5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
(Не са показани 6 междинни версии от същия потребител) | |||
Ред 2: | Ред 2: | ||
==Въведение== | ==Въведение== | ||
Някои апологети отказват да приемат [[Коран, хадиси и учени: Аиша бинт Абу Бакр#Възрастта на Аиша при консумирането и сключването на брак | съществуването на разкази, дело на Аиша]], в които тя твърди, че е била омъжена за Пророка Мухаммад, когато е била на шест години и че той е консумирал брака си с нея, когато тя е била на девет лунни години, въпреки че това е записано в колекцията със сахих (достоверни) хадиси на имам Бухари. | Някои апологети отказват да приемат [[Коран, хадиси и учени: Аиша бинт Абу Бакр#Възрастта на Аиша при консумирането и сключването на брак | съществуването на разкази, дело на Аиша]], в които тя твърди, че е била омъжена за Пророка Мухаммад, когато е била на шест години и че той е консумирал брака си с нея, когато тя е била на девет лунни години, въпреки че това е записано в колекцията със сахих (достоверни) хадиси на имам [[Сахих Бухари|Бухари]]. | ||
Тези апологети обикновено прибягват до поставянето под въпрос на английския превод <ref>[{{Compendium-of-muslim-texts-base-url}}/hadith/muslim/ USC's Compendium of Muslim texts - превод от Dr. Mushin Khan]</ref> , дело на Д-р Мусхин Кан, без да правят сравнение с ахадисите, написани в оригинал на арабски. Тази статия ще разгледа спецификите на арабския език, използван в разказите за възрастта на Аиша при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с [[Аиша бинт Абу Бакр|Аиша]] при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с Аиша, когато тя е била на девет години. | Тези апологети обикновено прибягват до поставянето под въпрос на английския превод <ref>[{{Compendium-of-muslim-texts-base-url}}/hadith/muslim/ USC's Compendium of Muslim texts - превод от Dr. Mushin Khan]</ref> , дело на Д-р Мусхин Кан, без да правят сравнение с ахадисите, написани в оригинал на арабски. Тази статия ще разгледа спецификите на арабския език, използван в разказите за възрастта на Аиша при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с [[Аиша бинт Абу Бакр|Аиша]] при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с Аиша, когато тя е била на девет години. | ||
Ред 31: | Ред 31: | ||
== Дахала == | == Дахала == | ||
Арабският текст показва, че твърденията на мюсюлманите относно тяхното тълкувание на думите „зауадж” и „никах” са неправилни. Бухари използва “зауадж” и „никах” като взаимозаменяеми синоними, които означават „брак“ (както е и в {{Quran|33|37}}, {{Quran|44|54}} и {{Quran|52|20}}). | Арабският текст показва, че твърденията на мюсюлманите относно тяхното тълкувание на думите „зауадж” и „никах” са неправилни. [[Сахих Бухари|Бухари]] използва “зауадж” и „никах” като взаимозаменяеми синоними, които означават „брак“ (както е и в {{Quran|33|37}}, {{Quran|44|54}} и {{Quran|52|20}}). | ||
След това, според разглеждания разказ, съответната използвана дума не е “никах”, но „удкхилатх”. | След това, според разглеждания разказ, съответната използвана дума не е “никах”, но „удкхилатх”. | ||
Ред 118: | Ред 118: | ||
{{ | {{Quote || | ||
''' Ибн | '''[[Ибн Катир]]:''' [وَأُمَّهَـتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّـتِى فِى حُجُورِكُمْ مِّن نِّسَآئِكُمُ اللَّـتِى دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ] | ||
(Майките на жените ви, заварените дъщери под ваша опека на жените ви, при които сте влезли, а ако не сте влезли – не е прегрешение за вас, ако не сте влезли при тях). Що се отнася до майката на съпругата, тя е забранена за брак за своя зет, в зависимост от това дали когато бракът е бил сключен, зетят е имал сексуален контакт с дъщеря ѝ или не. Що се отнася до заварената дъщеря на съпругата, тя е забранена за своя доведен баща, ако той е имал сексуален контакт с майка ѝ, след като бракът е бил сключен. Ако мъжът се разведе с майката, преди да е осъществил сексуален контакт с нея, му е позволено да се ожени за дъщеря ѝ. <ref>[http:// | (Майките на жените ви, заварените дъщери под ваша опека на жените ви, при които сте влезли, а ако не сте влезли – не е прегрешение за вас, ако не сте влезли при тях). Що се отнася до майката на съпругата, тя е забранена за брак за своя зет, в зависимост от това дали когато бракът е бил сключен, зетят е имал сексуален контакт с дъщеря ѝ или не. Що се отнася до заварената дъщеря на съпругата, тя е забранена за своя доведен баща, ако той е имал сексуален контакт с майка ѝ, след като бракът е бил сключен. Ако мъжът се разведе с майката, преди да е осъществил сексуален контакт с нея, му е позволено да се ожени за дъщеря ѝ. <ref>За [[Тафсир]] на Ибн Катир натиснете - [http://www.alim.org/library/quran/AlQuran-tafsir/TIK/4/23 тук]</ref> }} | ||
Ето защо виждаме, че изтъкнатите учени на исляма превеждат глагола "дехалтум" (коренната дума дахала), за да означават "полов акт", защото буквалното значение е да "влизаш", "да вмъкваш", "да проникнеш". Това не означава само"влизане в брак" - това означава "да влезе" в жената. | Ето защо виждаме, че изтъкнатите учени на исляма превеждат глагола "дехалтум" (коренната дума дахала), за да означават "полов акт", защото буквалното значение е да "влизаш", "да вмъкваш", "да проникнеш". Това не означава само"влизане в брак" - това означава "да влезе" в жената. | ||
Ред 128: | Ред 128: | ||
== Бана Биха == | == Бана Биха == | ||
За смут на мюсюлманските апологети, в хадиса от Бухари се използва друг израз, за да се предаде факта, че Мухаммад е имал полово сношение с Аиша: | За смут на мюсюлманските апологети, в хадиса от [[Сахих Бухари|Бухари]] се използва друг израз, за да се предаде факта, че Мухаммад е имал полово сношение с Аиша: | ||
{{quote|{{Bukhari|5|58|236}}| Разказва бащата на Хишам: | {{quote|{{Bukhari|5|58|236}}| Разказва бащата на Хишам: | ||
Ред 143: | Ред 143: | ||
Ако кажем на арабски: „Мухаммад бана би Аиша“, значението ще бъде: „Мухаммад имаше сношение с Аиша“. Това е единственото възможно арабско разбиране на израза. Ето защо, отново, става очевидно, че д-р Мусхин Кан е използвам евфемизма „консумирал брака“, за да обозначи сексуален акт. | Ако кажем на арабски: „Мухаммад бана би Аиша“, значението ще бъде: „Мухаммад имаше сношение с Аиша“. Това е единственото възможно арабско разбиране на израза. Ето защо, отново, става очевидно, че д-р Мусхин Кан е използвам евфемизма „консумирал брака“, за да обозначи сексуален акт. | ||
Други | Други хадиси от [[Сахих Бухари|Бухари]], където се използва изразът ''"бана биха"'' в смисъл на полово сношение (макар и не между Мухаммад и Аиша) са: Сахих Бухари 4:53:353 и Сахих Бухари 7:62:87. | ||
{{Quote|{{Bukhari|4|53|353}}| | {{Quote|{{Bukhari|4|53|353}}|Разказва Абу Хурайра: Пророкът каза: Пророкът на пророците предприе свещен военен поход и каза на последователите си: Който се оженил за жена и иска да '''консумира брака''', и все още не го е направил, не трябва да ме съпровожда; нито пък мъж, който е построил къща, но не е завършил покрива ѝ; нито мъж, който има овце или камили и чака да се роди потомството им.“ И така, Пророкът извърши похода и когато стигна града по времето или почти по време на Аср молитвата, той каза на слънцето: „О, слънце! Ти изпълняваш заповедите на Аллах и аз изпълнявам заповедите на Аллах! Спри го (т.е. слънцето), за да не залязва.“ И то беше спряно, докато Аллах не го направи победител…}} | ||
{{Quote|{{Bukhari|7|62|87}}| | {{Quote|{{Bukhari|7|62|87}}|Разказва Абу Хурайра: Пророкът каза: „Пророкът на пророците отиде на военен поход и каза на народа: „Мъж, който се е оженил за жена и иска да '''консумира брака ''' си с нея и все още не го е направил, не трябва да идва с мен“.}} | ||
== | == Заключение == | ||
От прочитането на съответните хадиси от Бухари става очевидно, че Мухаммад е имал полово сношение с Аиша, когато тя е била на девет години. Термините, които се използват в случая са: ''"удкилат"'' и ''"бана биха"'', които могат да означават единствено ''"полово сношение"'' в контекста на хадисите. | |||
Объркването сред мюсюлманите относно това, идва от тяхното неразбиране на английския израз "консумиране на брака", от тяхното непознаване на арабския език и от нежеланието им да приемат, че техният пророк е имал полово сношение с деветгодишно дете. | |||
И вместо да оспорват английския израз "консумиране на брака", за мюсюлманските апологети би било по-добре да четат съответните хадиси в оригинал на арабски език. | |||
{{Core Pedophilia}} | {{Core Pedophilia}} | ||
== Източници == | == Източници == | ||
[[Category: | [[Category:Завършени статии]] |