Научните грешки в хадисите: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 327: Ред 327:
{{Quote|От [[Тирмизи]] - {{cite web|url=http://sunnah.com/tirmidhi/10/107 |title= Ал Тирмизи: Глава. 2, Книга 5, Хадис 1071 |publisher= |author= |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|Абу Хурайра разказва, че: Пратеникът на Аллах е казал: „Когато умрелият – или каза може би „един от вас“ – е погребан, при него идват два ангела, единият с черни, а другият със сини очи. Единият от тях се казва Ал-Мункар, а другият Ан-Накир. Те казват: „Какво каза за този човек?“. И той казва каквото е казал (преди смъртта): „Той е слуга на Аллах и на Неговия Пратеник. Свидетелствам, че няма друг бог освен Аллах и че Мухаммад е Негов слуга и Негов Пратеник.“ И те казват: „Знаехме, че ще кажеш това“. '''Тогава неговият гроб се разширява до седемдесет на седемдесет лакти и после се осветлява заради него'''. След това му се казва: „Спи“. И той казва: „Мога ли да се върна при семейството ми, за да им кажа?“. Те казват: „Спи като младоженец, когото никой не смее да събуди освен най-скъпият от семейството му“. Докато Аллах не го възкреси от мястото му на покой. Ако е бил лицемер, той ще каже: „Чух хората да казват нещо и аз казах същото; не знам“. И те казват: „Знаехме, че ще кажеш това.“ '''И на земята се казва: „Притисни го“. И тя го притиска, като пречупва ребрата му.''' Той продължава да се наказва, докато Аллах не го възкреси от мястото му на покой."}}
{{Quote|От [[Тирмизи]] - {{cite web|url=http://sunnah.com/tirmidhi/10/107 |title= Ал Тирмизи: Глава. 2, Книга 5, Хадис 1071 |publisher= |author= |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|Абу Хурайра разказва, че: Пратеникът на Аллах е казал: „Когато умрелият – или каза може би „един от вас“ – е погребан, при него идват два ангела, единият с черни, а другият със сини очи. Единият от тях се казва Ал-Мункар, а другият Ан-Накир. Те казват: „Какво каза за този човек?“. И той казва каквото е казал (преди смъртта): „Той е слуга на Аллах и на Неговия Пратеник. Свидетелствам, че няма друг бог освен Аллах и че Мухаммад е Негов слуга и Негов Пратеник.“ И те казват: „Знаехме, че ще кажеш това“. '''Тогава неговият гроб се разширява до седемдесет на седемдесет лакти и после се осветлява заради него'''. След това му се казва: „Спи“. И той казва: „Мога ли да се върна при семейството ми, за да им кажа?“. Те казват: „Спи като младоженец, когото никой не смее да събуди освен най-скъпият от семейството му“. Докато Аллах не го възкреси от мястото му на покой. Ако е бил лицемер, той ще каже: „Чух хората да казват нещо и аз казах същото; не знам“. И те казват: „Знаехме, че ще кажеш това.“ '''И на земята се казва: „Притисни го“. И тя го притиска, като пречупва ребрата му.''' Той продължава да се наказва, докато Аллах не го възкреси от мястото му на покой."}}


===There is a Gate to Heaven in the West===
===Има порта към рая на запад===


Muhammad claimed that Allah has created a huge gate of repentance to the west (of Arabia, presumably) and it will remain open till the Day of Judgement. However, despite our near-universal mapping of the Earth's surface and even detailed knowledge of the bodies in the solar system, we have not yet seen a trace of such a massive gate.
Мухаммад е твърдял, че Аллах е направил огромна порта на покаянието на запад (от Арабия, по презумпция) и тя ще остане отворена до Деня на Съда. Въпреки почти всеобхватното ни картографиране на земната повърхност и още по-задълбоченото познание на небесните тела в Слънчевата система, все още не сме виждали и следа от подобна порта.


{{Quote|{{cite web|url=http://sunnah.com/tirmidhi/48/166 |title= Jami al Tirmidhi Vol. 6, Book 45, Hadith 3535 |publisher= |author= |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|Zirr bin Hubaish said:“I came to Safwan bin Assal Al Muradi to ask him about wiping over the Khuff, so he said: ‘What has brought you, I Zirr?’ So I said: ‘The desire for knowledge.’ So he said: ‘Indeed, the angels lower their wings for the seeker of knowledge, out of pleasure with what he is seeking.’ So I said: ‘Indeed there is some doubt in my chest concerning wiping over the Khuff after defecation and urination, and you were a man from the× Companions of the Prophet, so I came to you to ask you: Have you heard him (ﷺ) mention anything concerning that?’ He said: ‘Yes, he used to order us, that when we were travelers’ - or - ‘in travel, to not remove our Khuff for three days and nights except, from sexual impurity, but not from defecation, urination, and sleep.’” He said: “Have you heard him mention anything concerning love?” He said: “Yes. We were with the× Messenger of Allah on a journey when a Bedouin with a loud voice called upon him (saying): ‘O Muhammad!’ So the Messenger of Allah responded to him with a voice similar to him (saying): ‘Come.’ So we said to him: ‘Lower your voice for you are with the Prophet, and you have been prohibited from this.’ He said: ‘By allah, I will not lower (my voice).’ The Bedouin said: ‘A man is with whomever he loves on the Day of Judgement.” So he did not cease talking with us, '''until he mentioned a gate in the direction of the west with the width of seventy years journey - or a rider would travel its width - for forty or seventy years.” Sufyan (one of the narrators) said: “In the direction of Ash-Sham, Allah created it the Day He created the heavens and the earth, open - that is, for repentance. It shall not be locked until the sun rises through it.”'''}}
{{Quote|От [[Тирмизи]] - {{cite web|url=http://sunnah.com/tirmidhi/48/166 |title= Ал Тирмизи Глава. 6, Книга 45, Хадис 3535 |publisher= |author= |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|Зирр бин Хубаиш каза: „Отидох при Сафуан бин Ассал Ал Муради, за да го попитам относно изтриването на хуфа (това, което се носи на краката – може да бъде от кожа, вълни или друга материя – вкл. чорап – бел. прев.) и той каза: „Какво те доведе тук, о, Зирр?“ Аз рекох: „Жаждата за знание.“ Той каза: „Наистина ангелите накланят крилете си за търсещия знание заради удоволствието от това, което търси“. И аз казах: „Наистина има някакво съмнение в гърдите ми за изтриването над хуфа след дефекация и уриниране, а ти беше мъж от Сподвижниците на Пророка, заради това дойдох при теб и да те попитам: Чувал ли си го (ﷺ) да споменава нещо за това?“ Той каза: „Да, той ни заповяда, когато бяхме пътници – или – на път – да не махаме нашия хуф в продължение на три дни и три нощи, освен в случай на сексуална нечистота, но не и заради дефекация, уриниране и спане.“ Той каза: „Чувал ли си го да казва нещо за любовта?“ Той каза: „Да. Бяхме с Пратеник на Аллах на път, когато един бедуин извика към него с висок глас (казвайки): „О, Мухаммад!“ И Пратеникът на Аллах му отговори с подобен на неговия глас (казвайки): „Ела.“ И ние му казахме: „Сниши гласа си, понеже си с Пророка и това ти е забранено“. Той рече: „В името на Аллах, няма да сниша (гласа си).“ Бедуинът каза: „Един човек е с някого, когото обича в Деня на Съда“. И той не спря да говори с нас, '''докато не спомена за една порта в западна посока с ширина от седемдесет години път – или един ездач би преминал нейната ширина за четиридесет или седемдеет години.“ Суфиан (един от разказвачите) каза: „По посока на Аш-Шам Аллах я е направил в Деня, когато е създал небето и земята, и тя е отворена – за покаяние. Не трябва да се заключва, докато слънцето не изгрее през нея“.”'''}}


=== Sins of Mankind Darkened the Black Stone in Mecca===
=== Sins of Mankind Darkened the Black Stone in Mecca===