5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 110: | Ред 110: | ||
Това е логиката, която бива използвана от апологетите, за да защитят Корана: | Това е логиката, която бива използвана от апологетите, за да защитят Корана: | ||
Да речем, че е изобретен някакъв нов уред с името | Да речем, че е изобретен някакъв нов уред с името „Хинер” и „удрям Хинера” ще означава „включвам Хинера”. | ||
# | <small>#„Удрям хинера” означава „включвам Хинера”. | ||
#И двата израза – | #И двата израза – „удрям жената” и „включвам Хинера” използват думата „удрям” | ||
#Следователно, | #Следователно, „удрям жената” може също така да означава „включвам жената” или „наелектризирам жената”.</small> | ||
Горното категорично демонстрира нерационалността на подобно съждение. Значението на | Горното категорично демонстрира нерационалността на подобно съждение. Значението на „удрям” зависи от допълнението, което следва да бъде ударено(както споменахме по-горе). Изразът „включвам Хинера” при никакви обстоятелства не променя и не добавя ново значение думата “удрям”. Това е нелогичен извод. Повтарянето на думата „удрям” в две изречения не прави връзка между тях, като всяко едно от тях бива използвано с различен израз, и неговото значение може да бъде коректно разбрано единствено в неговия контекст, а не в нечий друг контекст. Поради тази причина направеният извод е нерелевантен и неуместен. | ||
Проблемът тук е, че те извеждат значението на | Проблемът тук е, че те извеждат значението на арабската дума '''дарб''' от един „пакетиран“ израз. Именно целият израз придава смисъла; разделянето на един израз и извеждането на нови значения от неговия глагол е нещо, което е нелогично да се върши. Ако те го смятат за логично действие, тогава трябва и да се съгласят, че „Ще ударя жена си “ има също така поне десет различни възможни интерпретации (минавам през,пия,натискам … и т.н.). Трябва да се разбере, че: | ||
#Когато допълнението, наречено | <small>#Когато допълнението, наречено „път” е ударено, целият израз означава „вървя, отивам”. | ||
#Когато допълнението, наречено | #Когато допълнението, наречено „Хинер” е ударено, целият израз означава „включвам Хинера”. | ||
#Kогато допълнението, наречено | #Kогато допълнението, наречено „жена” e ударено, целият израз означава „бия жената”.</small> | ||
Примерните десет интерпретации, които бяха представени за думата „удрям”, са всъщност много подобни на тези, които апологетите са извадили от Корана като „различни значения на думата ''дарб''(удрям). | |||
Единственият начин | Единственият начин думата „удрям” да има множество значения в стих 4:34 е, ако е била използвана повече от веднъж срещу човешко същество, с различни интерпретации; например, когато „удрям жената” бива посочено в Корана да означава и „бия/удрям я“ и „напускам я“, но това не е така в нашия случай. | ||
Като имаме това предвид, стиховете, които се отнасят до удрянето само на отделни части от човешкото тяло няма да ни свършат работа, понеже остава възможност да се твърди, че когато Коранът казва | Като имаме това предвид, стиховете, които се отнасят до удрянето само на отделни части от човешкото тяло няма да ни свършат работа, понеже остава възможност да се твърди, че когато Коранът казва „удари крака си”, това просто означава „започвам да ходя”; следователно стиховете, които споменават удрянето на „ушите“ и „вратовете“ ще бъдат отхвърлени. Въпреки че по-голямата част от тях подкрепят значението „бия“, стиховете, които споменават удрянето на цялото човешко същество ще бъдат за нас единствен пътеводител. | ||
Каквото беше обяснено тук, може да бъде приложено и на арабски език, като дори изразът | Каквото беше обяснено тук, може да бъде приложено и на арабски език, като дори изразът “удрям пътя” (поемам на път) в арабския се превежда като “удрям земята”, което означава „пътувам през полета“. Един от най-честите арабски изрази също така е „удрям пример”, което означава „давам пример”. И така, след като уточнихме всичко това, можем да се захванем с истинската работа. | ||
==Коментар== | ==Коментар== |