5914
редакции
[непроверена версия] | [непроверена версия] |
Ред 6: | Ред 6: | ||
{{ quote |{{Quran|4|129}}| "И не ще съумеете да сте справедливи към жените [си], дори да се стремите. И не се увличайте всецяло по една, та да оставите друга - висяща. И ако помирявате и сте богобоязливи - Аллах е опрощаващ, милосърден." }} | {{ quote |{{Quran|4|129}}| "И не ще съумеете да сте справедливи към жените [си], дори да се стремите. И не се увличайте всецяло по една, та да оставите друга - висяща. И ако помирявате и сте богобоязливи - Аллах е опрощаващ, милосърден." }} | ||
== | == Твърденията на апологетите == | ||
Този стих е свързан с Коран 4:3, за да се покаже, че очевидното одобрение на полигамията всъщност представлява заповед. Апологетът ще твърди, че Коран 4:3 изисква от мъжа да се отнася справедливо към всички свои съпруги, ако иска да се ожени за повече от една. За да се подчертае това, идва стих 4:129,за да покаже, че Коранът съобщава на мюсюлманите, че това не е възможно. | |||
However this explanation hinges on the meaning and scope of the required "justice" within both verses and any possible remedies to any dealt injustices. As [[Dealing_Justly_with_Wives_and_Orphans | illustrated in another article]], Qur'an 4:3's usage of the word "justice" only refers to the giving of an equitable [[Mahr]] and material provisions to any subsequent wives and as such, is not evidence of a polygamous injunction. | However this explanation hinges on the meaning and scope of the required "justice" within both verses and any possible remedies to any dealt injustices. As [[Dealing_Justly_with_Wives_and_Orphans | illustrated in another article]], Qur'an 4:3's usage of the word "justice" only refers to the giving of an equitable [[Mahr]] and material provisions to any subsequent wives and as such, is not evidence of a polygamous injunction. |