Аллах, най-добрият измамник (Коран 3:54): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 324: Ред 324:


{{quote ||
{{quote ||
'''Yusuf Ali/Юсуф Али:''' When We make mankind taste of some mercy after adversity hath touched them, behold! they take to plotting against Our Signs! Say: "Swifter to plan is Allah!" Verily, Our messengers record all the plots that ye make! <ref name="iw10-21">{{quran-ia|10|21}}</ref>}}
'''Yusuf Ali/Юсуф Али:''' Когато накараме човечеството да вкуси малко милост, след като бедата ги е засегнала, ето! те започват да заговорничат срещу Нашите Знаци! Кажете: "Аллах е по-бърз в плановете!" Наистина, Нашите пратеници записват всички заговори, които кроите!<ref name="iw10-21">{{quran-ia|10|21}}</ref>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Pickthal/Пиктал:''' And when We cause mankind to taste of mercy after some adversity which had afflicted them, behold! they have some plot against Our revelations. Say: Allah is more swift in plotting. Lo! Our messengers write down that which ye plot. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Pickthal/Пиктал:''' И когато накараме човечеството да вкуси от милостта след някакво бедствие, което ги е сполетяло, ето! те имат някакъв заговор срещу Нашите откровения. Кажи: Аллах е по-бърз в заговорите. ето! Нашите пратеници записват това, което замисляте. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Arberry/Албери:''' When We let the people taste mercy after hardship has visited them, lo, they have a device concerning Our signs. Say: 'God is swifter at devising; surely Our messengers are writing down what you are devising. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Arberry/Албери:''' Когато позволим на хората да вкусят милостта, след като ги е сполетяла трудност, ето, те имат средство относно Нашите знамения. Кажи: Аллах е по-бърз в измислянето; несъмнено Нашите пратеници записват това, което измисляте. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Shakir/Шакир:''' And when We make people taste of mercy after an affliction touches them, lo ! they devise plans against Our communication. Say: Allah is quicker to plan; surely Our messengers write down what you plan. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Shakir/Шакир:''' И когато накараме хората да вкусят от милостта, след като ги докосне скръб, ето! те кроят планове срещу Нашето общуване. Кажи: Аллах е по-бърз в плановете; със сигурност Нашите пратеници записват какво планирате. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Sarwar/Сарвар:''' When people are granted mercy after having suffered hardship, they begin to plot against Our revelations. Say, "God is the most swift in His plans." Our angelic messengers record all that you plot. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Sarwar/Сарвар:''' Когато на хората бъде дадена милост, след като са претърпели трудности, те започват да кроят заговор срещу Нашите знамения. Кажете: "Бог е най-бърз в плановете Си." Нашите ангелски пратеници записват всичко, което планирате. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Khalifa/Халифа:''' When we bestow mercy upon the people, after adversity had afflicted them, they immediately scheme against our revelations! Say, "GOD's scheming is far more effective. For our messengers are recording everything you scheme." <ref name="iw10-21"/>}}
'''Khalifa/Халифа:''' Когато даваме милост на хората, след като ги е сполетяло нещастие, те веднага замислят против нашите откровения! Кажете: „Интригите на БОГ са много по-ефективни. Защото нашите пратеници записват всичко, което планирате. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Hilali-Khan/Халали-Хан:''' And when We let mankind taste of mercy after some adversity has afflicted them, behold! They take to plotting against Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)! Say: "Allah is more Swift in planning!" Certainly, Our Messengers (angels) record all of that which you plot. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Hilali-Khan/Халали-Хан:''' И когато позволим на хората да вкусят от милостта, след като ги е сполетяло някакво бедствие, ето! Те започват да кроят заговор срещу Нашите аяти (доказателства, доказателства, стихове, уроци, знамения, откровения и т.н.)! Кажете: "Аллах е по-бърз в планирането!" Разбира се, Нашите Пратеници (ангели) записват всичко, което замисляте. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''H.K.Saheeh/Х.К.Сахиих:''' And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire. <ref name="iw10-21"/>}}
'''H.K.Saheeh/Х.К.Сахиих:''' И когато дадем на хората да вкусят от милостта, след като бедата ги е засегнала, те веднага заговорничат срещу Нашите стихове. Кажи: "Аллах е по-бърз в стратегията." Наистина, Нашите пратеници записват това, което заговорничате. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Malik/Малик:''' When We show mercy to mankind after some calamity had afflicted them, they begin to plot against Our revelations! Tell them: "Allah is more swift in plotting than you; indeed Our angels are recording all the plots you make." <ref name="iw10-21"/>}}
'''Malik/Малик:''' Когато проявим милост към човечеството, след като ги е сполетяло някакво бедствие, те започват да кроят заговор срещу Нашите знамения! Кажете им: „Аллах е по-бърз в заговорите от вас; наистина Нашите ангели записват всички заговори, които правите.<ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''QXP(THE QUR’AN AS IT EXPLAINS ITSELF)/КОРАНЪТ КАКТО СЕ ОБЯСНЯВА:''' When We cause people to taste of Mercy after they have suffered a hardship, they start scheming to defy Our Commands. Say, "Allah is more Swift in planning. Our couriers write down what you plot." <ref name="iw10-21"/>}}
'''QXP(THE QUR’AN AS IT EXPLAINS ITSELF)/КОРАНЪТ КАКТО СЕ ОБЯСНЯВА:''' Когато накараме хората да вкусят от милостта, след като са претърпели трудности, те започват да кроят интриги, за да се противопоставят на Нашите заповеди. Кажете: "Аллах е по-бърз в планирането. Нашите куриери записват това, което планирате." <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Maulana Ali/Мулана Али:''' And when We make people taste of mercy after an affliction touches, lo! they devise plans against Our messages. Say: Allah is quicker to plan. Surely Our messengers write down what you plan. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Maulana Ali/Мулана Али:''' И когато накараме хората да вкусят от милостта, след като скръбта ги докосне, ето! те кроят планове срещу Нашите послания. Кажи: Аллах е по-бърз в плановете. Със сигурност Нашите пратеници записват какво планирате.
<ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Free Minds/Свободни умове:''' And if We let the people taste a mercy after some harm had afflicted them, they take to scheming against Our revelations! Say: "God is faster in scheming;" Our messengers record what you scheme. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Free Minds/Свободни умове:''' И ако позволим на хората да вкусят милост, след като ги е сполетяло някакво зло, те започват да кроят интриги срещу Нашите знамения! Кажете: "Бог е по-бърз в интриги." Нашите пратеници записват какво планирате. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Qaribullah/Карибулах:''' When We let people taste (Our) mercy after they had been afflicted by hardship, they devise against Our verses. Say: 'Allah is more swift in devising. ' Indeed, Our Messengers (the angels) are writing down whatever you devise. <ref name="iw10-21"/>}}
'''Qaribullah/Карибулах:''' Когато позволим на хората да вкусят (Нашата) милост, след като са били засегнати от трудности, те кроят против Нашите стихове. Кажи: Аллах е по-бърз в измислянето. Наистина, Нашите Пратеници (ангелите) записват всичко, което измислите. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''George Sale/Джордж Сейл:''' And when We caused the men of Mecca to taste mercy, after an affliction which had befallen them, behold, they devised a stratagem against our signs. Say unto them, God is more swift in executing a stratagem, than ye. Verily our messengers write down that which ye deceitfully devise. <ref name="iw10-21"/>}}
'''George Sale/Джордж Сейл:'''И когато накарахме хората от Мекка да опитат милостта след бедствие, което ги беше сполетяло, ето, те измислиха хитрост срещу нашите знамения. Кажете им, Бог е по-бърз в изпълнението на хитрост от вас. Наистина нашите пратеници записват това, което вие измамно измисляте. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''JM Rodwell/Дж.М.Родуел:''' And when after a trouble which you befallen them, we caused this people to taste of mercy, lo! a plot on their part against our signs! SAY: Swifter to plot is God! Verily, our messengers note down your plottings. <ref name="iw10-21"/>}}
'''JM Rodwell/Дж.М.Родуел:''' И когато след беда, която ти ги сполетя, ние накарахме този народ да вкуси милостта, ето! заговор от тяхна страна срещу нашите знаци! КАЖЕТЕ: Бог е по-бърз в заговора! Наистина, нашите пратеници записват вашите заговори. <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Asad/Асад:''' And [thus it is:] whenever We let [such] people taste [some of Our] grace after hardship has visited them-lo! they forthwith turn to devising false arguments against Our messages." Say: "God is swifter [than you] in His deep devising!" Behold, Our [heavenly] messengers are recording all that you may devise! <ref name="iw10-21"/>}}
'''Asad/Асад:''' И [така е:] всеки път, когато позволим на [такива] хора да вкусят [част от Нашата] благодат, след като ги е посетила трудност - ето! те незабавно се обръщат към измислянето на лъжливи аргументи срещу Нашите послания." Кажи: „Бог е по-бърз [от вас] в Неговите дълбоки замисли!" Ето, Нашите [небесни] пратеници записват всичко, което можете да измислите! <ref name="iw10-21"/>}}


{{quote ||
{{quote ||
'''Palmer/Палмър:''' When we have let men taste of mercy after distress which has touched them, lo! they use a stratagem against our signs! Say, 'God is quicker at stratagem.' Verily, our messengers write down what stratagem ye use. <ref>[http://www.quranbrowser.com/cgi/bin/get.cgi?version=pickthall+yusufali+khan+shakir+sherali+khalifa+arberry+palmer+rodwell+sale+transliterated&layout=auto&searchstring=010:021 Quran Browser - Quran 10:21]</ref> }}
'''Palmer/Палмър:''' Когато позволихме на хората да вкусят от милост след бедствието, което ги е докоснало, ето! те използват хитрост срещу нашите знаци! Кажете: "Бог е по-бърз в хитростта." Наистина, нашите пратеници записват каква хитрост използвате. <ref>[http://www.quranbrowser.com/cgi/bin/get.cgi?version=pickthall+yusufali+khan+shakir+sherali+khalifa+arberry+palmer+rodwell+sale+transliterated&layout=auto&searchstring=010:021 Quran Browser - Quran 10:21]</ref> }}


=== Qur'an 13:42 ===
=== Qur'an 13:42 ===