Бийте жените си или „отделете се от тях“ (Коран 4:34): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 167: Ред 167:




===Meaning number 1: To travel, to get out ===  
===Значение №1: To travel, to get out (пътувам, излизам) ===  


'''Verse:''' 3.156 '''Object:''' Land
'''Стих:''' 3.156 '''Допълнение:''' Land


{{Quote|{{Quran|3|156}}| O ye who believe! Be not like the Unbelievers, who say of their brethren, when they are '''traveling through the Earth''' or engaged in fighting: "If they had stayed with us, they would not have died, or been slain." This that Allah may make it a cause of sighs and regrets in their hearts. It is Allah that gives Life and Death, and Allah sees well all that ye do.  
{{Quote|{{Quran|3|156}}| О, вярващи, не бъдете като онези, които не вярваха и казваха на своите братя, когато '''странстваха по земята''' или бяха завоеватели: “Ако бяха при нас, нямаше да умрат и нямаше да ги убият.”, за да огорчи Аллах сърцата им. Аллах съживява и умъртвява. Аллах съзира вашите дела..  




'''Transliteration:''' ''Ya ayyuha allatheena amanoo la takoonoo kaallatheena kafaroo waqaloo li-ikhwanihim itha '''daraboo fee al-ardi''' aw kanoo ghuzzan law kanoo AAindana ma matoo wama qutiloo liyajAAala Allahu thalika hasratan fee quloobihim waAllahu yuhyee wayumeetu waAllahu bima taAAmaloona baseerun''}}
'''Транслитерация:''' ''Ya ayyuha allatheena amanoo la takoonoo kaallatheena kafaroo waqaloo li-ikhwanihim itha '''daraboo fee al-ardi''' aw kanoo ghuzzan law kanoo AAindana ma matoo wama qutiloo liyajAAala Allahu thalika hasratan fee quloobihim waAllahu yuhyee wayumeetu waAllahu bima taAAmaloona baseerun''}}


''daraboo'' is derived from ''darab'', meaning "'''hit'''". ''Fee'' literally means "'''in'''". ''Al-Ardi'' means "'''the land'''". Thus, the whole statement ''daraboo fee al-ardi'' says "'''hit in the land'''" meaning something like "hit the road", which doesn't give a new meaning for "hit" (''darab'') at all.
''daraboo'' is derived from ''darab'', meaning "'''hit'''". ''Fee'' literally means "'''in'''". ''Al-Ardi'' means "'''the land'''". Thus, the whole statement ''daraboo fee al-ardi'' says "'''hit in the land'''" meaning something like "hit the road", which doesn't give a new meaning for "hit" (''darab'') at all.
Ред 218: Ред 218:


''darban fee al-ardi'' literally meaning "'''a hit in the land.'''"
''darban fee al-ardi'' literally meaning "'''a hit in the land.'''"


===Meaning number 2 and number 3===
===Meaning number 2 and number 3===