Аллах, най-добрият измамник (Коран 3:54): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 444: Ред 444:
'''Отговор:''' Не е необходимо термините, които използваме в нашия човешки език, да имат същото значение, когато говорим за Аллах. Например думи като „чувам“ и „виждам“ имат съвсем различно значение, когато говорим за Аллах, понеже Той няма нито очи, нито уши (Коран 42/11).
'''Отговор:''' Не е необходимо термините, които използваме в нашия човешки език, да имат същото значение, когато говорим за Аллах. Например думи като „чувам“ и „виждам“ имат съвсем различно значение, когато говорим за Аллах, понеже Той няма нито очи, нито уши (Коран 42/11).


Likewise, the Arabic term “makr” for humans refers to conspiracy; for Allah, however, in reverence to Him, to ''[sic]'' means “plan”. Therefore, it means then that they conspire, but Allah has his own plans to thwart their evil schemes.}}
По същия начин арабската дума „макр“ за хората означава „конспирация“; но когато се използва за Аллах, означава „план, замисъл“. Следователно, това означава, че те кроят заговор, но Аллах има свои собствени планове, за да осуети злите им кроежи. }}
Dr. Badawi's evidence for his claim is from Quran 42:11:
Доказателството на д-р Бадауи за твърдението му идва от Коран 42:11:
{{Quote|{{Quran|42|11}}| The Originator of the heavens and the earth; He made mates for you from among yourselves, and mates of the cattle too, multiplying you thereby; nothing like a likeness of Him; and He is the Hearing, the Seeing. }}
{{Quote|Коран 42:11| Създателят на небесата и земята; Той направи партньори за вас измежду вас, както и партньори от добитъка, като ви умножи по този начин; нищо подобно на Него; и Той е Чуващият, Виждащият. }}


When reading this verse, it is immediately apparent that this verse is talking about physical characteristics; the Qur'an is saying that although we have been created in pairs (male and female), Allah is not like this as he has no partner. Reviewing the relevant portion of Kathir's Tafsir confirms this:
Когато четем този стих, веднага виждаме, че в него се говори за физически характеристики; Коранът казва, че макар да сме създадени по двойки (мъжки и женски), Аллах не е такъв и няма другар. Анализът на съответната част от Тафсира на Катир потвърждава това:


{{quote |1=[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2109&Itemid=98 Allah is the Protector, Ruler and Creator (42:11)]<BR>Tafsir 'ibn Kathir|2= [فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ]
{{quote |1=[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2109&Itemid=98 Аллах е Закрилника, Господаря и Създателя (42:11) - (<small>английски език</small>)]<BR>Тафсир на [[Ибн Катир]]|2= [فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ]


(The Creator of the heavens and the earth.) means, the Maker of them both and everything in between.
(Създателят на небесата и земята.) означава Създателят на тях двете и всичко между тях.


[جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا]
[جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا]


(He has made for you mates from yourselves,) means, of your own kind. As a blessing and a favor from Him, He has made your kind male and female.
(Той е направил за вас партньори от самите вас, тоест от вашия собствен вид. Като благословия и благоволение от Него, Той направи вашия вид мъж и жена.


[وَمِنَ الاٌّنْعَـمِ أَزْوجاً]
[وَمِنَ الاٌّنْعَـمِ أَزْوجاً]


(and for the cattle (also) mates.) means, and He has created for you eight pairs of cattle.
(и за добитъка (също) приятели.) означава, и Той е създал за вас осем чифта говеда.


[يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ]
[يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ]


(By this means He creates you.) means, in this manner He creates you, male and female, generation after generation of men and cattle.
(По този начин Той ви създава.) означава, че по този начин Той ви създава, мъже и жени, поколение след поколение хора и добитък.


[لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ]
[لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ]


(There is nothing like Him,) means, there is nothing like the Creator of these pairs, for He is the Unique, the Self-Sufficient Master, '''Who has no peer or equal.'''}}
(Няма нищо като Него) означава, че няма нищо като Създателя на тези двойки, защото Той е Уникалният, Самодостатъчният Господар, '''Който няма равен или равен.'''}}


Therefore Qur'an 42:11 is saying that Allah has no likeness to that which he has created on this Earth because Allah created everything in pairs. Since Allah has no equal, he has no partner. This is why among his creation he 'has no likeness'. Stating that "see" and "hear" have different meanings when referring to Allah, is, again referring to physical characteristics (the 5 senses in this case) and bears no relevance to the meaning of words.
Therefore Qur'an 42:11 is saying that Allah has no likeness to that which he has created on this Earth because Allah created everything in pairs. Since Allah has no equal, he has no partner. This is why among his creation he 'has no likeness'. Stating that "see" and "hear" have different meanings when referring to Allah, is, again referring to physical characteristics (the 5 senses in this case) and bears no relevance to the meaning of words.