5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 99: | Ред 99: | ||
Десетте значения са следните (забележете, че съществителните в скоби са допълненията, които следва да бъдат ударени (hit): | Десетте значения са следните (забележете, че съществителните в скоби са допълненията, които следва да бъдат ударени (hit): | ||
#Go through (''Road'') | #1.Go through ('''Road''') – синоним на “hit the road” – преминавам по пътя; | ||
#Click (''Mouse'') | #Click (''Mouse'') - синоним на “hit the mouse” – правя клик с мишката на компютъра; | ||
#Drink (''Bottle'') | #Drink (''Bottle'')- синоним на „hit the bottle” – пия от бутилка; | ||
#Land (''Target'') | #Land (''Target'') - синоним на „hit the target” – стрелям в целта; | ||
#Reach (''Market'') | #Reach (''Market'')- синоним на „hit the market” – достигам пазара; | ||
#Press (''Brakes'') | #Press (''Brakes'')- синоним на „hit the brakes” – натискам спирачки; | ||
#Go (''Beach'') | #Go (''Beach'') - синоним на “hit the beach” – отивам на плаж; | ||
#Fulfil (''Spot'') | #Fulfil (''Spot'') - синоним на „hit the spot” – изпълнявам нещо точно; | ||
#Demonstrate (''Streets'') | #Demonstrate (''Streets'') - синоним на „hit the streets” – стачкувам на улицата; | ||
#Win (''Jackpot'') | #Win (''Jackpot'') - синоним на „hit the jackpot” – удрям, печеля джакпота. | ||
===Interpretations:=== | ===Interpretations:=== |