Курбан Байрама - в противоречие с Корана: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 61: Ред 61:
{{Quote|{{Коран|37|100-113}}|100. Господи мой, '''дари ме с праведни потомци'''!”<br />
{{Quote|{{Коран|37|100-113}}|100. Господи мой, '''дари ме с праведни потомци'''!”<br />
101. '''<big>И го благовестихме</big>''' '''за смирен син'''.<br />
101. '''<big>И го благовестихме</big>''' '''за смирен син'''.<br />
102. И когато порасна, и започна да ходи с него, той рече: “О, синко мой, сънувах, че трябва да те заколя. Какво ще кажеш?” Рече: “О, татко мой, прави, каквото ти е повелено! Ще откриеш, ако Аллах е пожелал, че съм от търпеливите.”<br />
102. И когато порасна, и започна да ходи с него, той рече: “О, '''синко мой, сънувах, че трябва да те заколя'''. Какво ще кажеш?” Рече: “О, татко мой, прави, каквото ти е повелено! Ще откриеш, ако Аллах е пожелал, че съм от търпеливите.”<br />
103. И когато двамата се подчиниха, и той го положи по лице,<br />
103. И когато двамата се подчиниха, и той го положи по лице,<br />
104. Ние му извикахме: “О, Ибрахим,<br />
104. Ние му извикахме: “О, Ибрахим,<br />
Ред 74: Ред 74:
113. '''<big>И благословихме него и Исхак</big>'''. А сред техните потомци имаше и благодетелни, и явни угнетители на себе си.
113. '''<big>И благословихме него и Исхак</big>'''. А сред техните потомци имаше и благодетелни, и явни угнетители на себе си.
}}
}}


== Извод ==
== Извод ==