Погрешно представяне на ислямските писания: Разлика между версии

редакция без резюме
[проверена версия][проверена версия]
Редакция без резюме
Редакция без резюме
 
Ред 38: Ред 38:
Това е един доста известен погрешно тълкуван стих, който всъщност се отнася за хората от други религии, приели исляма.
Това е един доста известен погрешно тълкуван стих, който всъщност се отнася за хората от други религии, приели исляма.


{{quote|{{Abudawud|14|2676}}|Разказва Абдулла ибн Аббас<br>
{{quote|{{Abu Dawud|14|2676}}|Разказва Абдулла ибн Аббас<br>


Когато децата на една жена (в предислямските дни) не оцеляваха, тя се заричаше, че ако детето ѝ оцелее, ще го направи юдеин. Когато (племето) Бану ан-Надир бяха изгонени (от Арабия), сред тях имаше някои деца от ансарите (помощници). Те казаха: „Няма да оставяме децата си“. И така, Всевишният Аллах разкри: „Нека няма принуда в религията. Истината се откроява ясно от грешката.“
Когато децата на една жена (в предислямските дни) не оцеляваха, тя се заричаше, че ако детето ѝ оцелее, ще го направи юдеин. Когато (племето) Бану ан-Надир бяха изгонени (от Арабия), сред тях имаше някои деца от ансарите (помощници). Те казаха: „Няма да оставяме децата си“. И така, Всевишният Аллах разкри: „Нека няма принуда в религията. Истината се откроява ясно от грешката.“