Ал-Фатиха: Разлика между версии

92 байта добавени ,  17 декември 2022
[проверена версия][проверена версия]
Ред 37: Ред 37:
'''1:7''' ''с̣ъираатал-ляз̱иина-анʿамта-ʿалаййхим-г̣аййриль-магд̣ууби-ʿалаййхим-ва-ляд̣-д̣аааллииин''
'''1:7''' ''с̣ъираатал-ляз̱иина-анʿамта-ʿалаййхим-г̣аййриль-магд̣ууби-ʿалаййхим-ва-ляд̣-д̣аааллииин''


==Word-for-Word Translation==
==Превод „дума по дума“ ==


'''1:1''' In-name-GEN-of Allah-GEN-of the-merciful-GEN the-compassionate-(GEN)
'''1:1''' В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!


'''1:2''' The-praise-NOM to-Allah-GEN lord-GEN-of the-world-PL-OBL
'''1:2''' Хвала на Аллах - Господа на световете,


'''1:3''' The-merciful-GEN the-compassionate-(GEN)
'''1:3''' Всемилостивия, Милосърдния,


'''1:4''' Ruler-GEN-of day-GEN-of the-judgement-(GEN)
'''1:4''' Владетеля на Съдния ден!


'''1:5''' ? serve-IMPF-2PL and-? <implore for help>-IMPF-2PL
'''1:5''' Само на Теб служим и Теб за подкрепа зовем.


'''1:6''' Guide-IMPR-2S-OBJ-2PL the-path-ACC-of the-straight-ACC
'''1:6''' Насочи ни по правия път,


'''1:7''' Path-ACC-of the-<those who>-2M.PL favor-PERF-2M.S upon-OBJ-2M.PL <other than>-GEN  anger-PART-PASS-S-GEN upon-OBJ-2M.PL and-not the-<gone astray>-PL-OBL
'''1:7''' пътя на тези, които си дарил с благодат, а не на [тези], над които тегне гняв, нито на заблудените!


==English Translation==
==English Translation==