5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 117: | Ред 117: | ||
Забелязваме също така, че забраната за ал-кхамр идва по-късно, 13 години след първото послание на Мухаммад. Това означава, че е било законно Мухаммад да пие опияняващ ''ал-кхамр'' или ''набид'', особено при положение, че определението за ал-кхамр по това време не е било окончателно, както видяхме, че някои са използвали думата „сакаран“(опияняващо)“ и за ''набида''. | Забелязваме също така, че забраната за ал-кхамр идва по-късно, 13 години след първото послание на Мухаммад. Това означава, че е било законно Мухаммад да пие опияняващ ''ал-кхамр'' или ''набид'', особено при положение, че определението за ал-кхамр по това време не е било окончателно, както видяхме, че някои са използвали думата „сакаран“(опияняващо)“ и за ''набида''. | ||
От следващия хадис виждаме, че Мухаммад е продължил да пие от същата напитка в три последователни дни, като по онова време е нямало хладилници, които да поддържат нещата в добро състояние. Ако е започвала да вкисва, той я е изсипвал на земята. | От следващия хадис виждаме, че Мухаммад е продължил да пие от същата напитка в три последователни дни, като по онова време е нямало хладилници, които да поддържат нещата в добро състояние. Ако е започвала да вкисва, той я е изсипвал на земята. | ||
== Учени и други == | |||
{{Quote|[https://eprints.whiterose.ac.uk/136485/1/Islam_Alcohol_and_Identity_Towards_a_Cri.pdf Islam, Alcohol and Identity:<br> Towards a Critical Muslim Studies Approach | |||
Mustapha Sheikh and Tajul Islam | |||
University of Leeds]|Ḥammām b. al-Ḥārith is quoted, who says that cUmar b. al-Khaṭṭāb was once on a journey when he was brought some nabīdh. After drinking some of it he was seen to grimace because of its strength. He called for water, which he used to dilute the beverage before returning | |||
to drink (ibid: 4.12). In another tradition, cUmar is said to have requested nabīdh after he was | |||
stabbed several times by his assassins; he used the intoxicating nabīdh for its anaesthetising | |||
property, which provided relief from the pain of his stab wounds. He of course died from these | |||
shortly afterwards (ibid: 4.12). In another tradition, cUmar again is quoted, this time as saying: | |||
‘We drink from this nabīdh a drink which breaks down the meat in our stomachs so that it does | |||
not harm us.’ The narrator, cAmr b. Maymūn then adds that, he drank from cUmar’s nabīdh | |||
and found it to be one of the strongest he had imbibed (ibid: 4.12). In a particularly revealing | |||
tradition a drunk man is brought to cUmar for a flogging. cUmar duly metes out the punishment, | |||
14 | |||
after which the man complains that he had only drunk from cUmar’s drink. cUmar replied rather | |||
disinterestedly, ‘So what?’, suggesting that this was no excuse for the man's drunkenness}} | |||