Мауду (фалшиви хадиси): Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
 
(Не са показани 42 междинни версии от същия потребител)
Ред 1: Ред 1:
Тази статия разглежда и изрежда слабите и фалшивите(мауду - арб.език) [[Хадиси (определение)|'''хадиси''']].  
Тази статия разглежда и изрежда слабите и фалшивите(мауду - арб.език) [[Хадиси (определение)|'''хадиси''']].  
==Разказване на непроверени хадиси==
==Разказване на непроверени хадиси==
Някои апологети са започнали да отхвърлят [[Сахих|сахих]](автентичните) и хасан (добрите) хадиси (например разказите за [[72 девственици|72-те девственици в Рая]]) за сметка на мауду (фалшиви) или даиф (слаби) разкази. Някои от тези хадиси са очевидни фалшификации, които нямат никакъв писмен източник. Пропагандирането на такива хадиси за мюсюлманина означава да приписва лъжа на [[Мухаммад ибн Абдуллах|Пророка Мухаммад]], следователно това е голям грях, който заслужава адския огън.  
Някои апологети са започнали да отхвърлят [[Сахих|сахих]](автентичните) и хасан (добрите) хадиси (например разказите за [[72 девственици|72-те девственици в Рая]]) за сметка на мауду (фалшиви) или даиф (слаби) разкази. Някои от тези хадиси са очевидни фалшификации, които нямат никакъв писмен източник. Пропагандирането на такива хадиси за мюсюлманина означава да приписва лъжа на [[Мухаммад ибн Абдуллах|Пророка Мухаммад]], следователно това е голям грях, който заслужава адския огън. В повечето случаи, измислянето на хадиси е част от ислямската [[Такия и позволената лъжа|Такия]]


===[[Сахих]] (автентични, достоверни) хадиси===
===[[Сахих]] (автентични, достоверни) хадиси===
Ред 161: Ред 161:
{{Quote||“Не е автентичен…” ([https://www.sifatusafwa.com/en/hadeeth/kitab-al-mawdu-at-min-ahadith-al-marfu-at-ibn-al-jawzi.html Ал-Маудау‘ат])<ref name="MuftiSays"></ref>}}
{{Quote||“Не е автентичен…” ([https://www.sifatusafwa.com/en/hadeeth/kitab-al-mawdu-at-min-ahadith-al-marfu-at-ibn-al-jawzi.html Ал-Маудау‘ат])<ref name="MuftiSays"></ref>}}


Al-Dhahabi:  
[http://www.sunnah.org/history/Scholars/al_dhahabi.htm Ал-Захаби]:  


{{Quote||Mentions Abu Atikah Tarif ibn Salman and those that disparaged him and this hadith in (MIzan al-’Itidal)<ref name="MuftiSays"></ref>}}
{{Quote||Споменава се Абу Атика Тариф ибн Салман и такива, които понижават стойността и на този хадис ([https://www.sifatusafwa.com/en/jarh-wa-ta-dil/mizan-al-i-tidal-fi-naqd-ar-rijal-dhahabi-ilm-jarh-wa-ta-dil.html Мизен ал-Тидел])<ref name="MuftiSays"></ref>}}


Al-Sakhawi:
[https://muslimheritage.com/people/scholars/al-sakhawi/ Ал-Сахави]:


{{Quote||“…it is weak…” (al-Maqasid al-Hasanah)<ref name="MuftiSays"></ref>}}
{{Quote||„… е слаб…“  ([https://kitaabun.com/shopping3/maqasid-hasanah-bayan-kathir-imam-sakhawi-arabic-p-4050.html ал-Макасид ал-Хасанад])<ref name="MuftiSays"></ref>}}


Al-Albaani:
[https://monster-evo.ru/bg/bystro/zhizneopisanie-sheiha-al-albani-kratkaya-biografiya-sheiha-al-albani/ Ал Албани]:


{{Quote||(It is) fabricated.(Da’eef al-Jaami’ no. 906).<ref name="Islam QA 13637">{{cite web|url= http://www.islam-qa.com/en/ref/13637/fabricated%2520hadeeth|title= “Seek knowledge even if you have to go as far as China” is a false hadeeth|publisher= Islam Q&A|author= Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid|series=Fatwa No. 13637|date= accessed February 2, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.islam-qa.com/en/ref/13637/fabricated%2520hadeeth&date=2012-02-02|deadurl=no}}</ref>}}
{{Quote||(Той е) изфабрикуван.([https://www.sifatusafwa.com/en/collections/da-if-al-jaami-by-shaykh-al-albani.html Даиф ал-Джеами, Номер 906]).<ref name="Islam QA 13637">{{cite web|url= http://www.islam-qa.com/en/ref/13637/fabricated%2520hadeeth|title= “Seek knowledge even if you have to go as far as China” is a false hadeeth|publisher= Islam Q&A|author= Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid|series=Fatwa No. 13637|date= accessed February 2, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.islam-qa.com/en/ref/13637/fabricated%2520hadeeth&date=2012-02-02|deadurl=no}}</ref>}}


====Thinking for an hour is better than worshiping for sixty years====
====Размисълът за един час е по-добър от богослужение в продължение на 60 години====


This hadith has been classed as maudu (fabricated).
Този хадис е класифициран като мауду (изфабрикуван).


{{Quote||Hadith 20  
{{Quote||Хадис 20


To think for an hour is better than to be engaged in worship for a period of sixty years.  
Да мислиш един час е нещо по-добро от участието в богослужение за период от 60 години.  


Classified fabricated by Ibn Jawzee.<ref name="100Fabr">{{cite web|url= http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf|title= 100 Fabricated Hadiths|publisher= Darul Islam Publishers|author= Shaikh Abdullah Faisal|date= 2000|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}
Класифициран като изфабрикуван от Ибн Джаузее.<ref name="100Fabr">{{cite web|url= http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf|title= 100 Fabricated Hadiths|publisher= Darul Islam Publishers|author= Shaikh Abdullah Faisal|date= 2000|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}


However, there are sahih hadith that state:
Все пак съществуват [[Сахих|сахих]] хадиси, които твърдят:


{{Quote|Saheeh related by Ibn Ade and Ibn Asakir from Abu Hurayrah 4/6165. Sahih al Jaami as Sagheer no. 4305|Standing for an hour in the ranks of battle is better than standing in prayer for sixty years.}}
{{Quote|Сахих, разказан от Ибн Аде и Ибн Асакир от Абу Хурайра 4/6165. Сахих ал Джаами ас Сагир - номер 4305|Стоенето за час в редиците на битка е по-добро от стоенето на молитва за шестдесет години.}}


{{Quote|Saheeh al Bukhari 4/50 , agreed upon|A morning or evening spent in the path of Allah is better than the world and all it contains.}}
{{Quote|Сахих ал Бухари 4/50, общоприет|Една сутрин или вечер, прекарани по пътя на Аллах са по-добри от света и всичко, което съдържа.}}


====The one who knows himself, knows his Lord====
====Който познава себе си, познава своя Господ====


This hadith has been classed as maudu (fabricated).
Този хадис е класифициран като мауду (изфабрикуван).


{{Quote||As-Sakhaawee said, "Abu al-Mudhaffar as-Sama’aanee said, ‘this is not known as a hadeeth of the Messenger, rather it is only related as a saying of Yahya bin Mu’aadh ar-Raazee.’ And likewise an-Nawawee said, ‘it is not established’" [‘al-Maqaasid al-Hasanah’ (pg. 491 no.1149)]
{{Quote||Ал-Сахаауее е казал: „Абу ал-Мудаффар ас-Самааанее каза: „този не е познат като хадис от Пратеника, но е по-скоро разказван като изказване на Яя бин Му‘аад ар-Раазее.“ Аналогично Ан-Науаувее е казал: „не е доказан“ [‘ал-Макаасид ал-Хасана‘ (стр. 491 номер 1149)]


As-Suyutee said, "this hadeeth is not authentic" [‘Haawee lil Fataawee’ (2/351)]
Ас-Суютее е казал: „този хадис не е достоверен“ [‘Хаауее лил Фатауее‘ (2/351)]


Alee al-Qaaree quoted from ibn Taymiyyah saying, "fabricated" [‘al-Asraar al-Marfoo’ah’ (pg. 83)]
Алее ал-Каарее е цитирал Ибн Таймия, който е казал: „изфабрикуван“ [‘ал-Асраар ал-Марфоо‘а‘ (стр. 83)]


Al-Allaamaa Fairozabaadee said, "this is not from the Prophetic ahaadeeth, despite the fact that the majority of people make it so, and it is not authentic at all. It is only related from the Jewish traditions as ‘O mankind! Know yourself and you will know your Lord’" [‘ar-Radd alaa al-Mu’tarideen’ (2/37)]
Ал-Аллаамаа Фаирозабаадее е казал: „този не е от ахадисите на Пророка, въпреки че по-голямата част от хората го мислят за такъв и въобще не е автентичен. Разказван е само от юдейските предания като „О, народе! Познай себе си и ще познаеш своя Господ“ [‘ар-Радд алаа ал-Му‘таридеен‘ (2/37)]


Al-Albaanee says, "it has no basis" [‘Silsilah ad-Da’eefah’ (1/165 no.66)]<ref>{{cite web|url= http://www.aallaahuakbar.net/ahaadeeth/11.htm|title= Mawdoo`(Fabricated) Hadeeth: No: 11 "The One who knows himself, knows his Lord"|publisher= aAllaahuakbar.net|author= |date= accessed August 23, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20110823033430%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.aallaahuakbar.net%2Fahaadeeth%2F11.htm&date=2014-03-16|deadurl=yes}}</ref>}}
Ал-Албаанее казва: „няма никакво основание“ [‘Силсила ад-Да‘еефах‘ (1/165 номер 66)]<ref>{{cite web|url= http://www.aallaahuakbar.net/ahaadeeth/11.htm|title= Mawdoo`(Fabricated) Hadeeth: No: 11 "The One who knows himself, knows his Lord"|publisher= aAllaahuakbar.net|author= |date= accessed August 23, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20110823033430%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.aallaahuakbar.net%2Fahaadeeth%2F11.htm&date=2014-03-16|deadurl=yes}}</ref>}}


====Allah has not made anything more precious than human intellect====
====Аллах не е създал нищо по-ценно от човешкия интелект====


This hadith has been classified as fabricated by Al Dhahabi.<ref name=100Fab>{{cite web|url=https://standup4islam.wordpress.com/2013/10/20/100-fabricated-hadiths/ |title=00 Fabricated Hadiths |publisher= |author= |date=2013 |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fstandup4islam.wordpress.com%2F2013%2F10%2F20%2F100-fabricated-hadiths%2F&date=2016-10-31 |deadurl=no}}</ref>
Този хадис е класифициран като изфабрикуван от Ал Захаби.<ref name=100Fab>{{cite web|url=https://standup4islam.wordpress.com/2013/10/20/100-fabricated-hadiths/ |title=00 Fabricated Hadiths |publisher= |author= |date=2013 |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fstandup4islam.wordpress.com%2F2013%2F10%2F20%2F100-fabricated-hadiths%2F&date=2016-10-31 |deadurl=no}}</ref>


{{Quote||When Allah Created the Aql (human intellect) He Commanded it by saying “Come” and it went to Allah. He then said to it “Retreat” and it retreated. So He Said, “By My Glory and Majesty, I have not Created anything more precious than thee.}}
{{Quote||Когато Аллах създавал акл (човешкия ум), Той му заповядал, като казал: „Ела!“ и той отишъл при Аллах. След това му казал: „Оттегли се“ и той се оттеглил. И така, Той рекъл: „В името на Моята слава и величие, не Съм създавал нищо по-ценно от теб“. }}


===Tolerance===
===Толерантност===


====Muhammad and his Jewish neighbor====
====Мухаммад и неговата юдейска съседка====


{{Quote||The Prophet (peace and blessings be upon him) had a jewish neighbor who used to throw trash at his door every day. He remained patient and did not do anything. One day he noticed that there was no trash at his door, so he went to check on his neighbor who turned out to be sick. She asked him how did he know that she was sick and he said because there was no trash at his door that day, so the woman was so touched that she accepted Islam.<ref name="Neighbor"></ref>}}
{{Quote||Пророкът (мирът и благословията да бъдат над него) имаше за съседка една юдейка, която хвърляше боклук пред вратата му всеки ден. Той оставаше търпелив и не правеше нищо. Веднъж той забеляза, че няма никакъв боклук пред вратата му и отиде да провери своята съседка, която изглежда беше болна. Тя го попита как е узнал, че е болна и той каза, че е нямало никакъв боклук пред вратата му в онзи ден, и така жената остана толкова поласкана, че прие исляма.<ref name="Neighbor"></ref>}}


This hadith has been classed as maudu (fabricated). It is not present in any Islamic texts, nor is it mentioned by any scholars of the past.
Този хадис е класифициран като мауду (изфабрикуван). Не присъства в никой от ислямските текстове, нито пък е споменат от някой учен в миналото.


{{Quote||
{{Quote||
Authenticity: Fabricated (Not Authentic)
Автентичност: Изфабрикуван (неавтентичен)


Reference: This hadith is not found in any of the books of hadith.<ref name="Neighbor">{{cite web|url= http://authentichadithfoundation.org/neighbor-who-used-to-throw-trash-at-the-prophets-door/|title= Neighbor who used to throw trash at the Prophet’s door|publisher= The Authentic Hadith Foundation|author= |date= accessed November 17, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://authentichadithfoundation.org/neighbor-who-used-to-throw-trash-at-the-prophets-door/&date=2012-11-16|deadurl=no}}</ref>}}
Бележка: Този хадис не може да се намери в никоя книга с хадиси.<ref name="Neighbor">{{cite web|url= http://authentichadithfoundation.org/neighbor-who-used-to-throw-trash-at-the-prophets-door/|title= Neighbor who used to throw trash at the Prophet’s door|publisher= The Authentic Hadith Foundation|author= |date= accessed November 17, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://authentichadithfoundation.org/neighbor-who-used-to-throw-trash-at-the-prophets-door/&date=2012-11-16|deadurl=no}}</ref>}}


====Muhammad's Farewell Sermon====
====Прощалната проповед на Мухаммад====


The following rendition of Muhammad's '[[Farewell Sermon]]', along with a second version, was for many years quoted on [[Wikipedia]] without a primary source.  
Долната версия на ''Прощалната проповед на Мухаммад'', беше дълги години цитирана в Уикипедия без оригинален източник.  


It is quoted below, and consists of a loose synthesis by a modern author based on various hadiths, the sources of which are not entirely known. It has become popular due to including the lines from a hadith found in Musnad Ahmad ([http://dailyhadith.abuaminaelias.com/2011/12/30/farewell-sermon-your-lord-is-one-your-father-is-one-your-lives-are-sacred/ #22978], graded sahih by al-Albani<ref> [https://islamqa.info/ar/182686 islamqa.info]</ref>)"''an Arab has no superiority over a non-Arab nor a non-Arab has any superiority over an Arab; also a white has no superiority over black nor a black has any superiority over white except by piety and good action''".
Тя е поместена по-долу и съдържа несвързан синтез, дело на съвременен автор, построен върху различни хадиси, чиито източници не са изцяло познати. Тя стана широко известна благодарение на включените в нея редове от хадис, който се намира в Муснад Ахмад ([http://dailyhadith.abuaminaelias.com/2011/12/30/farewell-sermon-your-lord-is-one-your-father-is-one-your-lives-are-sacred/ #22978], определен като сахих от Ал-Албани):<ref> [https://islamqa.info/ar/182686 islamqa.info]</ref>)"''един арабин не стои по-високо от един неарабин, нито един неарабин стои по-високо от един арабин; също така един бял човек не стои по-високо от един черен човек, нито един черен човек стои по-високо от белия, освен чрез благочестие и добри дела.''".


{{Quote||O People, lend me an attentive ear, for I know not whether after this year, I shall ever be amongst you again. Therefore listen to what I am saying to you very carefully and take these words to those who could not be present here today.
{{Quote||О, народе, чуй ме внимателно, понеже не зная дали след тази година ще бъда отново сред вас. Заради това слушайте каквото ви казвам много внимателно и предайте тези думи на онези, които не присъстват тук днес.


O People, just as you regard this month, this day, this city as Sacred, so regard the life and property of every *Muslim as a sacred trust. Return the goods entrusted to you to their rightful owners. Hurt no one so that no one may hurt you. Remember that you will indeed meet your Lord, and that He will indeed reckon your deeds. God has forbidden you to take usury (interest), therefore all interest obligation shall henceforth be waived. Your capital, however, is yours to keep. You will neither inflict nor suffer any inequity. God has judged that there shall be no interest and that all the interest due to Abbas ibn 'Abd'al Muttalib (Prophet's uncle) shall henceforth be waived...
О, народе, също както почитате този месец, този ден и този град като свещени, по същия начин считайте живота и собствеността на всеки мюсюлманин като свещен дълг. Връщайте доверените ви блага на техните законни притежатели. Не наранявайте никого, за да не ви наранява никой. Помнете, че наистина ще срещнете своя Господ и Той наистина ще изпита делата ви. Аллах ви е забранил да вземате лихва, затова отсега нататък всякакво лихварство ще бъде отхвърлено. Все пак вашите пари са си ваши. Нито ще причинявате, нито ще страдате от някаква несправедливост. Аллах е постановил, че няма да има никаква лихва и че всяко лихварство, което се дължи на Аббас ибн ‘Абд‘ал Мутталиб (племенник на Пророка) оттук-нататък ще бъде премахнато…


Beware of Satan, for the safety of your religion. He has lost all hope that he will ever be able to lead you astray in big things, so beware of following him in small things.
Пазете се от сатаната, за да не пострада религията ви. Той е загубил всякаква надежда, че ще може някога да ви отклони от големите неща, така че се пазете да не го последвате в малките неща.


O People, it is true that you have certain rights with regard to your women, but they also have rights over you. Remember that you have taken them as your wives only under God's trust and with His permission. If they abide by your right then to them belongs the right to be fed and clothed in kindness. Do treat your women well and be kind to them for they are your partners and committed helpers. And it is your right that they do not make friends with any one of whom you do not approve, as well as never to be unchaste.
О, народе, истина е, че имате някои права по отношение на жените си, но те също имат права над вас. Не забравяйте, че сте ги взели за свои съпруги само заради доверието на Аллах и Неговото позволение. Ако те пребивават във вашата десница, тогава имат правото да бъдат хранени и обличани в нежност. Отнасяйте се добре с жените и бъдете нежни с тях, защото те са ваши спътници и предани помощници. И имате право да им забранявате да не се сприятеляват с никого, когото не одобрявате, както и да не им давате да се държат неприлично.


O People, listen to me in earnest, worship God, say your five daily prayers (Salah), fast during the month of Ramadan, and give your wealth in Zakat. Perform Hajj if you can afford to.
О, хора, слушайте ме внимателно, почитайте Аллах, казвайте своите пет молитви на ден (салах), постете през месеца Рамадан и давайте закат от вашето богатство. Извършвайте хадж, ако можете да си го позволите.
Цялото човечество произхожда от Адам и Ева и един арабин не стои по-високо от един неарабин, нито един неарабин стои по-високо от един арабин; също така един бял човек не стои по-високо от един черен човек, нито един черен човек стои по-високо от белия, освен чрез благочестие и добри дела. Запомнете, че мюсюлманинът е брат на всички мюсюлмани и че мюсюлманите образуват едно братство. Нищо не може да бъде законно за мюсюлманина, което принадлежи на негов събрат-мюсюлманин, освен ако не е дадено доброволно и с желание. Затова не си причинявайте несправедливост.
Помнете, че един ден ще застанете пред Аллах и ще отговаряте за делата си. Затова внимавайте, не се отклонявайте от пътя на праведността, след като аз си замина.


All mankind is from Adam and Eve, an Arab has no superiority over a non-Arab nor a non-Arab has any superiority over an Arab; also a white has no superiority over black nor a black has any superiority over white except by piety and good action. Learn that every Muslim is a brother to every Muslim and that the Muslims constitute one brotherhood. Nothing shall be legitimate to a Muslim which belongs to a fellow Muslim unless it was given freely and willingly. Do not, therefore, do injustice to yourselves.
О, народе, след мен няма да дойде вече никой пророк или пратеник и няма да се появи никаква нова вяра. Затова помислете добре, о, хора и разберете думите, които ви предавам. Оставям след себе си две неща, Корана и моя Ахл ал-Байт и ако ги следвате, никога не ще се отклоните.  


Remember, one day you will appear before God and answer your deeds. So beware, do not stray from the path of righteousness after I am gone.
Всички, които слушат думите ми, трябва да предадат думите ми на останалите, а те от своя страна на други; и нека последните да разберат думите ми по-добре от тези, които са ме слушали непосредствено. О, Аллах, бъди ми свидетел, че аз предадох Твоето послание на народа Ти.}}


O People, no prophet or apostle will come after me and no new faith will be born. Reason well, therefore, O People, and understand words which I convey to you. I leave behind me two things, the Quran and my Ahl al-Bayt and if you follow these you will never go astray.
Един индиец, а впоследствие станал пакистанец и ислямист, С.Ф.Х. Файзи, е авторът на книгата „Проповедите на Пророка“, издадена през 1987 г.<ref>{{cite web|url= http://books.google.co.uk/books/about/Sermons_of_the_prophet.html?id=zvCLHAAACAAJ&redir_esc=y|title= Sermons of the prophet|publisher= Islamic Book Foundation|author= S. F. H. Faizi, Muḥammad (Prophet)|date= 1987|isbn=9789694241180|archiveurl= |deadurl=no}}</ref> ., където за пръв път се представя тази версия на проповедта (в изданието от 1991 г. може да бъде намерена на стр. 145).<ref>{{cite web|url= http://books.google.co.uk/books?id=nLplPQAACAAJ&source=gbs_book_other_versions|title= Sermons of the prophet|publisher= Kitab Bhavan|author= S. F. H. Faizi, Muhammad (Prophet)|date= 1991|isbn=9788171511389|archiveurl= |deadurl=no}}</ref>


All those who listen to me shall pass on my words to others and those to others again; and may the last ones understand my words better than those who listen to me directly. Be my witness, O God, that I have conveyed your message to your people}}
Той ни доближава възможно най-близо до източника, когато описва във въведението как е превел и публикувал сборник от неясни писания:


S.F.H. Faizi, an Indian, later Pakistani, Islamist is the author of "Sermons of the Prophet", the 1987 book<ref>{{cite web|url= http://books.google.co.uk/books/about/Sermons_of_the_prophet.html?id=zvCLHAAACAAJ&redir_esc=y|title= Sermons of the prophet|publisher= Islamic Book Foundation|author= S. F. H. Faizi, Muḥammad (Prophet)|date= 1987|isbn=9789694241180|archiveurl= |deadurl=no}}</ref> which first rendered this version of the sermon (in the 1991 edition, it can be found on p. 145).<ref>{{cite web|url= http://books.google.co.uk/books?id=nLplPQAACAAJ&source=gbs_book_other_versions|title= Sermons of the prophet|publisher= Kitab Bhavan|author= S. F. H. Faizi, Muhammad (Prophet)|date= 1991|isbn=9788171511389|archiveurl= |deadurl=no}}</ref>
{{Quote||Тази книга е сборник от някои подбрани проповеди на Светия Пророк, в който са включени както дълги, така и по-кратки, според изискванията на ситуацията. Те не бяха налични под формата на хутби, но са извлечени от различни книги с хадиси и истории. Едва наскоро някои от тях се появиха под формата на книги наред с оригинални текстове и превод на урду; '''но автентичността на техните текстове все още се поставя под съмнение от ислямските учени'''.Намират се много трудно на английски език. Заради това беше направен опит не само да се преведат на английски, но също така и да се открият обстоятелствата, при които те са произнесени, за да може да се определи датата на произнасянето им и оттам да бъде направено изяснение. Доколко съм успял в начинанието си оставям да бъде оценено от читателите. '''И все пак ще привествам всяко предложение или коментар, за да можем да  надградим делото.'''.}}


He gets us as close to a source as he could when he describes in the introduction how he translated and published a collection of obscure writings into English:
Общо взето Файзи е „извлякъл“ тази версия на проповедта от различни неназовани книги, които не са приети от улемата (учени - мюсюлмански духовници).  Той не познава оригиналните източници, но приветства читателите да му помогнат в търсенето.


{{Quote||This book is a collection of some of the selected sermons of the Holy Prophet which include long as well short ones as the situation demanded. They were not available in the form of Khutbas but have been derived from various books of Ahadith and history. It is only recently that some of these have appeared in book-forms along with original texts and translation in Urdu; '''but the authenticity of the texts thereof is still doubted by ulema'''. On English language, they are hardly available. So an attempt has been made not only to have them translated in English but also to find out circumstances under which they were delivered so that their delivery date could be ascertained and an elucidation made thereof. How far I have succeeded in my undertaking rests to be adjudged by the readers. Any suggestion or comment shall, '''however be welcomed to improve upon it'''.}}
Препратките към хадисите, които често биват цитирани относно тази лъжлива проповед, при проверка са или представени погрешно (т.е. нищо не казват за проповедта), или всъщност сочат към проповедта, която в най-голяма степен съвпада с версията на Ал-Табари относно биенето на жените и т.н.<ref>See [{{Reference archive|1=http://bjhollingum.blogspot.com/2010/05/farewell-sermon.html|2=2011-03-01}} this] blog post titled, "The Farewell Sermon", for more details.</ref><ref>For example; [{{Reference archive|1=http://www.quranandscience.com/jewels-from-prophet/240-the-last-sermon-khutbah-of-prophet-muhammad-farewell-sermon.html|2=2011-06-11}} this site] lists al-Tirmidhi as one of the sources. However in Tirmidhi we find the farewell command to beat women, and that they are "like prisoners" in the hands of men. The same is found in the farewell sermon in {{Abudawud||1900|hasan}}). It seems that Farzi has deliberately ommitted these words in the corresponding section of his version of the sermon. For further details, see: [[The Farewell Sermon#Related Text|The Farewell Sermon/ Related Text]]</ref>


In summation, Faizi “derived” this version of the sermon from various unnamed books not accepted by the ulema (scholarly Muslim clerics). He does not know the original sources, but welcomes readers to help in his search.


Hadith references which are often cited as sources for this fraudulent sermon, once checked, are either misrepresented (i.e. they have nothing to say on the sermon)<ref>See [{{Reference archive|1=http://bjhollingum.blogspot.com/2010/05/farewell-sermon.html|2=2011-03-01}} this] blog post titled, "The Farewell Sermon", for more details.</ref> or in fact refer to the sermon that most fits al-Tabari's rendition with regard to beating women and so on.<ref>For example; [{{Reference archive|1=http://www.quranandscience.com/jewels-from-prophet/240-the-last-sermon-khutbah-of-prophet-muhammad-farewell-sermon.html|2=2011-06-11}} this site] lists al-Tirmidhi as one of the sources. However in Tirmidhi we find the farewell command to beat women, and that they are "like prisoners" in the hands of men. The same is found in the farewell sermon in {{Abudawud||1900|hasan}}). It seems that Farzi has deliberately ommitted these words in the corresponding section of his version of the sermon. For further details, see: [[The Farewell Sermon#Related Text|The Farewell Sermon/ Related Text]]</ref>
Съществува [[Прощалната проповед на Мухаммад|'''автентична версия''']], взета от ''Ал-Табари, том XI'', и е важно да отбележим, че тя е в съвършено съгласие с кораничната заповед за биене на съпругите в Коран 4:34. Опитите да се добави в Уикипедия тази автентична версия към останалите две, бяха посрещнати със съпротива. <ref>After an April 2011 [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Articles_for_deletion/Khutbatul_Wada%27&oldid=427586954 Wikipedia discussion] concerning the lack of primary sources for the fraudulent sermons, they were finally removed from the site. But, as is often the case with Islam-related articles, the unreferenced material is constantly reinserted by Muslim editors.</ref>


The following [[The Farewell Sermon|authentic version]] is taken from ''al-Tabari, Vol IX'', and it's important to note that it is in perfect agreement with the Qur'anic order of wife-beating in {{Quran|4|34}}. Attempts to add this authentic version next to the other two at Wikipedia, had been met with resistance.<ref>After an April 2011 [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Articles_for_deletion/Khutbatul_Wada%27&oldid=427586954 Wikipedia discussion] concerning the lack of primary sources for the fraudulent sermons, they were finally removed from the site. But, as is often the case with Islam-related articles, the unreferenced material is constantly reinserted by Muslim editors.</ref>
{{Quote|{{Tabari|9|pp. 112-113}}| О, хора, чуйте думите ми! Аз не знам дали ще мога да бъда пак тук с вас отново през следващата година. О, хора, вашата кръв и имотът ви са свещени и неприкосновени, докато не срещнем Господа, както и свещен е за вас този ден и този месец. Няма никакво съмнение, че ще се срещнете с вашия Господ, и той ще ви попита за вашите дела. На мен вече ми е известно това .
Нека този, който е взел заем , да го връща на тоя ,който му го е дал; лихварството беше премахнато ,но вашата собственост си е ваша. Не постъпвайте лошо и с вас няма да постъпят лошо. Аллах постанови да няма повече лихварство и лихварството на Абас ибн Абд ал-Муталиб е премахнато въобще. Кръвта , пролята в езическите времена, няма да се отмъщава. Първата кръв , която отменям е тази на ибн Рабия ибн ал-Харит ибн Абд ал-Муталиб, който е възпитан в БануЛаис. Той беше убит от хората на Бану Хузаил.
Това е първата пролята кръв във времената на невежеството, с която започвам. О, хора! Сатана губи надежда, че някой ден на него ще се покланят на тази земя. Но ако му се подчинявате в другите дела , той ще бъде доволен за вашите лоши дела, на които не придавате значение. Така че пазете се от него с вашата религия, о хора! С времето ще има увеличение на неверието, при което неверниците ще се отклоняват от правия път. В една година те ще обявяват един и същ месец са допустим, незабранен, и в същата година ще го обявяват и за забранен и по този начин ще се нарушава заповядания брой от Аллах.
Те обявяват незабранени месеци онези, които Аллах е обявил за забранени и забранени - месеци, които Аллах е обявил за незабранени . Времето се движи по същия начин, както в деня, когато Бог сътвори небето и земята. Числото на месеци определени от Аллах е дванадесет, четири от тях с ограничен три [месеци] последователни и месеца Раджаб, [почитаем от племето Мадар], който представлява периода между месеците Джумада и Шабан..<BR><BR> О, хора! Имате право на жените си, и те имат право на вас. Вие сте в правото си [ да изисквате ], да не позволяват на всеки, който ви е противник да ляга на вашето легло и да не вършат никакво открито непристойно деяние. Ако те постъпят така то, Аллах ви позволява '''да ги затворите в отделни помещения и да ги биете , но не силно. Ако те се въздържат от [зло], те имат право на храна и облекло, в съответствие с обичая. Отнасяйте жени добре, защото те [са като] добитъка ви, и не владеят нищо'''. Вие ги взехте само като довериетелна собственост от Аллах, за да получите удоволствие от тях (телата им) в съответствие с Божието слово, така че слушайте и обърне внимание на думите ми, о, хора.
Предадох ви посланието и ако го следвате, вие никога няма да се заблудите в пътя - книгата на Аллах и Сунната на Неговия Пророк. Чуйте думите ми, о, хора, и се вслушайте [ в тях]. '''Знам със сигурност, че всеки мюсюлманин е брат на друг мюсюлманин, и че всички мюсюлмани са братя'''. Да не пожелава човек [брат ] от неговия брат нищо, с изключение на това , което той му дава по собствената си воля , така че не се притесняват един другиго . Разбирахте ли думите ми ?"}}


{{Quote|{{Tabari|9|pp. 112-113}}|O people, listen to my words. I do not know whether I shall ever meet you again in this place after this year. O people, your blood and your property are sacrosanct until you meet your Lord, just as this day and this month of yours are sacred. Surely you will meet your Lord and He will question you about your deeds. I have [already] made this known. Let he who has a pledge return it to the one who entrusted him with it; all usury is abolished, but your capital belongs to you. Wrong not and you shall not be wronged. Allah has decreed that there will be no usury, and the usury of Abbas b. Abd al-Muttalib is abolished, all of it. All blood shed in the pre-Islamic days is to be left unavenged. The first such claim I revoke is that of Ibn Rabiah b. al-Harith b. Abd al-Muttalib, who was nursed among the Banu Layth and was slain by the Banu Hudhayl. His is the first blood shed in the pre-Islamic days with which I shall set an example. O people, indeed Satan despairs of ever being worshipped in this land of yours. He will be pleased, however, if he is obeyed in a thing other than that, in matters you minimize. So beware of him in your religion, O people, intercalculating a month is an increase in unbelief whereby the unbelievers go astray; one year they make it profane, and hallow it another [in order] to agree with the number that Allah has hallowed, and so profane what Allah has hallowed, and hallow what Allah has made profane. Time has completed its cycle [and is] as it was on the day that Allah created the heavens and the earth. The number of the months with Allah is twelve; [they were] in the Book of Allah on the day He created the heavens and the earth. Four of them are sacred, the three consecutive [months] and the Rajab [which is the month of] Mudar, which is between Jumada and Sha’ban. <BR><BR>Now then, O people, you have a right over your wives and they have a right over you. You have [the right] that they should not cause anyone of whom you dislike to tread on your beds; and that they should not commit any open indecency. '''If they do, then Allah permits you to shut them in separate rooms and to beat them''', but not severely. If they abstain from [evil], they have the right to their food and clothing in accordance with the custom. Treat women well, '''for they are [like] domestic animals with you and do not possess anything for themselves.''' You have taken them only as a trust from Allah, and you have made the enjoyment of their persons lawful by the word of Allah, so understand and listen to my words, O people. I have conveyed the Message, and have left you with something which, if you hold fast to it, you will never go astray; that is, the Book of Allah and the sunnah of his Prophet. Listen to my words, O people, for I have conveyed the Message and understand [it]. Know for certain that every Muslim is a brother of another Muslim, and that all Muslims are brethren. It is not lawful for a person [to take] from his brother except that which he has given him willingly, so do not wrong yourselves. O Allah, have I not conveyed the message?}}
====Различните мнения в моята умма(народ) са проява на милост====


====Differences of opinion among my ummah is a mercy====
Този хадис е класифициран като мауду (изфабрикуван).


This hadith has been classed as maudu (fabricated).
{{Quote||Слава на Аллах.  


{{Quote||Praise be to Allaah.  
Този хадис е мауду (изфабрикуван).


This hadeeth is mawdoo’ (fabricated).
Виж Ал-Асраар ал-Марфооах,  506; Танзеех ал-Шарееах, 2/402; Ал-Силсилах ал-Да‘еефах, 11.<ref>{{cite web|url= http://www.islam-qa.com/en/ref/13623/fabricated%2520hadeeth|title= Is the hadeeth “Differences of opinion among my ummah is a mercy” saheeh?|publisher= Islam Q&A|author= Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid|series=Fatwa No. 13623|date= accessed February 2, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.islam-qa.com/en/ref/13623/fabricated%2520hadeeth&date=2012-02-02|deadurl=no}}</ref>}}


See al-Asraar al-Marfoo’ah, 506; Tanzeeh al-Sharee’ah, 2/402; al-Silsilah al-Da’eefah, 11.<ref>{{cite web|url= http://www.islam-qa.com/en/ref/13623/fabricated%2520hadeeth|title= Is the hadeeth “Differences of opinion among my ummah is a mercy” saheeh?|publisher= Islam Q&A|author= Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid|series=Fatwa No. 13623|date= accessed February 2, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.islam-qa.com/en/ref/13623/fabricated%2520hadeeth&date=2012-02-02|deadurl=no}}</ref>}}
{{Quote|Шейх Ал-Албаани, Силсилах ал-Ахаадет ад-Даеефах уал-Маудооах (58-62)|Лаа Асла Лаху (необоснован). Муджахидините са се опитали да намерят иснад за него, но не са успяли, като дори Суйооти е казал в своята Ал-Джаами‘ ас-Сагхеер: „Вероятно е бил поместен в някоя от книгите на хафизите, които не са достигнали до нас“!
Това предположение е доста изсмукано от пръстите, защото би следвало да означава, че някои от изказванията на Пророка (саллаллааху‘алайхи уа саллам) са били изгубени за уммата завинаги, а това е нещо недопустимо за вярата на мюсюлманина.


{{Quote|Shaykh al-Albaani, Silsilah al-Ahaadeeth ad-Da`eefah wa'l-Mawdoo`ah (58-62)|Laa Asla Lahu (Baseless). The muhadditheen have tried to find an isnaad for it but have not found one, to the extent that Suyooti said in his al-Jaami` as-Sagheer, "Perhaps it was collected in one of the books of the huffaadh which did not reach us"!
Манаауи е цитирал изказване на Субки: „То (т.е. изказването) не е познато на муджахидините и не мога да намеря никакъв иснад за него, нито сахих, нито да‘ееф или маудоо‘“ и това е потвърдено от Шейх Закарееях ал-Ансаари в неговите бележки върху Тафсеер ал-Баидаауи [92/2].


This suggestion is very far-fetched, since it would mean that some of the sayings of the Prophet (sallallaahu `alaihi wa sallam) have been lost to the ummah forever, something which is not permissible for a Muslim to believe.  
Освен това значението на този хадис е неправилно, както е показано от проверяващите учени, a по този повод Ибн Хазм, след като е посочил, че това не е хадис, казва в Ал-Ихкаам фи Усоол ал-Ахкаам [5/64]:
„Това е едно от възможно най-некоректните изказвания, понеже ако икхтилааф бяха милост, тогава единомислието щеше бъде наказание, а това никой мюсюлманин не би го изрекъл, защото може да съществува само съгласие или несъгласие и може да има само милост или наказание.“
<ref>{{cite web|url= http://www.qss.org/articles/salah/17.1.html#RTFToC1|title= The Weakness of the Ahaadeeth endorsing ikhtilaaf (disagreement, differing)|publisher= Qur'an and Sunnah Society of North America|author= |series=(from: Silsilah al-Ahaadeeth ad-Da`eefah wa'l-Mawdoo`ah (58-62) by Shaykh al-Albaani)|date= accessed February 2, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.qss.org/articles/salah/17.1.html#RTFToC1&date=2012-02-02|deadurl=no}}</ref>}}


Manaawi quoted Subki as saying, "It (i.e. the saying) is not known to the muhadditheen and I cannot find any isnaad for it, whether saheeh, da`eef or mawdoo`", and this was endorsed by Shaykh Zakareeyyah al-Ansaari in his notes on Tafseer al-Baidaawi [92/2].  
====Любезността е знак на вяра====
{{Quote|"Муслим"|Учтивостта е знак за вяра и който не е учтив, няма вяра.}}
Някои ислямски уебсайтове (и популярни схващания) твърдят, че този хадис е от колекцията на [[Муслим|Сахих Муслим]],<ref>https://muslimvillage.com/2012/03/03/20138/words-of-wisdom-of-prophet-muhammad-pbuh/</ref> , но те никога не показва номера на хадиса. Истината е, че такъв хадис просто не съществува.<ref>https://sunnah.com/search/?q=kindness+is+a+mark+of+faith</ref>


Further, the meaning of this hadeeth is also incorrect as shown by the verifying scholars, hence Ibn Hazm says in al-Ihkaam fi Usool al-Ahkaam [5/64] after indicating that it is not a hadeeth,
====Отношението към жените====
{{Quote||Пророкът каза: „Никой, освен благородният мъж, не се отнася с жените по почтен начин и никой друг, освен невежата, не се отнася с жените неуважително“.  (Сунан Ат-Тирмизи)}}


"This is one of the most incorrect sayings possible, since if ikhtilaaf were a mercy, then agreement would be a punishment, something which no Muslim would say, because there can only be agreement or disagreement, and there can only be mercy or punishment."<ref>{{cite web|url= http://www.qss.org/articles/salah/17.1.html#RTFToC1|title= The Weakness of the Ahaadeeth endorsing ikhtilaaf (disagreement, differing)|publisher= Qur'an and Sunnah Society of North America|author= |series=(from: Silsilah al-Ahaadeeth ad-Da`eefah wa'l-Mawdoo`ah (58-62) by Shaykh al-Albaani)|date= accessed February 2, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.qss.org/articles/salah/17.1.html#RTFToC1&date=2012-02-02|deadurl=no}}</ref>}}
Цитирината книга на [[Тирмизи]] не съдържа горния хадис, който е окачествен като изфабрикуван. И въпреки това този цитат циркулира надлъж и нашир сред сайтовете и електронните книги за пропагандиране на исляма.


====Kindness is a mark of faith====
====Най-съвършените дела====
{{Quote|"Muslim"|Kindness is a mark of faith, and whoever is not kind has no faith.}}
Some Islamic websites (and memes) claim this hadith is from the collection of Sahih Muslim,<ref>https://muslimvillage.com/2012/03/03/20138/words-of-wisdom-of-prophet-muhammad-pbuh/</ref> but they never show the number of the hadith. The fact is that this hadith simply doesn't exist.<ref>https://sunnah.com/search/?q=kindness+is+a+mark+of+faith</ref>


====Treatment of women====
{{Quote||„Кои дела са най-съвършени?“ Да зарадваш сърцата на човешките същества, да нахраниш гладните, да помогнеш на страдащите, да облекчиш тъгата на тъгуващите и да премахнеш страданията на наранените.(Бухари) }}
{{Quote||The Prophet said: 'None but a noble man treats women in an honorable manner, and none but an ignoble treats women disgracefully.' (Sunan At-Tirmidhi)}}


The cited book of Tirmidhi does not contain the above hadith, which has been dubbed as fabricated.<ref>http://hadithcheck.blogspot.in/2011/12/fabricated-none-but-noble-man-treats.html</ref> Yet this quote is widely circulated across Islamic propaganda sites and ebooks.
Ислямските уебсайтове приписват този хадис на Мухаммад и го разпростроняват усилено. Линдзи Лоън, която показа голям интерес към исляма в последните години, също вярва в тези думи.<ref>{{cite web|url=https://www.instagram.com/p/BQJ7wepBh1E/ |title=Lindsay Lohan: “What actions are most excellent?" |publisher=Instagram |author= |date= |archiveurl=https://archive.org/details/LindsayLohanGoneMad |deadurl=no}}</ref> За тяхно съжаление този цитат не присъства нито в [[Сахих Бухари|Бухари]], нито в някоя от най-надеждните колекции с хадиси.


====The most excellent actions====
===Богатство и любов===


{{Quote||“What actions are most excellent? To gladden the heart of human beings, to feed the hungry, to help the afflicted, to lighten the sorrow of the sorrowful, and to remove the sufferings of the injured.” (Bukhari) }}
====Когато мъжът и жената с любов гледат един на друг, тогава Аллах гледа на тях с милост====


Islamic websites attribute this hadith to Muhammad and widely publicize it. [[w:Lindsay Lohan|Lindsay Lohan]], who has shown a lot of interest in Islam in recent years, also believes in it.<ref>{{cite web|url=https://www.instagram.com/p/BQJ7wepBh1E/ |title=Lindsay Lohan: “What actions are most excellent?" |publisher=Instagram |author= |date= |archiveurl=https://archive.org/details/LindsayLohanGoneMad |deadurl=no}}</ref> Unfortunately for them, this quote is not present in Bukhari or in fact any of the most reliable hadith collections.
Този хадис е класифициран като мауду (изфабрикуван). По подобие на дублиращата Прощалната проповед, някои хора са му приписали фалшиви източници, като казват, че се намира в Бухари (номер 6:19) и Тирмизи (номер 14:79). Всъщност той не се намира в нито една от двете колекции, но може да се прочете в Силсилату Ал-Ахаадеет Ад-Даеефа уа Ал-Маудуа (номер 3274) на Имаам Ал-Албани, където той е казал:


===Wealth and Love===
{{Quote||„Наистина, когато мъжът погледне жена си и тя погледне него, Аллах ще погледне към двамата с милостиво око, а когато той хване ръката ѝ, техните грехове ще бъдат изтрити чрез пръстите им“. (Това е) изфабрикувано, разказано е от Ар-Раафий в неговата книга Таарикх (2/47), коментирайки върху Майсара бин Алий в неговата Машайкха с нейната верига от разкази от Ал-Хусаин бин Муаад Ал-Хурасааний, който е разказал от Исмааеел бин Яя Ат-Таймий от Мисар бин Кидаам от Ал-Ауфий от Абий Саеед Ал-Худрий, който е казал: Пратеникът на Аллах, мирът и благословията на Аллах да бъдат над него, и след това споменава хадиса: Аз казвам (относно този хадис): Той е изфабрикуван, повреден е от Ат-Таймий, за когото е известно, че си измисля хадиси и той има фалшиви и обезпокоителни разкази, някои от които вече бяха споменати, и Хусаин бин Муаад е почти същия като него, Ал-Хатееб е казал (за него): Той не заслужава доверие и неговият хадис е изфабрикуван.<ref>|publisher= Talibatul `ilm|author= Umm Abdulazeez, Abu AbdirRahmaan (Trans.)|date= April 19, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://ummuabdulazeez.wordpress.com/2012/04/19/fabricated-hadeeth-warning/&date=2012-11-17|deadurl=no}}</ref>}}


====When a husband and wife look at each other with love, Allah looks at both with mercy====
====Оженете се и не се развеждайте====


This hadith has been classed as maudu (fabricated). Like the Farewell Sermon, some have attributed false sources to this, saying it is found in Bukhari (No. 6:19) and Tirmidhi (No. 14:79). It is found in neither, but can be found in Silsilatu Al-Ahaadeeth Ad-Daeefa wa Al-Mawdu’a (No. 3274) of Imaam Al-Albani, where he said:
TТози хадис е класифициран като мауду от [https://www.britannica.com/biography/Ibn-al-Jawzi Ибн Джаузи]<ref name=100Fab/>


{{Quote||Verily when a man looks at his wife and she looks at him, Allaah will look at them both with glance of Mercy, when he takes her hand their sins will be wiped away thru their fingers” (This is) fabricated, reported by Ar-Raafi’iy in his Taarikh (2/47) commenting on Maysara bin ‘Aliy in his Mashaykha with its chain of narration from Al-Hussain bin Mu’aadh Al-Khurasaaniy who narrated from Ismaa’eel bin Yahya At-Taymiy from Mis’ar bin Kidaam from Al-‘Awfiy from Abiy Sa’eed Al-Khudriy who said: The messenger of Allaah peace and blessings of Allaah be upon him: and the he mentioned the hadeeth: I say (regarding this hadeeth): This is fabricated, damaged by this At-Taymiy, he is known to fabricate ahadeeth and he has false and troublesome narrations which some of it were already mentioned, and Husain bin Mu’aadh is almost like him, Al-Khateeb said (regarding him): He is not trustworthy and his hadeeth is fabricated.<ref>{{cite web|url= http://ummuabdulazeez.wordpress.com/2012/04/19/fabricated-hadeeth-warning/|title= Fabricated Hadeeth Warning|publisher= Talibatul `ilm|author= Umm Abdulazeez, Abu AbdirRahmaan (Trans.)|date= April 19, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://ummuabdulazeez.wordpress.com/2012/04/19/fabricated-hadeeth-warning/&date=2012-11-17|deadurl=no}}</ref>}}
{{Quote||Оженете се и не се развеждайте, понеже наистина тронът на Аллах се разклаща, когато настъпи развод.}}


====Marry and do not divorce====
====Бедността е моята гордост и правете добрини на бедните====


This hadith is classified as maudu by Ibn Jawzi.<ref name=100Fab/>
Няколко хадиси, които засягат бедните, са класифицирани като мауду (изфабрикувани).


{{Quote||Marry and do not divorce for verily Allah’s Throne shakes whenever a divorce occurs.}}
{{Quote||Разказът, че Пророкът (мирът и благословията на Аллах да бъдат над него) е казал: „Правете добрини на бедните, понеже утре те ще имат власт, и то каква власт!“ и „Бедността е моята гордост и аз се хваля с нея“. И двата са лъжа и по никакъв начин не присъстват в някоя от добре известните книги на мюсюлманите.<BR>. . .<BR>
Разказват, че Пророкът (мирът и благословията на Аллах да бъдат над него) е казал: „Бедните ще седнат в Деня на Възкресението и [Аллах] ще каже: В името на Моята слава и могъщество, не Съм ви лишил от светските неща, понеже сте незначителни. Но исках да издигна положението ви в този Ден. Отидете до мястото, където стоят хората и който ви е дал парче хляб, или вода за пиене, или дрехи за носене – заведете го в Рая.“ Шейхът каза: този разказ е лъжа, която не е разказана от никой учен по хадисите. Това е баатил (фалшиво) и противоречи на Корана и Сунната и съгласието между учените (иджмаа).<ref name="Ibn Taymiyyah">{{cite web|url= http://www.islamicemirate.com/articles/hadith/2019-ibn-taymiyyah-refutes-many-sufi-weak-aamp-fabricated-hadiths.html|title= Ibn Taymiyyah Refutes Many Sufi Weak & Fabricated Hadiths|publisher= IslamicEmirate|author= |series= (from: Al-Fataawa al-Kubra, 5/88-93)|date= accessed November 20, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.islamicemirate.com/articles/hadith/2019-ibn-taymiyyah-refutes-many-sufi-weak-aamp-fabricated-hadiths.html&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}


====Poverty is my pride, and do favors for the poor====
====Да обичаш родината си е част от имана (вашата вяра)====


Several hadith concerning the poor have been classed as maudu (fabricated).
Този хадис е класифициран като мауду (изфабрикуван).


{{Quote||They report that the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said, “Do favours for the poor, for tomorrow they will have authority, and what authority!” and, “Poverty is my pride and I boast of it.” Both of these are lies and are not known in any way in the well known books of the Muslims.<BR>. . .<BR>
{{Quote||Хадис 43
They report that the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said, “The poor will sit down on the Day of Resurrection, and [Allaah] will say, ‘By My Glory and Majesty, I did not deprive you of worldly things because you are insignificant. Rather I wanted to raise your status on this Day. Go to the place where the people are standing, and whoever gave you a piece of bread, or water to drink, or clothes to wear, take him to Paradise .’” The shaykh said: this report is a lie which was not narrated by any of the scholars of hadeeth. It is baatil (false) and goes against the Qur’aan and Sunnah and scholarly consensus (ijmaa’).<ref name="Ibn Taymiyyah">{{cite web|url= http://www.islamicemirate.com/articles/hadith/2019-ibn-taymiyyah-refutes-many-sufi-weak-aamp-fabricated-hadiths.html|title= Ibn Taymiyyah Refutes Many Sufi Weak & Fabricated Hadiths|publisher= IslamicEmirate|author= |series= (from: Al-Fataawa al-Kubra, 5/88-93)|date= accessed November 20, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.islamicemirate.com/articles/hadith/2019-ibn-taymiyyah-refutes-many-sufi-weak-aamp-fabricated-hadiths.html&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}


====To love your country is a part of Iman (your faith)====
Да обичаш родината си е част от имана.


This hadith has been classed as maudu (fabricated).
Класифициран като изфабрикуван от [https://muftiwp.gov.my/en/artikel/irsyad-al-hadith/3661-irsyad-al-hadith-series-411-hadith-on-loving-one-s-country Сагани, Ал Фаттани и т.н.]<ref name="100Fabr">{{cite web|url= http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf|title= 100 Fabricated Hadiths|publisher= Darul Islam Publishers|author= Shaikh Abdullah Faisal|date= 2000|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}


{{Quote||Hadith 43
====На скъперника никога няма да му се позволи да влезе в Рая====


To love your country is a part of Iman.
Този хадис е класифициран като мауду (изфабрикуван).
 
Classified fabricated by Saghaani.<ref name="100Fabr">{{cite web|url= http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf|title= 100 Fabricated Hadiths|publisher= Darul Islam Publishers|author= Shaikh Abdullah Faisal|date= 2000|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}
 
====A stingy person shall never be allowed to enter Paradise====
 
This hadith has been classed as maudu (fabricated).
 
{{Quote||Hadith 67
 
Allah has sworn that He shall never allow a stingy person to enter the Paradise.
 
Related by Ibn Asaakir and classified fabricated by ad-Daar Qutnee who said a liar was found in the chain of transmitters by the name of Muhammad Ibn Zakaria Al Ghulaabi.<ref name="100Fabr">{{cite web|url= http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf|title= 100 Fabricated Hadiths|publisher= Darul Islam Publishers|author= Shaikh Abdullah Faisal|date= 2000|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}
 
====Muhammad's parents brought to life so they could go to heaven====
 
According to sahih narrations, Muhammad's parents, and even his supportive uncle,<ref>{{cite web|url= http://www.cmje.org/religious-texts/hadith/bukhari/023-sbt.php#002.023.442|title= Sahih Bukhari Volume 2, Book 23 - Funerals (Al-Janaa'iz), Number 442|publisher= USC-MSA, [[Compendium of Muslim Texts]]|author= M. Muhsin Khan (Trans.)|date= accessed November 20, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.cmje.org/religious-texts/hadith/bukhari/023-sbt.php#002.023.442&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref> are in eternal hell-fire. Anything to the contrary (i.e. claims that they were brought back to life so they could die as Muslims and go to heaven) have been classed as fabricated or very weak.
 
{{Quote||There is no saheeh hadeeth which says that Allaah, may He be exalted, brought the parents of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) back to life, and that they believed in him then died. Rather the saheeh ahaadeeth that have been narrated indicated that they died in kufr and that they are among the people of Hell.<ref>{{cite web|url= http://www.islam-qa.com/en/ref/70297/fabricated%2520hadeeth|title= How sound is the hadeeth about the parents of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) being brought back to life?|publisher= Islam Q&A|author= |series=Fatwa No. 70297|date= accessed January 31, 2012|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.islam-qa.com/en/ref/70297/fabricated%2520hadeeth&date=2012-01-31|deadurl=no}}</ref>}}
 
{{Quote||This view [that the parents of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) will be saved (from Hell), and that Allaah brought them back to life after they had died and they believed in him] was rejected by the majority of scholars who ruled that the ahaadeeth which indicate that are fabricated (mawdoo’) or very weak (da’eef jiddan).  
 
It says in ‘Awn al-Ma’bood:
 
Most of the reports that been narrated to the effect that the parents of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) were brought back to life and believed in him and were saved are fabricated and false. Some of them are very weak and cannot be saheeh under any circumstances, as the imams of hadeeth are unanimously agreed that they are fabricated, such as al-Daaraqutni, al-Jawzaqaani, Ibn Shaheen, al-Khateeb, Ibn ‘Asaakir, Ibn Naasir, Ibn al-Jawzi, al-Suhayli, al-Qurtubi, al-Muhibb, al-Tabari, Fath al-Deen ibn Sayyid al-Naas, Ibraaheem al-Halabi and others. The scholar Ibraaheem al-Halabi explained at length the fact that the parents of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) have not been saved from Hell in a separate essay, as did ‘Ali al-Qaari in Sharh al-Fiqh al-Akbar and in a separate essay. The basis for this opinion is the  soundness of this hadeeth (“My father and your father are in Hell”). Shaykh Jalaal al-Deen al-Suyooti differed from the huffaaz and scholars and affirmed that they had believed and had been saved, and he wrote numerous essays on that topic, including al-Ta’zeem wa’l-Minnah fi anna Abaway Rasool-Illaah (peace and blessings of Allaah be upon him) fi’l-Jannah.
 
Shaykh al-Islam Ibn Taymiyah (may Allaah have mercy on him) was asked: Is there any saheeh report from the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) that Allaah brought his parents back to life so that they could become Muslims, then they died (again) after that?
 
He replied: There is no saheeh report to that effect from the scholars of hadeeth. Rather the scholars are agreed that this is an invented lie… There is no dispute among the scholars that this is one of the most obvious of fabrications, as was stated by those who have knowledge. That does not appear in any of the reliable books of hadeeth, either in the Saheehs or the Sunans or the Musnads or any other well-known books of hadeeth. It was not mentioned by the authors of the books of Maghaazi or Tafseer, even though they narrated da’eef (weak) reports along with saheeh (sound) ones. The fact that this is a lie is clear to any one who has any knowledge of religion. If such a thing had happened there would have been a great deal of motivation to transmit it, because it is something that is extraordinary on two counts: the raising of the dead and believing after death. Such a thing would have been more deserving of being transmitted than anything else. Since no trustworthy narrated transmitted it, it may be understood that this is a lie.
 
Moreover, this goes against the Qur’aan and the saheeh Sunnah, and the consensus of the scholars. Allaah says (interpretation of the meaning):
 
“Allaah accepts only the repentance of those who do evil in ignorance and foolishness and repent soon afterwards; it is they whom Allaah will forgive and Allaah is Ever All‑Knower, All‑Wise.
 
18. And of no effect is the repentance of those who continue to do evil deeds until death faces one of them and he says: ‘Now I repent;’ nor of those who die while they are disbelievers”


[al-Nisa’ 4:17-18]
{{Quote||Хадис 67


So Allaah states that there is no repentance for one who dies as a disbeliever. And Allaah says (interpretation of the meaning):
Аллах се е заклел, че никога няма да позволи на скъперник да влезе в Рая.


“Then their Faith (in Islamic Monotheism) could not avail them when they saw Our punishment. (Like) this has been the way of Allaah in dealing with His slaves. And there the disbelievers lost utterly (when Our Torment covered them)”
Разказано от Ибн Асаакир и класифицирано като изфабрикувано от Ад-Даар Кутнее, който казва, че е открит лъжец във веригата от разказвачи на име Мухаммад Ибн Закариа Ал Гулааби.<ref name="100Fabr">{{cite web|url= http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf|title= 100 Fabricated Hadiths|publisher= Darul Islam Publishers|author= Shaikh Abdullah Faisal|date= 2000|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.missionislam.com/knowledge/books/100FabricatedHadith.pdf&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref>}}


[Ghaafir 40:85]
====Родителите на Мухаммад са върнати към живота, за да могат да отидат в рая====


So He tells us that the way in which He deals with His slaves is that faith will be to no avail once they have seen the punishment, so how about after death? And there are other similar texts. Then he quoted the two hadeeth which we quoted at the beginning of our answer.  
Според [[Сахих|сахих]] разказите, родителите на Мухаммад и дори неговият подкрепящ го чичо<ref>{{cite web|url= http://www.cmje.org/religious-texts/hadith/bukhari/023-sbt.php#002.023.442|title= Sahih Bukhari Volume 2, Book 23 - Funerals (Al-Janaa'iz), Number 442|publisher= USC-MSA, [[Compendium of Muslim Texts]]|author= M. Muhsin Khan (Trans.)|date= accessed November 20, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://www.cmje.org/religious-texts/hadith/bukhari/023-sbt.php#002.023.442&date=2011-11-20|deadurl=no}}</ref> са във вечния адски огън. Всичко, което противоречи на това (т.е. твърдения, че те са били върнати към живот, за да могат да умрат като мюсюлмани и да отидат в рая), е класифицирано като изфабрикувано или много слабо.


Majmoo’ al-Fataawa, 4/325-327.<ref>{{cite web|url= http://islamqa.com/en/ref/47170/hell|title= Are the parents of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) in Paradise or in Hell?|publisher= Islam Q&A|author= |series=Fatwa No. 47170|date= accessed June 8, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://islamqa.com/en/ref/47170/hell&date=2011-06-08|deadurl=no}}</ref>}}
{{Quote||Това мнение [че родителите на Пророка (мирът и благословията на Аллах да бъдат над него) ще бъдат спасени (от ада) и че Аллах ги е върнал към живот, след като са умрели и че те са повярвали в него] беше отхвърлено от мнозинството учени, които постановиха, че ахадисите, които посочват нещо такова, са изфабрикувани (маудоо‘) или много слаби (даеф джиддан).


{{Core Propaganda}}
В Аун ал-Мабоод се казва:
По-голяма част от разказите, в които се казва, че родителите на Пророка (мирът и благословението на Аллах да дойдат над него) са били върнати към живот и са повярвали в него, и че са били спасени, са изфабрикувани и фалшиви. Някои от тях са много слаби и не могат да бъдат сахих при никакви обстоятелства, тъй като имамите по хадисите са единодушни, че те са изфабрикувани, като в това число влизат Ал-Дааракутни, Ал-Джаузакаани, Ибн Шахеен, Ал-Хатееб, Ибн ‘Асаакир, Ибн Наасир, Ибн ал-Джаузи, Ал-Сухайли, Ал-Куртуби, Ал-Мухибб, Ал-Табари, Фат ал-Деен ибн Саид ал-Наас, Ибрахеем ал-Халаби и други. Ученият Ибраахем ал-Халаби в отделен труд подробно е обяснил факта, че родителите на Пророка (мирът и благословията на Аллах да бъдат над него) не са спасени от ада, същото е направил и ‘Али ал-Каари в Шарх ал-Фикх ал-Акбар, както и в отделен текст. Основата на това мнение е отчетливата яснота на този хадис („Моят баща и твоят баща са в ада“). Шейх Джалаал ал- Ден Ал-Суйоти се разграничава от хуффааз и учените и приема, че те са повярвали и са били спасени, като е написал няколко съчинения по тази тема, включително Ал-Та‘зеем уа‘л-Миннах фи анна Абауай Расоол-Иллаах (мирът и благословията на Аллах да бъдат над него) фил-Джаннах.


===Miscellaneous===
Шейх ал-Ислам Ибн Таймия (Аллах да се смили над него) бе попитан: Има ли някакъв сахих разказ от Пророка (мирът и благословията на Аллах да бъдат над него), че Аллах е върнал живота на неговите родители, за да може те да станат мюсюлмани и че след това те са умрели (отново)?
====The Sun is always setting and rising====
Dr Zagloul el-Naggar is an author who writes about alleged science in the Qur'an. He is a well known liar and fabricator<ref>{{cite web | url=https://www.moroccoworldnews.com/2017/04/214514/moroccan-students-questions-leave-islamic-scholar-speechless/ | title= Moroccan Students’ Questions Leave Islamic Scholar Speechless | archiveurl=http://www.webcitation.org/6qGEFEOKm}}</ref>. One such fabrication propogated by el-Naggar is the following hadith:


{{Quote|1=Dr Zaghlul el-Naggar, Treasures of the Sunnah: A Scientific Approach - Part Two, p.9|2=Ibn Abbas narrated that the Prophet was asked:
Той отговори: Няма никакъв сахих разказ в този смисъл от учените по хадисите. По-скоро учените са съгласни, че това е преднамерена лъжа… Нима никакъв спор между учените, че това е една от най-очевидните фалшификации, както беше потвърдено от онези, които имат познание. Това не се появява в нито една от надеждните книги с хадиси, нито в сахихите или в суните, нито в муснадите или в някоя друга всеизвестна книга с хадиси. Не е споменато от авторите на книгите на Магаази или Тафсеер, въпреки че те са разказали и да‘ееф (слаби) разкази наред със сахих (надеждните). Че това е лъжа е ясен факт за всеки, който има някакво познание по религията. Ако се беше случило нещо такова, щеше да има голяма мотивация да се разказва за него, защото става дума за нещо необикновено по две точки: възкресяването на мъртви и повярването след смъртта. Подобно нещо би било по-достойно за разказване от всичко друго. Понеже нито един надежден разказ не го е предал, можем да разберем, че това е лъжа.


"Where does the sun set, and where does it rise from? The Messenger of Allah (PBUH) answered, "It is going in a (nonstop) regular motion; it does not cease or disappear. It sets in one place and rises in another, and sets in another place and rises elsewhere and so on. So, some people would say the sun has set and others would say it has just risen (at the same moment)."}}
Нещо повече – това противоречи на Корана и сахих Сунната, както и на консенсуса между учените. Аллах казва (тълкувание по смисъл):
(цитат от Коран Ал-Ниса 4:17-18)
Следователно, Аллах казва, че не съществува покаяние за човек, който умира като неверник. Освен това Аллах казва (тълкувание по смисъл):
(цитат от Коран Гаафир 40:85)
Тоест Той ни показва пътя, по който Той урежда отношенията Си със Своите раби – вярата няма да ги ползва, след като са видели наказанието, а какво остава след смъртта им? Но съществуват и други подобни текстове. След това той цитира двата хадиса, които посочихме в началото на нашия отговор.
Маджмоо ал-Фатауаа, 4/325-327.<ref>{{cite web|url= http://islamqa.com/en/ref/47170/hell|title= Are the parents of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) in Paradise or in Hell?|publisher= Islam Q&A|author= |series=Fatwa No. 47170|date= accessed June 8, 2011|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http://islamqa.com/en/ref/47170/hell&date=2011-06-08|deadurl=no}}</ref>}}


The IslamQA website has confirmed that this is a fabricated hadith based on the Arabic wording and because Abu Ishaq al-Hamadhani is not known to have compiled any book of sunnah<ref>https://islamqa.info/en/145202</ref>.
===По различни теми===
====Слънцето винаги залязва и изгрява====
[https://www.iasworld.org/prof-zaghloul-raghib-el-naggar/ Проф. Заглул ел-Наггар] е автор, който пише върху предполагаемите научни факти в Корана. Той е всеизвестен лъжец и манипулатор<ref>{{cite web | url=https://www.moroccoworldnews.com/2017/04/214514/moroccan-students-questions-leave-islamic-scholar-speechless/ | title= Moroccan Students’ Questions Leave Islamic Scholar Speechless | archiveurl=http://www.webcitation.org/6qGEFEOKm}}</ref>. Една от измислиците, пропагандирани от Ел-Наггар, е следният хадис:


This and similar hadiths are a common attempt by Muslim apologists to try and dodge some gross [[Scientific Errors in the Hadith|scientific errors]] about the sun that Muhammad used to preach.
{{Quote|1=Д-р Заглул ел-Ниггар, Съкровищата на Сунната: Научният подход – част втора, стр. 9|2=Ибн Аббас разказва, че Пророкът бил попитан:


==Mistranslated Hadiths==
„Къде залязва слънцето и откъде изгрява? Пратеникът на Аллах (мир нему) отговорил: „То извършва (непрекъснато) постоянно движение; то не спира, нито изчезва. Залязва на едно място и изгрява от друго и залязва на различно място от предното и изгрява някъде другаде и т.н. Следователно, някои хора биха казали, че слънцето е залязло, а други биха казали, че то току-що е изгряло (в същия момент).“}}
===Have mercy on other creatures===


{{Quote|"Abdullah b. Amr: Abu Dawud & Tirmidhi"|Allah will not give mercy to anyone, except those who give mercy to other creatures.}}
Уебсайтът „Ислям – въпроси и отговори“ (IslamQA) потвърждава, че това е изфабрикуван хадис, понеже има като източник едно изопачаване на арабския словоред, а също и защото не е известно по никакъв начин Абу Исхак ал-Хамадани да е компилирал книга със сунни.<ref>https://islamqa.info/en/145202</ref>.


Apologists quote this hadith to assert that Islam preaches mercy for all creatures. The Jami at-Tirmidhi collection mentions this hadith (number 1922) but it says "people" instead of "creatures." This hadith is not found anywhere in the collection of Abu Dawud. <!--Moreover, even a quote with a positive message like this Tirmidhi hadith is hardly successful in mending Muhammad's reputation.-->
Този и подобни хадиси са често срещан опит на мюсюлманските апологети да се опитат да избегнат някои груби [[Научните грешки в хадисите | научни грешки]] за слънцето, което Мохамед е проповядвал.
====Мюсюлманските владетели====
{{Quote|Ал Тирмизи, Хадис 1037|Който е владял над десет души, ще бъде прикован в Деня на Възкресението, докато правосъдието (по което той е управлявал) не разхлаби неговите вериги или тиранията не го доведе до унищожение. }}


==='Aisha reached puberty before consumating her marriage===
Истинският Хадис 1037 от [[Тирмизи]] е на тема погребения, а този хадис е пример за [[Такия и позволената лъжа|Такия]]
'Aisha lived with her parents before her marriage to Muhammad was consumated at the age of 9. The following mistranslation is used to claim she reached puberty while she still lived there.


==Грешно преведени хадиси==
===Имайте милост към други същества===


{{Quote|"Абдулла б.Амр:Абу Дауд&Тирмизи"|Аллах няма да даде милост на никого, освен на онези, които дават милост на други създания.}}


{{Quote|{{Bukhari|1|8|465}}| Narrated `Aisha:
Апологетите цитират този хадис, за да твърдят, че ислямът проповядва милост за всички същества. Колекцията [[Тирмизи]] споменава този хадис (номер 1922), но там се казва „хора“ вместо „създания“. Този хадис не се среща никъде в колекцията на [[Абу Дауд]]. <br>
''Коментар:'' Според исляма, не се пролива кръв само на мюсюлманите и плащашите [[Джизя (Данък)|данък Джизя]] немюсюлмани.<!--Moreover, even a quote with a positive message like this Tirmidhi hadith is hardly successful in mending Muhammad's reputation.-->


(the wife of the Prophet) I had seen my parents following Islam since I attained the age of puberty. Not a day passed but the Prophet (ﷺ) visited us, both in the mornings and evenings...}}
===Аиша е достигнала пубертет, преди бракът ѝ да бъде консумиран===
[[Аиша бинт Абу Бакр]] е живеела с родителите си преди нейният брак с Мухаммад да бъде консумиран на 9-годишна възраст (Сахих Муслим 8:3310). Следният погрешен превод се използва в подкрепа на твърдението, че тя е достигнала пубертет, докато все още е живяла там.


The word أَعْقِلْ means thoughts or reasoning, but the translator Muhsin Khan has used the word 'puberty'. The meaning rather is simply that 'Aisha was aware that her parents were following Islam. A literal translation would be "I was not aware of my parents other than that the two of them both acknowledged the religion".


The exact same Arabic phrase is translated as follows in another hadith by the same translator:
{{Quote|{{Bukhari|1|8|465}}| Разказва Аиша: (съпругата на  Пророка) Видях родителите ми да се присъединяват към исляма, когато навърших годините на пубертета. Не минаваше ден, в който Пророкът (ﷺ) да не ни посети, както сутрин, така и вечер…}}


{{Quote|{{Bukhari|3|37|494}}|  Narrated Aisha:
Думата أَعْقِلْ означава „използване на мисъл“ или „разсъждаване“, но преводачът (на английски език – бел. прев.) Мухсин Кан е използвал думата “puberty”(пубертет, полова зрялост). Всъщност значението е просто, че Аиша никога не е живяла във време, през което нейните родители да не са били мюсюлмани. Буквален превод би звучал така: „Знаех за родителите си единствено, че и двамата бяха приели религията“ (لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ).


(wife of the Prophet) Since I reached the age when I could remember things, I have seen my parents worshipping according to the right faith of Islam. Not a single day passed but Allah's Messenger (ﷺ) visited us both in the morning and in the evening...}}
Същото изречение на арабски е преведено в друг хадис от същия преводач както следва:


==Misquoted hadith==
{{Quote|{{Bukhari|8|73|102}}|Разказва ‘Аиша: (съпругата на Пророка) „Не си спомням родителите ми да са вярвали в друга религия освен Религията (на исляма) и ние бяхме посещавани от Пратеника на Аллах  (ﷺ) сутрин и вечер…}}


{{Quote|{{cite web quotebox|url=https://sunnah.com/nasai/43/86 |title=Sunan An-Nasai 43:86 |publisher= |author= |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|It was narrated that 'Amr bin Sharid said: "I heard Sharid say: 'I heard the Messenger of Allah say: Whoever kills a small bird for no reason, it will beseech Allah on the Day of Resurrection saying: O Lord, so and so killed me for no reason. '''And he did not kill me for any beneficial purpose.'''" (Hasan)}}
Вижте също и две други случки  - {{Bukhari|3|37|494}} и {{Bukhari|5|58|245}}.


Muslim propagandists and even Sufis quote this hadith without the highlighted part, obviously because it may imply that birds don't mind getting killed for some beneficial purpose.
==Погрешно цитирани хадиси==


==See Also==
{{Quote|{{cite web quotebox|url=https://sunnah.com/nasai/43/86 |title=Сунан Ан-Насаи 43:86 |publisher= |author= |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|Разказано е, че Амр бин Шарид е казал: „Чух Шарид да казва: Чух Пратеника на Аллах да казва: Който убие малка птичка без причина, тя ще умолява Аллах в Деня на Възкресението, казвайки: О, Господи, този човек ме уби без причина '''И той не ме уби поради някаква полезна цел.'''" (Хасан)}}


{{Hub4|Lists|Lists}}
Мюсюлманските пропагандисти и дори суфите цитират този хадис без подчертаната част, очевидно защото това може да означава, че птиците нямат нищо против да бъдат убивани заради някаква полезна цел.
{{Hub4|Hadith|Hadith}}


{{Template:Translation-links-english|[[Seznam vymyšlených hadísů|Czech]]}}
==Вижте също==
* [[Исламска наивност и нелепост]]
* [[Противоречията в хадисите]]
* [[Научните грешки в хадисите]]


==External Links==
==Външни линкове на английски език==
*[{{Reference archive|1=http://www.thereligionislam.com/islamicideology/scienceofhadith.htm|2=2011-11-20}} The Science of Hadith, by Dr. Suhaib Hassan]
*[{{Reference archive|1=http://www.thereligionislam.com/islamicideology/scienceofhadith.htm|2=2011-11-20}} The Science of Hadith, by Dr. Suhaib Hassan]
*[{{Reference archive|1=http://www.irfi.org/articles/articles_251_300/52_weak_ahadith.htm|2=2011-11-20}} 52 Weak Ahadith, by Ibrahim B. Syed]
*[{{Reference archive|1=http://www.irfi.org/articles/articles_251_300/52_weak_ahadith.htm|2=2011-11-20}} 52 Weak Ahadith, by Ibrahim B. Syed]


==References==
==Източници==
{{Reflist|30em}}
{{Reflist|30em}}


[[Category:Не завършени статии]]
[[Category:Завършени статии]]