Джизя (Данък): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Редакция без резюме
(Не са показани 12 междинни версии от същия потребител)
Ред 3: Ред 3:




== Ислям, Джизя или Смърт ==
== Избор:[[Ислям|Исляма]], Джизя или Смърт ==
<youtube>https://youtu.be/jKMmF8yVEuE</youtube>
<youtube>https://youtu.be/jKMmF8yVEuE</youtube>


== Джизя в Корана и хадисите ==
== Джизя в Корана и хадисите ==
Ред 11: Ред 10:
{{Quote|[http://www.islamforbulgaria.com/koran/quran/9.At-Tauba.htm Коран 9:29]| Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра -; докато не дадат налога ['''джизя'''] безусловно и с покорство.}}
{{Quote|[http://www.islamforbulgaria.com/koran/quran/9.At-Tauba.htm Коран 9:29]| Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра -; докато не дадат налога ['''джизя'''] безусловно и с покорство.}}


{{Quote|1=[https://books.google.ie/books?id=47PEMS6emv0C&printsec=frontcover&dq=The+History+of+al-Tabari+Vol.+11&hl=en&sa=X&ei=5jMVVb_4Jqqu7ga5pIGwDw&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=eager&f=false [[Ал Табари]], стр.4, том 11 / Халид бин ал-Уахид (Командир на мюсюлманската армия 632 г. пр.н.е.)] – (Английски език)|2=Аз ви призовавам към Аллах и Исляма.  Ако отговаряте на споразумението, то вие сте мюсюлмани.  Ще имате преимущества,  от които ще се ползвате  и носите  отговорност, която ви е наложена. Ако откажете,  то вие сте длъжни да платите  '''Джизя '''. Ако откажете да платите '''Джизя ''' ,  аз ще докарам върху вас племена, които ви желаят смъртта повече,  отколкото вие искате да живеете.  Ние ще се борим  с вас,  докато Аллах направи своята присъда между нас и вас.”}}
{{Quote|1=[https://books.google.ie/books?id=47PEMS6emv0C&printsec=frontcover&dq=The+History+of+al-Tabari+Vol.+11&hl=en&sa=X&ei=5jMVVb_4Jqqu7ga5pIGwDw&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=eager&f=false [[Ал Табари]], стр.4, том 11 / Халид бин ал-Уахид (Командир на мюсюлманската армия 632 г. пр.н.е.)] – (Английски език)|2=Аз ви призовавам към Аллах и [[Ислям|Исляма]].  Ако отговаряте на споразумението, то вие сте мюсюлмани.  Ще имате преимущества,  от които ще се ползвате  и носите  отговорност, която ви е наложена. Ако откажете,  то вие сте длъжни да платите  '''Джизя '''. Ако откажете да платите '''Джизя ''' ,  аз ще докарам върху вас племена, които ви желаят смъртта повече,  отколкото вие искате да живеете.  Ние ще се борим  с вас,  докато Аллах направи своята присъда между нас и вас.”}}


{{Quote|1=[http://sunnah.com/abudawud/20/110 Сунан ат-Тирмизи 47:3539(5:44:3232 - Английска номерация) / 47.Глави за Тафсир:Хадис 3539] – (Английски език)|2= Абу Талиб се разболява, така Курайш отиде да го види и Пророка отиде да го види. Имаше среща там с Абу Талиб, така Абу Джахл се изправи разярен, за да го спре (Пророка от влизане). Той каза: "Той се оплака на Абу Талиб. Така че той (Абу Талиб) каза: "О, мой племенник! Какво е това, което искате от вашите хора?". Той каза: "'''Аз искам само една дума от тях, за което, ако я бяха казали, тогава арабите ще ги последват, и не-арабите ще им плащат Джизя". Той каза: "Една дума?". Той отговори: "Една дума". И така, той каза: "О Чичо! Нека да кажат Лa илаха ИлАллах(Няма друг бог освен Богът), а те възразиха: "Един Бог?Ние не сме чули (подобно) на това в религията до тези дни. Това е нищо друго освен една измислица". Той каза: "Така (следното) бе низпослано в Корана за тях:"Сад. Кълна се в Корана, носещ напомняне!Ала неверниците тънат в надменност и противене.Колко поколения погубихме преди тях! И се удивиха, че им е дошъл предупредител измежду тях. И рекоха неверниците: “Този е магьосник-измамник. Нима превърна той боговете в един бог? Това наистина е нещо изумително". И си тръгнаха знатните от тях: “Вървете и отстоявайте вашите богове! Именно това се възнамерява. Не сме чували за това в последната религия. То е само измислица (Коран 38:1-7)}}
{{Quote|1=[http://sunnah.com/urn/642650 Сунан ат-Тирмизи 47:3539(5:44:3232 - Английска номерация) / 47.Глави за [[Тафсир]]:Хадис 3539] – (Английски език)|2= Абу Талиб се разболява, така Курайш отиде да го види и Пророка отиде да го види. Имаше среща там с Абу Талиб, така Абу Джахл се изправи разярен, за да го спре (Пророка от влизане). Той каза: "Той се оплака на Абу Талиб. Така че той (Абу Талиб) каза: "О, мой племенник! Какво е това, което искате от вашите хора?". Той каза: "'''Аз искам само една дума от тях, за което, ако я бяха казали, тогава арабите ще ги последват, и не-арабите ще им плащат Джизя". Той каза: "Една дума?". Той отговори: "Една дума". И така, той каза: "О Чичо! Нека да кажат Лa илаха ИлАллах(Няма друг бог освен Богът), а те възразиха: "Един Бог?Ние не сме чули (подобно) на това в религията до тези дни. Това е нищо друго освен една измислица". Той каза: "Така (следното) бе низпослано в Корана за тях:"Сад. Кълна се в Корана, носещ напомняне!Ала неверниците тънат в надменност и противене.Колко поколения погубихме преди тях! И се удивиха, че им е дошъл предупредител измежду тях. И рекоха неверниците: “Този е магьосник-измамник. Нима превърна той боговете в един бог? Това наистина е нещо изумително". И си тръгнаха знатните от тях: “Вървете и отстоявайте вашите богове! Именно това се възнамерява. Не сме чували за това в последната религия. То е само измислица (Коран 38:1-7)}}
{{Quote|1=[http://sunnah.com/muslim/32 [[Муслим|Сахих Муслим]] 32:3(19:4294 - Английска номерация) / 32.Книгата за Джихад и Експедиции:Хадис 3] – (Английски език)<BR>|2= Разказано е от Сюлейман бин Бурайд посредством неговият баща, че когато Пратеника на Аллах(мир нему) посочил някой за водач на армия или отряд, той особено го призовавал да се страхува от Аллах и да бъде добър с мюсюлманите, които били с него. Той казвал: Бий се в името на Аллах и по пътя на Аллах. Бий се срещу тези, които не вярват в Аллах. Води свещена война, не злоупотребявай с плячката; не нарушавай своя обет и не осъкатявай (мъртвите) тела; не убивай децата. Когато срещнеш враговете си, които са многоверци, покани ги към '''три начина на действие'''. Ако те отговорят на някой от тях, ти също го приеми и не им причинявай нищо лошо. '''Покани ги да приемат Исляма; ако те ти отговорят, приеми го от тях и се въздръж от битка срещу тях.''' Тогава ги покани да напуснат техните земи и да отидат в земята на Мухаирс и им възвести, че ако го направят, ще имат всички привилегии и облаги на Мухаджирите. Ако те откажат да напуснат, кажи им, че ще имат статус на бедуински мюсюлмани и ще бъдат подчинени на заповедите на Аллах както другите мюсюлмани, но те няма да получат дял от плячкте от война или Фаий, освен когато те се бият с мюсюлманите (срещу неверниците). '''Ако откажат да приемат Исляма, изискай от тях Джизая. Ако те се съгласят да платят, приеми откупа от тях и въздръж ръцете си. Ако откажат да платят таксата, търси помощта на Аллах и се бий с тях.''' Когато обсадиш крепост и обсадените се обърнат към теб за защита в името на Аллах и Неговият Пророк, не им отдавай залога на Аллах и Неговия Пророк, а им дай твоят собствен залог и залогът на твоите сподвижници защото е по-малък грях да не се зачете твоят залог и този на сподвижниците ти, отколкото да се наруши залогът даден в името на Аллах и на Неговият Пратеник. Когато обсадиш крепост и обсадените поискат да ги освободиш според заповедите на Аллах, не ги освобождавай според Неговите заповеди, защото ти не знаеш дали ще си способен да изпълниш повелите на Аллах спрямо тях<ref>Сходен текст от сборника Канон на достоверните хадиси: [http://sunnah.com/urn/1277070 Сунан Ибн Маджа 4:24:2858(24:2967-Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст от сборника Канон на достоверните хадиси: [http://sunnah.com/urn/2056100 Булуг ал-Марам 11:1308(11:1281-Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст: [http://sunnah.com/bukhari/81/14 [[Сахих Бухари|Сахих Бухари]]  8:76:433(81:14 -Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст: [http://sunnah.com/abudawud/15/136 Сунан Абу Дауд 14:2606(15:136 -Арабска номерация)] - (Английски език)</ref>}}
{{Quote|1=[http://sunnah.com/muslim/32 [[Муслим|Сахих Муслим]] 32:3(19:4294 - Английска номерация) / 32.Книгата за Джихад и Експедиции:Хадис 3] – (Английски език)<BR>|2= Разказано е от Сюлейман бин Бурайд посредством неговият баща, че когато Пратеника на Аллах(мир нему) посочил някой за водач на армия или отряд, той особено го призовавал да се страхува от Аллах и да бъде добър с мюсюлманите, които били с него. Той казвал: Бий се в името на Аллах и по пътя на Аллах. Бий се срещу тези, които не вярват в Аллах. Води свещена война, не злоупотребявай с плячката; не нарушавай своя обет и не осъкатявай (мъртвите) тела; не убивай децата. Когато срещнеш враговете си, които са многоверци, покани ги към '''три начина на действие'''. Ако те отговорят на някой от тях, ти също го приеми и не им причинявай нищо лошо. '''Покани ги да приемат Исляма; ако те ти отговорят, приеми го от тях и се въздръж от битка срещу тях.''' Тогава ги покани да напуснат техните земи и да отидат в земята на Мухаирс и им възвести, че ако го направят, ще имат всички привилегии и облаги на Мухаджирите. Ако те откажат да напуснат, кажи им, че ще имат статус на бедуински мюсюлмани и ще бъдат подчинени на заповедите на Аллах както другите мюсюлмани, но те няма да получат дял от плячкте от война или Фаий, освен когато те се бият с мюсюлманите (срещу неверниците). '''Ако откажат да приемат Исляма, изискай от тях Джизая. Ако те се съгласят да платят, приеми откупа от тях и въздръж ръцете си. Ако откажат да платят таксата, търси помощта на Аллах и се бий с тях.''' Когато обсадиш крепост и обсадените се обърнат към теб за защита в името на Аллах и Неговият Пророк, не им отдавай залога на Аллах и Неговия Пророк, а им дай твоят собствен залог и залогът на твоите сподвижници защото е по-малък грях да не се зачете твоят залог и този на сподвижниците ти, отколкото да се наруши залогът даден в името на Аллах и на Неговият Пратеник. Когато обсадиш крепост и обсадените поискат да ги освободиш според заповедите на Аллах, не ги освобождавай според Неговите заповеди, защото ти не знаеш дали ще си способен да изпълниш повелите на Аллах спрямо тях<ref>Сходен текст от сборника Канон на достоверните хадиси: [http://sunnah.com/urn/1277070 Сунан [[Ибн Маджа]] 4:24:2858(24:2967-Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст от сборника Канон на достоверните хадиси: [http://sunnah.com/urn/2056100 Булуг ал-Марам 11:1308(11:1281-Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст: [http://sunnah.com/bukhari/81/14 [[Сахих Бухари|Сахих Бухари]]  8:76:433(81:14 -Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст: [http://sunnah.com/abudawud/15/136 Сунан [[Абу Дауд]] 14:2606(15:136 -Арабска номерация)] - (Английски език)</ref>}}


{{Quote|1=[http://sunnah.com/abudawud/20/110 Сунан Абу Дауд 20:110(19:3031 - Английска номерация) / 20.Данък, плячка и властване:Хадис 110] – (Английски език)|2= Пророкът изпрати Халид ибн ал-Уалид до Укaйдир от Думах. Той е задържан и го заведоха при него (т.е. на Пророка). '''Той пощади живота му и сключи мир с него, при условие, че плати Джизя'''(поголовен данък).<ref>Сходен текст от сборника Канон на достоверните хадиси: [http://sunnah.com/urn/2056490 Булуг ал-Марам 11:1347(11:1321-Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст: [http://sunnah.com/abudawud/20/117 Сунан Абу Дауд  19:3038(20:117 -Арабска номерация)] - (Английски език)</ref>}}
{{Quote|1=[http://sunnah.com/abudawud/20/110 Сунан [[Абу Дауд]] 20:110(19:3031 - Английска номерация) / 20.Данък, плячка и властване:Хадис 110] – (Английски език)|2= Пророкът изпрати Халид ибн ал-Уалид до Укaйдир от Думах. Той е задържан и го заведоха при него (т.е. на Пророка). '''Той пощади живота му и сключи мир с него, при условие, че плати Джизя'''(поголовен данък).<ref>Сходен текст от сборника Канон на достоверните хадиси: [http://sunnah.com/urn/2056490 Булуг ал-Марам 11:1347(11:1321-Арабска номерация)] - (Английски език)</ref><ref>Сходен текст: [http://sunnah.com/abudawud/20/117 Сунан [[Абу Дауд]] 19:3038(20:117 -Арабска номерация)] - (Английски език)</ref>}}
   
   
{{Quote|1=[http://books.google.ie/books?id=lj9_SE3_DXkC&pg=PA167&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false  [[Ал Табари]], стр.167, том 12 / Умар ибн ал-Хаттаб по време на завладяването на Ал Басра(636 н.е.)] – (Английски език)|2=Призовавайте хората към Аллах и тия ,които ви послушат -приветствайте. Тези , които се противят трябва да платят наложения данък , като символ на унижение и подчинение. '''Ако откажат да го платят, мечът ще е награда за главата им'''.  Бойте се от Аллах и правете това , което ви е поръчано.}}
{{Quote|1=[http://books.google.ie/books?id=lj9_SE3_DXkC&pg=PA167&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false  [[Ал Табари]], стр.167, том 12 / Умар ибн ал-Хаттаб по време на завладяването на Ал Басра(636 н.е.)] – (Английски език)|2=Призовавайте хората към Аллах и тия ,които ви послушат -приветствайте. Тези , които се противят трябва да платят наложения данък , като символ на унижение и подчинение. '''Ако откажат да го платят, мечът ще е награда за главата им'''.  Бойте се от Аллах и правете това , което ви е поръчано.}}


Допълнителни примери могат да бъдат намерени на: [http://wikiislam.net/wiki/Qur%27an,_Hadith_and_Scholars:Jizyah Коран, Хадис и учени:Джизя] - (Английски език)
След като една територия е завладяна от ислямската армия , то управителят и може да постанови специален данък за немюсюлмани ,  които отказват да приемат [[Ислям|исляма]].
 
След като една територия е завладяна от ислямската армия , то управителят и може да постанови специален данък за немюсюлмани ,  които отказват да приемат исляма.


Джизя се плаща в знак на покорност и дава някои елементи на правова защита на дхиммите( немюсюлманите).  Според  дхимми( правов режим за немюсюлмани в ислямския закон -Шариата) ,на (дхимите) обикновено не се позволява да притежават оръжие, да носят оръжие за самозащита,  да служат в армията, да са държавни органи, да изповядват публично своята религия , да строят храмове  за религиозни цели и т.н.
Джизя се плаща в знак на покорност и дава някои елементи на правова защита на дхиммите( немюсюлманите).  Според  дхимми( правов режим за немюсюлмани в ислямския закон -Шариата) ,на (дхимите) обикновено не се позволява да притежават оръжие, да носят оръжие за самозащита,  да служат в армията, да са държавни органи, да изповядват публично своята религия , да строят храмове  за религиозни цели и т.н.
Ред 43: Ред 40:
По този начин, чрез въвеждане на Джизя над завладяните не вярващи в Аллах,  [[Мухаммад ибн Абдуллах|Мухаммад]] въвеждал не божествени племенни норми в  собствената си  религия, разширявайки практиката на дивото езическо налогооблагане.
По този начин, чрез въвеждане на Джизя над завладяните не вярващи в Аллах,  [[Мухаммад ибн Абдуллах|Мухаммад]] въвеждал не божествени племенни норми в  собствената си  религия, разширявайки практиката на дивото езическо налогооблагане.


== Джизя като символ на срам и кафир ==
== Джизя като символ на срам и [[Кафир|кафир]] ==


{{Quote |[http://crimean.org/index.php/islam/koran/as-saadi/9/29#29 Тефсир(тълкувание) на Абдуррахмана Ас-Саади , Коран 9:29] - (Руски език) | '''Аллах е заповядал да се сражават  срещу хората на Писанието и е вдъхновил мюсюлманите да се борят с тях,  тъй като те призовават обкръжаващите ги към възгледите си ,наричат себе си последователи на  Свещените Писанията и представляват сериозна заплаха за хората. И трябва  да се продължи борбата с тях  до тогава, докато се съгласят да заплатят Джизя на мюсюлманите.  
{{Quote |[http://crimean.org/index.php/islam/koran/as-saadi/9/29#29 Тефсир(тълкувание) на Абдуррахмана Ас-Саади , Коран 9:29] - (Руски език) | '''Аллах е заповядал да се сражават  срещу хората на Писанието и е вдъхновил мюсюлманите да се борят с тях,  тъй като те призовават обкръжаващите ги към възгледите си ,наричат себе си последователи на  Свещените Писанията и представляват сериозна заплаха за хората. И трябва  да се продължи борбата с тях  до тогава, докато се съгласят да заплатят Джизя на мюсюлманите.  
Ред 49: Ред 46:
'''Всеки християнин или юдеин е длъжен собственоръчно да заплати Джизя, което подчертава  неговото ниско положение спрямо мюсюлманите.'''
'''Всеки християнин или юдеин е длъжен собственоръчно да заплати Джизя, което подчертава  неговото ниско положение спрямо мюсюлманите.'''
'''Но ако хората на Писанието(християни и юдеи) не изпълнят  тези свои задължения смирено и унизено, то мюсюлманите трябва да се сражават с тях,  докато приемат исляма''''''.}}
'''Но ако хората на Писанието(християни и юдеи) не изпълнят  тези свои задължения смирено и унизено, то мюсюлманите трябва да се сражават с тях,  докато приемат исляма''''''.}}
{{Quote| - Данъкът Джизя се явява признак на позор и кафир, Тефсир(тълкувание) на Ибн Касир| '''Аллах казва: (докато не платите  Джизя), отказвате да приемете исляма (с доброволно подчинение), о вие завладявани и подчинени (подтиснати), нека бъдете  унижени и опозорени.
{{Quote|[http://www.alim.org/library/quran/AlQuran-tafsir/TIK/9/28 Данъкът Джизя се явява признак на позор и кафир], [[Тафсир]](тълкувание) на [[Ибн Катир]]| '''Аллах казва: (докато не платите  Джизя), отказвате да приемете исляма (с доброволно подчинение), о вие завладявани и подчинени (подтиснати), нека бъдете  унижени и опозорени.


'''Ето защо, мюсюлманите не трябва да зачитат немюсюлманите (да ги третират като равни) или ги поставя над мюсюлманите, защото те са по дефиниция нещастни, посрамени и унижени. [[Муслим|Муслим]] записал от Абу Хурайра, че Пророка казал:  "Не поздравявайте първи ни евреите, нито християните  и ако ги срещнете по средата на пътя,  ги тласкайте ги към ръба(в страни на пътя)
'''Ето защо, мюсюлманите не трябва да зачитат немюсюлманите (да ги третират като равни) или ги поставя над мюсюлманите, защото те са по дефиниция нещастни, посрамени и унижени. [[Муслим|Муслим]] записал от Абу Хурайра, че Пророка казал:  "Не поздравявайте първи ни евреите, нито християните  и ако ги срещнете по средата на пътя,  ги тласкайте ги към ръба(в страни на пътя)
Ред 165: Ред 162:


Някой ще  каже, че  и мюсюлманите също трябва да плащат данък, подобен на данъка, събрани от дхиммис  Джизя . Истината е, че мюсюлманите в  периода на империята са  плащали данък, наречен Закят. Въпреки това, закят е само 2,5%, докато Джизя  (размер варира в различните страни) е обикновено от 10% до 50% от данък общ доход.<ref>Бил Уорнър — [http://www.rightsidenews.com/201001278391/editorial/the-islam-tax.html Ислямската такса] – (Английски език) —  Раид Сайд Нюз, 27-ми Януари, 2010г. / Right Side News, January 27, 2010</ref> Даже  и днес  мюсюлманите са задължени да плащат тази "благотворителна данък", и това се счита един от петте стълба на исляма.
Някой ще  каже, че  и мюсюлманите също трябва да плащат данък, подобен на данъка, събрани от дхиммис  Джизя . Истината е, че мюсюлманите в  периода на империята са  плащали данък, наречен Закят. Въпреки това, закят е само 2,5%, докато Джизя  (размер варира в различните страни) е обикновено от 10% до 50% от данък общ доход.<ref>Бил Уорнър — [http://www.rightsidenews.com/201001278391/editorial/the-islam-tax.html Ислямската такса] – (Английски език) —  Раид Сайд Нюз, 27-ми Януари, 2010г. / Right Side News, January 27, 2010</ref> Даже  и днес  мюсюлманите са задължени да плащат тази "благотворителна данък", и това се счита един от петте стълба на исляма.
Но вместо да го плащат на държавата, те плащат закят за благотворителност -по техен избор. Следва да се отбележи, че по-голямата част от ислямските учени смятат, че немюсюлманите не следва да се ползват (или за  милостиня ) от закята,<ref>Хайтам бин Джауад ал-Хаддад— [http://www.islamicawakening.com/viewarticle.php?articleID=984 Начинът, по който се дава Закят ал-Фитр в неислямски земи] – (Английски език) </ref> и по тази причина основните ислямски благотворителни организации, като "Ислямска помощ", организират своята хуманитарна дейност изключително <ref> [http://www.thereligionofpeace.com/Articles/Islamic-Relief.htm Ислямско облекчение и митът за недискриминационна мюсюлманска милостиня] – (Английски език)</ref> и само в мюсюлманските страни или в области, гъсто населена от мюсюлманите в немюсюлмански страни.
Но вместо да го плащат на държавата, те плащат закят за благотворителност - по техен избор. Следва да се отбележи, че по-голямата част от ислямските учени смятат, че немюсюлманите не следва да се ползват (или за  милостиня ) от закята,<ref>Хайтам бин Джауад ал-Хаддад— [http://www.islamicawakening.com/viewarticle.php?articleID=984 Начинът, по който се дава Закят ал-Фитр в неислямски земи] – (Английски език) </ref><ref>Доказателства — [https://www.thereligionofpeace.com/pages/quran/charity-disaster-relief.aspx Благотворителност и помощ] – (Английски език) </ref> и по тази причина основните ислямски благотворителни организации, като "Ислямска помощ", организират своята хуманитарна дейност изключително <ref> [http://www.thereligionofpeace.com/Articles/Islamic-Relief.htm Ислямско облекчение и митът за недискриминационна мюсюлманска милостиня] – (Английски език)</ref> и само в мюсюлманските страни или в области, гъсто населена от мюсюлманите в немюсюлмански страни.


Така по време на наводненията в Пакистан през 2010 г.,  на много от пострадалите, но оцелели християни бяха  отхвърлени  молбите им за помощ,  от хуманитарните  ислямски организации, поради тази причина.<ref>[http://www.catholicculture.org/news/headlines/index.cfm?storyid=7460 Пакистан:на някои християни им е отказана  AID хуманитарна помощ, освен ако не приемат Исляма]  —  Католическата култура, 6-ти Септември 2010г, - (Английски език)</ref>
Така по време на наводненията в Пакистан през 2010 г.,  на много от пострадалите, но оцелели християни бяха  отхвърлени  молбите им за помощ,  от хуманитарните  ислямски организации, поради тази причина.<ref>[http://www.catholicculture.org/news/headlines/index.cfm?storyid=7460 Пакистан:на някои християни им е отказана  AID хуманитарна помощ, освен ако не приемат Исляма]  —  Католическата култура, 6-ти Септември 2010г, - (Английски език)</ref>
Ред 180: Ред 177:
По ислямските земи са живели евреи, християни и зороастрийци,  които не са приемали исляма, за което трябвало да плащат данък, наречен Джизя. Мнозина  се обърнали обаче  към исляма, за да избегнат данъка или да се избегне изземването на правото им на собственост върху земята като немюсюлмани.  След като възникнали финансовите проблеми на Омеядите, последните въвели Харадж <ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/Харадж Харадж] -Уикипедия - (Руски език)</ref> - данък възху имуществото  на  новообърнатите в исляма. Популярното мнение за този налог е, че тази данъчна иновации довела  до въстание в 747г. и падането на династията на Омеядите.}}
По ислямските земи са живели евреи, християни и зороастрийци,  които не са приемали исляма, за което трябвало да плащат данък, наречен Джизя. Мнозина  се обърнали обаче  към исляма, за да избегнат данъка или да се избегне изземването на правото им на собственост върху земята като немюсюлмани.  След като възникнали финансовите проблеми на Омеядите, последните въвели Харадж <ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/Харадж Харадж] -Уикипедия - (Руски език)</ref> - данък възху имуществото  на  новообърнатите в исляма. Популярното мнение за този налог е, че тази данъчна иновации довела  до въстание в 747г. и падането на династията на Омеядите.}}


 
==Вижте също==
==Вижте също==