Значението в исляма на „консумирам“ брака: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
 
(Не са показани 9 междинни версии от същия потребител)
Ред 2: Ред 2:
==Въведение==
==Въведение==


Някои апологети отказват да приемат [[Коран, хадиси и учени: Аиша бинт Абу Бакр#Възрастта на Аиша при консумирането и сключването на брак | съществуването на разкази, дело на Аиша]], в които тя твърди, че е била омъжена за Пророка Мухаммад, когато е била на шест години и че той е консумирал брака си с нея, когато тя е била на девет лунни години, въпреки че това е записано в колекцията със сахих (достоверни) хадиси на имам Бухари.  
Някои апологети отказват да приемат [[Коран, хадиси и учени: Аиша бинт Абу Бакр#Възрастта на Аиша при консумирането и сключването на брак | съществуването на разкази, дело на Аиша]], в които тя твърди, че е била омъжена за Пророка Мухаммад, когато е била на шест години и че той е консумирал брака си с нея, когато тя е била на девет лунни години, въпреки че това е записано в колекцията със сахих (достоверни) хадиси на имам [[Сахих Бухари|Бухари]].  


Тези апологети обикновено прибягват до поставянето под въпрос на английския превод <ref>[{{Compendium-of-muslim-texts-base-url}}/hadith/muslim/ USC's Compendium of Muslim texts - превод от Dr. Mushin Khan]</ref> , дело на Д-р Мусхин Кан, без да правят сравнение с ахадисите, написани в оригинал на арабски. Тази статия ще разгледа спецификите на арабския език, използван в разказите за възрастта на Аиша при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с [[Аиша бинт Абу Бакр|Аиша]] при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с Аиша, когато тя е била на девет години.
Тези апологети обикновено прибягват до поставянето под въпрос на английския превод <ref>[{{Compendium-of-muslim-texts-base-url}}/hadith/muslim/ USC's Compendium of Muslim texts - превод от Dr. Mushin Khan]</ref> , дело на Д-р Мусхин Кан, без да правят сравнение с ахадисите, написани в оригинал на арабски. Тази статия ще разгледа спецификите на арабския език, използван в разказите за възрастта на Аиша при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с [[Аиша бинт Абу Бакр|Аиша]] при брака ѝ с Мухаммад, за да покажем, че Мухаммад наистина е имал полово сношение с Аиша, когато тя е била на девет години.
Ред 31: Ред 31:
== Дахала ==
== Дахала ==


Арабският текст показва, че твърденията на мюсюлманите относно тяхното тълкувание на думите „зауадж” и „никах” са неправилни. Бухари използва “зауадж” и „никах” като взаимозаменяеми синоними, които означават „брак“ (както е и в  {{Quran|33|37}}, {{Quran|44|54}} и {{Quran|52|20}}).  
Арабският текст показва, че твърденията на мюсюлманите относно тяхното тълкувание на думите „зауадж” и „никах” са неправилни. [[Сахих Бухари|Бухари]] използва “зауадж” и „никах” като взаимозаменяеми синоними, които означават „брак“ (както е и в  {{Quran|33|37}}, {{Quran|44|54}} и {{Quran|52|20}}).  


След това, според разглеждания разказ, съответната използвана дума не е “никах”, но „удкхилатх”.
След това, според разглеждания разказ, съответната използвана дума не е “никах”, но „удкхилатх”.
Ред 118: Ред 118:




{{quote ||  
{{Quote ||  
''' Ибн Касир:''' [وَأُمَّهَـتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّـتِى فِى حُجُورِكُمْ مِّن نِّسَآئِكُمُ اللَّـتِى دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ]
'''[[Ибн Катир]]:''' [وَأُمَّهَـتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّـتِى فِى حُجُورِكُمْ مِّن نِّسَآئِكُمُ اللَّـتِى دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ]




(Майките на жените ви, заварените дъщери под ваша опека на жените ви, при които сте влезли, а ако не сте влезли – не е прегрешение за вас, ако не сте влезли при тях). Що се отнася до майката на съпругата, тя е забранена за брак за своя зет, в зависимост от това дали когато бракът е бил сключен, зетят е имал сексуален контакт с дъщеря ѝ или не. Що се отнася до заварената дъщеря на съпругата, тя е забранена за своя доведен баща, ако той е имал сексуален контакт с майка ѝ, след като бракът е бил сключен. Ако мъжът се разведе с майката, преди да е осъществил сексуален контакт с нея, му е позволено да се ожени за дъщеря ѝ. <ref>[http://tafsir.com/default.asp?sid=4&tid=10749 Tafsir 'Ibn Kathir - Quran 4:23 (excerpt)]</ref> }}
(Майките на жените ви, заварените дъщери под ваша опека на жените ви, при които сте влезли, а ако не сте влезли – не е прегрешение за вас, ако не сте влезли при тях). Що се отнася до майката на съпругата, тя е забранена за брак за своя зет, в зависимост от това дали когато бракът е бил сключен, зетят е имал сексуален контакт с дъщеря ѝ или не. Що се отнася до заварената дъщеря на съпругата, тя е забранена за своя доведен баща, ако той е имал сексуален контакт с майка ѝ, след като бракът е бил сключен. Ако мъжът се разведе с майката, преди да е осъществил сексуален контакт с нея, му е позволено да се ожени за дъщеря ѝ. <ref>За [[Тафсир]] на Ибн Катир натиснете - [http://www.alim.org/library/quran/AlQuran-tafsir/TIK/4/23 тук]</ref> }}


Therefore we see that the eminent scholars of Islam translate the verb 'dakhaltum' (the root word is dakhala) to mean 'sexual intercourse', because the literal meaning is to "enter", "insert into", "penetrate", or "pierce" a woman. It does not mean "enter a marriage" - it means "enter" the woman.
Ето защо виждаме, че изтъкнатите учени на исляма превеждат глагола "дехалтум" (коренната дума дахала), за да означават "полов акт", защото буквалното значение е да "влизаш", "да вмъкваш", "да проникнеш". Това не означава само"влизане в брак" - това означава "да влезе" в жената.


== Bana Biha ==
== Бана Биха ==


To further confound the Muslim apologist, the Bukhari ahadith use another phrase to convey the fact that Muhammad had sexual intercourse with Aisha:
За смут на мюсюлманските апологети, в хадиса от [[Сахих Бухари|Бухари]] се използва друг израз, за да се предаде факта, че Мухаммад е имал полово сношение с Аиша:


{{quote|{{Bukhari|5|58|236}}| Narrated Hisham's father :
{{quote|{{Bukhari|5|58|236}}| Разказва бащата на Хишам:
Khadija died three years before the Prophet departed to Medina. He stayed there for two years or so and then he married 'Aisha when she was a girl of six years of age, and he '''consummated his marriage''' when she was nine years old.
Хадиджа умря три години преди Пророкът да потегли за Медина. Той остана там около две години и след това се ожени за Аиша, когато тя беше девойка на шест години, и той  '''консумира брака си''', когато тя беше на девет години.


''An Hisham An Abeehi Qala thuwaffiyath Khadijathu qabla makhrajannabiyyi sallallahu Alaihi Vasallama ilal Madeenathi bi thalatha sineenaa falabitha sanathaini ou qareeban min dhalika va nakaha Ayesha vahiya binthu sithi sineena thumma '''bana biha''' vahiya binthu this”I sineen.''}}
''Ан Хишам Ан Абеехи Гала дуваффийат Кадиджатху габла макражаннабиййи саллаллаху Алеихи Васаллама илал Мадеенатхи би тхалатха синеенаа фалабитха санатхаини оу гареебан мин дхалика ва накаха Айеша вахийа бинтху ситхи синеена рхумма '''бана биха''' вахийа бинтху дис Аи синеен.''}}


{{Quote|{{Bukhari|7|62|65}}| Narrated 'Aisha that the Prophet married her when she was six years old and he '''consummated his marriage''' when she was nine years old. Hisham said: I have been informed that 'Aisha remained with the Prophet for nine years (i.e. till his death)."
{{Quote|{{Bukhari|7|62|65}}| Разказва Аиша, че Пророкът се е оженил за нея, когато е била на шест години и е '''консумирал брака ''' си, когато е била на девет години. Хишам е казал: Беше ми съобщено, че Аиша е била с Пророка в продължение на девет години (т.е. до смъртта му).  


''An Ayesha th AnnaNabiyya Sallallahu alaihi vasallama thazawwajaha vahiya binthu Sitha sineena, va '''bana biha''' vahiya binthu This”I sineen. Qala Hisham : Va unbiethu Annaha kanath Indahu This”I Sineen.''}}
''Ан Айеша тх АннаНабиййа Саллаллаху алаихи васаллама тазавважаха вахийа бинтху Ситха синеена, ва '''бана биха''' вахийа бинтху дисайсинен. Гала Хисхам: Ва унбиетху Аннаха канатх Индаху Дисайсинеен.''}}


The Arabic word ''"bana"'' means to ''"build"'' or ''"construct."'' However, if we add ''"biha"'' which means 'with her' (biha being a feminine verb in Arabic), then the meaning is entirely different. Literally, ''"bana biha"'' means ''"build with her."'' This is a phrase that is commonly used to denote intimate sexual relations.  
Арабската дума  ''"бана"'' означава ''"строя"'' или ''"конструирам."'' Въпреки това, ако добавим ''"биха"'', което означава  'wс нея' ((„биха“ е форма на глагола в женски род на арабски), тогава значението става изцяло различно. Буквално, ''"бана биха'' означава ''"построи с нея."'' Това е израз, който в общия случай се използва, за да обозначи сексуални отношения.  


If we say in Arabic: 'Muhammad bana bi Aisha', the meaning is: 'Muhammad had intercourse with Aisha.' This is the only possibly Arabic understanding of the phrase. Therefore, again, it is apparent that Dr. Mushin Khan has used the euphemism "consummated the marriage" to denote the sexual act.  
Ако кажем на арабски: „Мухаммад бана би Аиша“, значението ще бъде: „Мухаммад имаше сношение с Аиша“. Това е единственото възможно арабско разбиране на израза. Ето защо, отново, става очевидно, че д-р Мусхин Кан е използвам евфемизма „консумирал брака“, за да обозначи сексуален акт.  


Other Bukhari ahadith that use the phrase ''"bana biha"'' to mean sexual intercourse (although not between Muhammad and Aisha) include: Sahih Bukhari 4:53:353 and Sahih Bukhari 7:62:87.
Други хадиси от [[Сахих Бухари|Бухари]], където се използва изразът ''"бана биха"'' в смисъл на полово сношение (макар и не между Мухаммад и Аиша) са: Сахих Бухари 4:53:353 и Сахих Бухари 7:62:87.


{{Quote|{{Bukhari|4|53|353}}|Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "A prophet amongst the prophets carried out a holy military expedition, so he said to his followers, 'Anyone who has married a woman and wants to '''consummate the marriage''', and has not done so yet, should not accompany me; nor should a man who has built a house but has not completed its roof; nor a man who has sheep or shecamels and is waiting for the birth of their young ones.' So, the prophet carried out the expedition and when he reached that town at the time or nearly at the time of the 'Asr prayer, he said to the sun, 'O sun! You are under Allah's Order and I am under Allah's Order O Allah! Stop it (i.e. the sun) from setting.' It was stopped till Allah made him victorious...}}
{{Quote|{{Bukhari|4|53|353}}|Разказва Абу Хурайра: Пророкът каза: Пророкът на пророците предприе свещен военен поход и каза на последователите си: Който се оженил за жена и иска да '''консумира брака''', и все още не го е направил, не трябва да ме съпровожда; нито пък мъж, който е построил къща, но не е завършил покрива ѝ; нито мъж, който има овце или камили и чака да се роди потомството им.“ И така, Пророкът извърши похода и когато стигна града по времето или почти по време на Аср молитвата, той каза на слънцето: „О, слънце! Ти изпълняваш заповедите на Аллах и аз изпълнявам заповедите на Аллах! Спри го (т.е. слънцето), за да не залязва.“ И то беше спряно, докато Аллах не го направи победител…}}


{{Quote|{{Bukhari|7|62|87}}|Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "A prophet among the prophets went for a military expedition and said to his people: "A man who has married a lady and wants to '''consummate his marriage''' with her and he has not done so yet, should not accompany me.' "}}
{{Quote|{{Bukhari|7|62|87}}|Разказва Абу Хурайра: Пророкът каза: „Пророкът на пророците отиде на военен поход и каза на народа: „Мъж, който се е оженил за жена и иска да '''консумира брака ''' си с нея и все още не го е направил, не трябва да идва с мен“.}}


== Conclusion ==
== Заключение ==


A reading of the relevant Bukhari ahadith make it clear that Muhammad had sexual intercourse with Aisha when she was nine years of age. The terms used are: ''"udkhilath"'' and ''"bana biha"'', which can only mean ''"sexual intercourse"'' in the context of the ahadith.  
От прочитането на съответните хадиси от Бухари става очевидно, че Мухаммад е имал полово сношение с Аиша, когато тя е била на девет години. Термините, които се използват в случая са: ''"удкилат"'' и ''"бана биха"'', които могат да означават единствено  ''"полово сношение"'' в контекста на хадисите.  


The confusion from Muslims regarding this comes from their lack of understanding regarding the English phrase "consummation of marriage", their ignorance of Arabic and their unwillingness to admit that their prophet had sexual intercourse with a nine year old child.  
Объркването сред мюсюлманите относно това, идва от тяхното неразбиране на английския израз "консумиране на брака", от тяхното непознаване на арабския език и от нежеланието им да приемат, че техният пророк е имал полово сношение с деветгодишно дете.  


Instead of attacking the English phrase "consummation of the marriage", it might better serve Muslim apologists to read the relevant ahadith in the original Arabic.
И вместо да оспорват английския израз "консумиране на брака", за мюсюлманските апологети би било по-добре да четат съответните хадиси в оригинал на арабски език.  


{{Core Pedophilia}}
{{Core Pedophilia}}
 
== Източници ==
== Източници ==


[[Category:Не завършени статии]]
[[Category:Завършени статии]]