5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Редакция без резюме |
|||
Ред 52: | Ред 52: | ||
=== 6. Арабски превод от иврит на 5:16 === | === 6. Арабски превод от иврит на 5:16 === | ||
На Арабски: | На Арабски: | ||
{{Quote|[http:// | {{Quote|[http://www.copticchurch.net/cgibin/bible/ Копска Библия, Песен на Песните гл.5 стих 16]}| | ||
حَلْقُهُ حَلاَوَةٌ وَكُلُّهُ مُشْتَهَيَاتٌ. هَذَا حَبِيبِي وَهَذَا خَلِيلِي يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ.}} | حَلْقُهُ حَلاَوَةٌ وَكُلُّهُ '''مُشْتَهَيَاتٌ'''. هَذَا حَبِيبِي وَهَذَا خَلِيلِي يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ.}} | ||
Тук спорната дума в арабският текст е "مشتهيات " ,където се произнася "мущахиятон/мущахаят", Превода на тази дума от арабски е "желан" като явно има още няколко значения,защото същата дума "مشتهيات" е използвана още на няколко пъти във Библията и с превод "приятен,любим" | |||
[[Category:Не завършени статии]] | [[Category:Не завършени статии]] |