Педофилия в Корана: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 68: Ред 68:
{{Quote||'''Наклонението е подобно на кохортативното наклонение, което изразява апел, настойчивост , умоляване, самоокуражаване, пожелание, желание, намерение, заповед, цел или последствие. .''' В някои езици разликата между тях се появява, когато кохортативът се появява в първо лице, а повелителното наклонение – във второ или трето. Налице е и в арабския език, където се нарича the مجزوم, (межзум). Правилата, които определят повелителното наклонение в арабския език са в известна степен сложни. <ref>[[w:Grammatical mood#Jussive|Jussive]] - Wikipedia</ref>|}}  
{{Quote||'''Наклонението е подобно на кохортативното наклонение, което изразява апел, настойчивост , умоляване, самоокуражаване, пожелание, желание, намерение, заповед, цел или последствие. .''' В някои езици разликата между тях се появява, когато кохортативът се появява в първо лице, а повелителното наклонение – във второ или трето. Налице е и в арабския език, където се нарича the مجزوم, (межзум). Правилата, които определят повелителното наклонение в арабския език са в известна степен сложни. <ref>[[w:Grammatical mood#Jussive|Jussive]] - Wikipedia</ref>|}}  


Supporting these meanings, from Lane's lexicon, ''Lam'' ({{arabic|ل}}) means 'not':
В подкрепа на горните твърдения, от най-известният на английски Lane’s lexicon, ''Лем'' ({{arabic|ل}}) означава 'не':


{{Quote|1=Lane's Lexicon for ''Lam''|2=Lam = ل
{{Quote|1=Lane's Lexicon за ''Лем''|2=Лем = ل
<br />lam = Negative particle giving to the present the sense of the perfect; not.<ref>[http://www.studyquran.co.uk/13_LAM.htm Lam = ل] - StudyQuran</ref>}}
<br />лем = отрицателна частица, която дава на сегашното време смисъл на завършеност (перфект); не.<ref>[http://www.studyquran.co.uk/13_LAM.htm Lam = ل] - StudyQuran</ref>}}


From the Lexicon, Arabic word for Menstruate is 'Haiz' ({{arabic|حيض}}):
От същия Lexicon(Лексикон) виждаме, че арабската дума за „имам менструация“ е “Хеиз” ({{arabic|حيض}}):
{{Quote|1= Lane's Lexicon for ''Haa''|2=Ha-Ya-Dad (Ha-Alif-Dad) = To have her courses, menstruate; Her blood flowed from her womb, to attain the age of menstruation, to make a thing flow.
{{Quote|1= Lane's Lexicon for ''Haa''|2=Хе-Ya-Dad (Ha-Alif-Dad) = To have her courses, menstruate; Her blood flowed from her womb, to attain the age of menstruation, to make a thing flow.


hada vb. (1) impf. act. 65:4
hada vb. (1) impf. act. 65:4

Навигация