6013
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 68: | Ред 68: | ||
{{Quote||'''Наклонението е подобно на кохортативното наклонение, което изразява апел, настойчивост , умоляване, самоокуражаване, пожелание, желание, намерение, заповед, цел или последствие. .''' В някои езици разликата между тях се появява, когато кохортативът се появява в първо лице, а повелителното наклонение – във второ или трето. Налице е и в арабския език, където се нарича the مجزوم, (межзум). Правилата, които определят повелителното наклонение в арабския език са в известна степен сложни. <ref>[[w:Grammatical mood#Jussive|Jussive]] - Wikipedia</ref>|}} | {{Quote||'''Наклонението е подобно на кохортативното наклонение, което изразява апел, настойчивост , умоляване, самоокуражаване, пожелание, желание, намерение, заповед, цел или последствие. .''' В някои езици разликата между тях се появява, когато кохортативът се появява в първо лице, а повелителното наклонение – във второ или трето. Налице е и в арабския език, където се нарича the مجزوم, (межзум). Правилата, които определят повелителното наклонение в арабския език са в известна степен сложни. <ref>[[w:Grammatical mood#Jussive|Jussive]] - Wikipedia</ref>|}} | ||
В подкрепа на горните твърдения, от най-известният на английски Lane’s lexicon, ''Лем'' ({{arabic|ل}}) означава 'не': | |||
{{Quote|1=Lane's Lexicon | {{Quote|1=Lane's Lexicon за ''Лем''|2=Лем = ل | ||
<br /> | <br />лем = отрицателна частица, която дава на сегашното време смисъл на завършеност (перфект); не.<ref>[http://www.studyquran.co.uk/13_LAM.htm Lam = ل] - StudyQuran</ref>}} | ||
От същия Lexicon(Лексикон) виждаме, че арабската дума за „имам менструация“ е “Хеиз” ({{arabic|حيض}}): | |||
{{Quote|1= Lane's Lexicon for ''Haa''|2= | {{Quote|1= Lane's Lexicon for ''Haa''|2=Хе-Ya-Dad (Ha-Alif-Dad) = To have her courses, menstruate; Her blood flowed from her womb, to attain the age of menstruation, to make a thing flow. | ||
hada vb. (1) impf. act. 65:4 | hada vb. (1) impf. act. 65:4 |