Мухаммад и клиничната дефиниция за педофилия: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 143: Ред 143:
===== Доказателство 1 =====
===== Доказателство 1 =====


Various versions of the hadith include confirmation that it is sahih/authenticated/authentic, including one that refers to Sahih Abu-Dawud (a collection of Abu-Dawud hadiths that are deemed sahih):
Различни версии на този хадис включват потвърждение, че той е сахих/достоверен/автентичен, включително версия, която засяга Сахих Абу-Дауд (колекция от хадиси на Абу-Дауд, които са смятани за сахих):


{{quote|Abu Daawood, An-Nasaa'iee as-Sunan al-Kubraa, Albani (ra) says the chain of narrators of an-Nasaa'ee is authentic (Saheeh). As for the chain of narrators of Abu Daawood, Albani (ra) has also declared it to be authentic (saheeh)|On the authority of Aisha (RA), that she said: The Messenger of Allah (SAW) returned from the battle of Tabook or Khaibar (the narrator of the hadith was in doubt about whether he was told "Tabook or Khaibar."). There was a curtain covering her 'sahwah' (chamber or small room in front of the house). The wind blew a side of the curtain and uncovered Aisha's dolls. He (SAW) said: What is this, O Aisha? She said: My dolls. The he (SAW) saw amongst them a horse with two wings from scraps of cloth. He (SAW) said: What is this which I see amongst them (amongst the dolls)? She said: A horse. He asked: What is upon it? She said: Two wings. He (SAW) asked (in astonishment): A horse with two wings? She said: Didn't you hear that Sulaiman (Solomon - AS) had horses with wings? She said: Then he (SAW) laughed until I saw his molar teeth.<ref name="Abu Muhammad AbdurRauf Shakir">[{{Reference archive|1=http://web.archive.org/web/20110428180514/http://www.themuslimwoman.com/beware/PossessionofDolls.htm|2=2012-02-15}} Possession of Dolls By Little Girls] - The Islamic Ruling Concerning Tasweer by Abu Muhammad Abdur-Ra'uf Shakir</ref>}}
{{quote|Абу Дааууд, Ан-Насаа‘иее ас-Сунан ал-Кубраа, Албани (Аллах да го благослови) казва, че веригата от разказвачи на Ан-Насаа‘ее е автентична (сахеех). Що се отнася до разказвачите на Абу Дааууд, Албани (Аллах да го благослови) също така я е посочил като автентична (сахеех).|Предадено по думите на Аиша (Аллах да я благослови), че е казала: Пратеникът на Аллах (мир нему) се завърна от битката при Табук или Хайбар (разказвачът на хадиса се е колебаел дали му е било казано „Табук или „Хайбар“.) Имало е завеса, която е покривала нейната „сахуа“ (помещение или малка стая пред къщата). Вятърът надигнал част от завеста и открил куклите на Аиша. Той (мир нему) казал: Какво е това, о, Аиша? Тя казала: Куклите ми. Той (мир нему) видял сред тях един кон с две крила от парчета плат. Той (мир нему) казал: Какво виждам сред тях (сред куклите)? Тя казала: Кон. Той попитал: Какво има върху него? Тя казала: Две крила. Той (мир нему) попитал (с удивление): Кон с две крила? Тя казала: Не си ли чувал, че Сулайман (Соломон) е имал коне с криле? Тя казала: Тогава той (мир нему) се засмя така, че видях дори кътниците му.<ref name="Abu Muhammad AbdurRauf Shakir">[{{Reference archive|1=http://web.archive.org/web/20110428180514/http://www.themuslimwoman.com/beware/PossessionofDolls.htm|2=2012-02-15}} Притежание на кукли от малки момиченца] - Ислямското решение относно Тасвеер от Абу Мухаммад Абдул-Рауф Шакир-<small>(англ)</small></ref>}}


{{quote|Sunan Abu Dawud, vol. 3, p. 1373, no.4914 and authenticated in Saheeh Sunan Abee Daawood, vol. 3, p. 932, no. 4123.|Aboo Daawood and an-Nasaa’ee collected this hadeeth in another chain from Aaishah in which she said, “When Allaah’s Messenger (pbuh) arrived after the expedition to Tabuk or Khaybar, the wind raised an end of a curtain which hung in front of my closet, revealing some dolls which belonged to me. He asked me, ‘What is this?’ I replied: My dolls. He saw among them a horse made of wrapped cloth with wings, and asked, ‘What is this I am seeing among them?’ I replied: A horse. He asked, ‘A horse with wings?’ I replied: Have you not heard that Solomon had horses with wings? Allaah's Messenger (pbuh) laughed so heartily that I could see his molar teeth.}}
{{quote|Сунан Абу Дауд, том 3, стр. 1373, номер 4914 и удостоворено за автентично в Сахеех Сунан Абее Дааууд, том 3, стр. 932, номер 4123.|Абу Даауодд и Ан-Насааее са събрали този хадис от друга верига на Аиша, в която тя е казала: „Когато Пратеникът на Аллах (мир нему) пристигна след похода към Табук или Хайбар, вятърът повдигна края на завесата, която висеше пред моя килер, като откри някои кукли, които бяха мои. Той ме попита: „Какво е това?“ Аз отговорих: Куклите ми. Сред тях той видя един кон, направен от парчета плат с криле и попита: „Какво виждам сред тях?“ Аз отговорих: Кон. Той попита: „Кон с криле?“ Аз отговорих: Не си ли чувал, че Соломон е имал коне с криле? Пратеникът на Аллах (мир нему) се засмя толкова сърдечно, че можех да видя кътниците му.}}


This hadith is very clear that the meaning of playthings (lu‘ab) mentioned in the earlier narration does not refer to humans.<ref>[{{Reference archive|1=http://web.archive.org/web/20060617200109/http://www.bilalphilips.com/books/eemaan/eemaan05.htm|2=2012-02-15}} Fatwa on the use of Images for children (p.1)] - BilalPhilips.com, Internet Archive Wayback Machine capture dated June 17, 2006</ref>
Този хадис е пределно ясен, че смисълът на играчките, споменати в предишния разказ, не се отнася за хора.<ref>[{{Reference archive|1=http://web.archive.org/web/20060617200109/http://www.bilalphilips.com/books/eemaan/eemaan05.htm|2=2012-02-15}} Фатва за използването на изображения за деца (стр.1)] - BilalPhilips.com, Internet Archive Wayback Machine capture dated June 17, 2006 - <small>(англ.)</small></ref>


{{quote|Authentic - Abu Dawood An Nisa'ee in Al-Ishrah|On the authority of Aa'ishah (radiyallahu anha), who said: 'The Prophet (sallallahu alaihi wasallam) returned from the battle of Tabook or it was Khaybar. There was a curtain over my room. The wind blew, lifting the curtain and exposing a part of my room in which, Prophet (sallallahu alaihi wasallam) saw some dolls with which Aa'ishah (radhi allahu anhu) used to play. He said: “What is this O Aa'ishah?” She replied 'my daughters (Arabs used to call dolls, daughters). He saw among them a horse with two wings made out of a piece of cloth. He said: “What is this?” She replied: 'A horse' He said: “and what are those on the horses?” She replied: 'Two wings' He said: “A horse with two wings?!” Aa'ishah said: 'The Prophet laughed until I could see his molar teeth.'<ref name="Aboo Ubaidah Basheer">[{{Reference archive|1=http://web.archive.org/web/20060213150818/http://members.tripod.com/ahya/eng/home.html|2=2012-02-15}} “And Allah has made for you from your homes a place of rest” ] - Abridged from Advice on Establishing an Islamic Home by Aboo Ubaidah Amr bin Basheer</ref>}}
{{quote|Автентичен – Абу Даууд Ан Нисаее в Ал-Ишра|Предадено по думите на Аиша (Аллах да я благослови), която е казала: „Пророкът (мир нему) се завърна от битката при Табук, или може би Хайбар. Имаше завеса пред стаята ми. Вятърът духнал, като повдигна завесата и показа част от моята стая, при което Пророкът (мир нему) видя някои кукли, с които Аа‘иша (Аллах да я благослови) си играела. Той казал: „Какво е това, о, Аа‘иша?“ Тя отговорила: „Дъщерите ми“. (Арабите са наричали куклите „дъщери“). Той видял сред тях един с две крила, направени от парче плат. Той казал: „Какво е това?“ Тя отговорила: „Кон.“ Той казал: „А какво има върху конете?“ Тя отговорила: „Две крила“. Той казал: „Кон с две крила?!“ Аа‘иша казала: „Пророкът се засмя така, че можах да видях кътниците му.<ref name="Aboo Ubaidah Basheer">[{{Reference archive|1=http://web.archive.org/web/20060213150818/http://members.tripod.com/ahya/eng/home.html|2=2012-02-15}} “И Аллах е направил за вас от вашите домове място за почивка” ] - Съкратено от съвета за установяване на ислямски дом от Абу Убайда Амр бин Башир - <small>(анг.)</small></ref>}}
Not only is the chain of narrators authentic according to Albani - but two other Islamic sources say 'authentic' or 'authenticated.'
Според Албани, тази верига от разказвачи не само, че е автентична, но и други два ислямски източника я наричат „автентична“ или „удостоверена за автентична“.


===== Proof Two =====
===== Proof Two =====