, когато хвалеха бога си. | |||
На иврит, обаче, Акбар (<big>עכבּר</big>) означава, плъх | На иврит, обаче, Акбар (<big>עכבּר</big>) означава, плъх/мишка/къртица/невестулка; Затова всеки път, когато мюсюлманите казват Аллаху Акбар, ние трябва да се съгласим, че те казват, Аллах е плъх! | ||
Думата на иврит от текст: | Думата на иврит от текст: | ||
{{Quote|[http://biblehub.com/text/leviticus/11-29.htm Hebrew, Leviticus 11:29 ]|וזה לכם הטמא בשרץ השרץ על־הארץ החלד וה<big>'''עכבר'''</big> והצב למינהו׃ }} | {{Quote|[http://biblehub.com/text/leviticus/11-29.htm Hebrew, Leviticus 11:29 ]|וזה לכם הטמא בשרץ השרץ על־הארץ החלד וה<big>'''עכבר'''</big> והצב למינהו׃ }} | ||
Ред 138: | Ред 138: | ||
Ето някои от стиховете, където думата "Акбар" се използва в Библията: | Ето някои от стиховете, където думата "Акбар" се използва в Библията: | ||
{{Quote|[http://www.pravoslavieto.com/bible/sz/lev.htm#11 Православен превод на Левит 11:29]|29. От животните, които пълзят по земята, ето кои са нечисти за вас: '''къртица'''(Акбар, עכבּר), мишка, гущер с породата му; }} | {{Quote|[http://www.pravoslavieto.com/bible/sz/lev.htm#11 Православен превод на Левит 11:29]|29. От животните, които пълзят по земята, ето кои са нечисти за вас: '''къртица'''(Акбар, עכבּר), мишка, гущер с породата му; }} | ||
{{Quote|[ | {{Quote|[https://wordproject.org/bibles/bg/03/11.htm#0 Библия от 1940г.-Левит 11:29]|29 Измежду пълзящите, които пълзят по земята, следните да бъдат нечисти за вас: '''невестулката'''(Акбар, עכבּר), мишката, гущерът по видовете му, }} | ||
{{Quote|[http://www.pravoslavieto.com/bible/sz/1car.htm#6 Православен превод на "Първа книга Царства" 6: | {{Quote|[http://www.pravoslavieto.com/bible/sz/1car.htm#6 Православен превод на "Първа книга Царства" 6:11]| | ||
11. и туриха на колата ковчега Господен, ковчежето със златните '''мишки'''(Акбар, עכבּר) и изваяните нарастъци. | 11. и туриха на колата ковчега Господен, ковчежето със златните '''мишки'''(Акбар, עכבּר) и изваяните нарастъци. | ||
}} | }} |