Отмяна на аяти с други (Насик): Разлика между версии

редакция без резюме
[проверена версия][проверена версия]
м (Damaskin премести страница „Отмяна на аяти с други (Насх)“ като „Отмяна на аяти с други (Наск)“)
Редакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
'''Abrogation''' ([[Abrogation|Naskh]]) refers to one [[Qur'an|Qur'anic]] verse superseding another, and is itself supported by Qur'anic verses and various [[hadith]] narrations.  
'''Аброгацията'''([[Аброгация|Несаха]]) (от лат. – abrogatio – отменям, анулирам) (от арабски е - Нeсаха - نسخ) се отнася за един кораничен стих, който замества друг стих, а самата аброгация е подкрепена от кораничните стихове и някои хадис-разкази.


==Introduction==
==Въведение==


Understanding the necessity for Naskh is crucial in understanding [[Islam]] and its theology. The Qur'an is said to have been revealed by the angel [[Gabriel|Jibreel]] to Prophet [[Muhammad]] over a period of twenty-three years.<ref>''Living Religions: An Encyclopaedia of the World's Faiths,'' Mary Pat Fisher, 1997, page 338,  I.B. Tauris Publishers, </ref><ref>{{Quran|17|106}}</ref> During those years, a lot had changed in his personal and private life.  
Разбирането на необходимостта от Несаха е с решаваща роля за разбирането на исляма и неговата теология. За Корана се казва, че е бил разкрит от ангела Джибреел на Пророка Мухаммад за период от 23 години.<ref>''Living Religions: An Encyclopaedia of the World's Faiths,'' Mary Pat Fisher, 1997г., стр. 338,  I.B. Tauris Publishers, </ref><ref>{{Quran|17|106}}</ref> През този период са се случили значителни промени в личността на Мухаммад и неговия личен живот.  


Muhammad began as a preacher, and ended his life as the founder and Head of the first Islamic state, so it is not surprising that the style and message of [[:Category:Medinan Surah|later Medinan]] Qur'anic revelations changed and often conflicted with [[:Category:Meccan Surah|earlier Meccan]] ones.  
Мухаммад е започнал като проповедник, а е завършил живота си като основател и глава на първата ислямска държава, следователно не е изненадващо, че стилът и посланието на късните [[Организация на Корана|коранични откровения]] от Медина са се променили и често влизат в конфликт с по-ранните такива от Мекка.


Today's Qur'an, when read at face value with its non-chronological organization, can support any number of views on several subjects, and when read as a whole, many [[surah]]s clearly contradict one another. This is why Muhammad himself (through Qur'anic [[revelations]]) introduced this concept into Islam.  
Ако днешният Коран бъде прочетен буквално с неговата структура в [[Хронологичен ред на Корана|нехронологичен ред]], той може да подкрепя всякакъв брой възгледи по даден въпрос, а когато бъде прочетен като цяло, много сури явно влизат в противоречие с други такива. Ето защо самият Мухаммад (чрез коранични откровения) е въвел тази концепция (несаха) в исляма.  


At the time of the [[Caliph|caliphate]], some scholars (particularly a preacher from Kufa, [[Iraq]]) were banned from explaining and preaching the Qur'an by early 'ilmic authority figure (usually 'Alī but sometimes also Ibn 'Abbās) because of their ignorance of the principles of naskh.<ref>Powers, ''The Exegetical Genre nāsikh al-Qur'ān wa mansūkhuhu'', ISBN 0-19-826546-8, p. 124</ref><ref>Andrew Rippin, ''Bulletin of the School of Oriental and African Studies'' 47,  ISSN 0041-977X, pp. 26, 38</ref>
По времето на халифата, на някои учители (особено на един проповедник от Куфа, Ирак) им е било забранено да тълкуват и проповядват Корана от знатни и авторитетни фигури (обикновено Али, но понякога и Ибн Аббас) поради тяхното незнание относно принципите на несаха.<ref>Powers, ''The Exegetical Genre nāsikh al-Qur'ān wa mansūkhuhu'', ISBN 0-19-826546-8, p. 124</ref><ref>Andrew Rippin, ''Bulletin of the School of Oriental and African Studies'' 47,  ISSN 0041-977X, pp. 26, 38</ref>


Some may claim this doctrine does not exist or is not a part of mainstream Islam. However, when you view the [[Chronological Order of the Qur'an|chronological order]] of the revelations, it becomes undeniable. Moreover, Muslims adhere to this doctrine everyday by prohibiting the consumption of [[alcohol]].
Някои хора могат да кажат, че тази доктрина не съществува или че не е част от широко разпространения ислям. Въпреки това, ако погледнете хронологичния ред на откровенията, тя не може да бъде отречена. Освен това, мюсюлманите се придържат към тази доктрина всекидневно чрез забраната за употреба на алкохол.


==Qur'an==
==Коран==


===Verse 2:106===
===Стих 2:106===
{{Quote|1=[http://islamawakened.org/quran/2/106/default.htm Qur'an Text/Transliteration 2:106] |2='''Arabic:'''<font size="4">مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ </font>
{{Quote|1=Коран 2:16 |2='''Арабски:'''<font size="4">مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ </font>


'''Transliteration:''' ''Ma nansakh min ayatin aw nunsiha na/ti bikhayrin minha aw mithliha alam taaalam anna Allaha aala kulli shay-in qadeerun''
'''Транслитерация:''' ''Ма нeнсaх мин айeтин eу нунсиха нe’ти би хaйрин минха eу мислиха e лeм тa’лeм eннaллахe aля кулли шeй’ин кaдир(кaдирун).''


'''Shakir:''' Whatever communications We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or like it. Do you not know that Allah has power over all things?}}
'''Проф. Цветан Теофанов:''' Каквото и знамение да отменим или накараме да се забрави, донасяме по-добро или подобно на него. Не узна ли ти, че Аллах над всяко нещо има сила?}}


====Meaning of Verse 2:106====
====Значение на стиха 2:106====


{{Quote|1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=2&tid=2938 The Meaning of Naskh]<BR>Tafsir ibn Kathir|2='''The Meaning of Naskh'''
{{Quote|1=[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=330 Значението на Несаха]<BR>Тафсир Ибн Касир|2='''Значението на Несаха'''


Ibn Abi Talhah said that Ibn `Abbas said that,
Ибн Аби Талха казва, че Ибн Аббас е казал, че


(Whatever a verse (revelation) do Nansakh) means, "Whatever an Ayah We abrogate.'' Also, Ibn Jurayj said that Mujahid said that,
че (Какъвто и стих (откровение) да „ненсаха“ означава „Какъвто и аят да отменим.“ Също така Ибн Дурайдж казва, че Муджахид е казал,


(Whatever a verse (revelation) do Nansakh) means, "Whatever an Ayah We erase.'' Also, Ibn Abi Najih said that Mujahid said that,
че (Какъвто и стих (откровение) да „ненсаха” означава „Какъвто и аят да изтрием.“ Също така Ибн Аби Наджи е казал,


(Whatever a verse (revelation) do Nansakh) means, "We keep the words, but change the meaning.'' He related these words to the companions of `Abdullah bin Mas`ud. Ibn Abi Hatim said that similar statements were mentioned by Abu Al-`Aliyah and Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi. Also As-Suddi said that,
че Муджахид е казал, че (Какъвто и стих (откровение) да “нансаха” означава „Запазваме думите, но променяме смисъла. Той е съобщил тези думи на сподвижниците на Абдулла ибн Масуд. Ибн Аби Хатим е казал,


(Whatever a verse (revelation) do Nansakh) means, "We erase it.'' Further, Ibn Abi Hatim said that it means, "Erase and raise it, such as erasing the following wordings (from the Qur'an), `The married adulterer and the married adulteress: stone them to death,' and, `If the son of Adam had two valleys of gold, he would seek a third.'''
че подобни твърдения са били споменати от Абу Ал-Алия и Мухаммад бин Каб Ал-Курази. Също Ас-Судди е казал, че (Какъвто и стих (откровение) да “нансаха” означава „Ние го изтриваме.“ Освен това Ибн Аби Хатим е казал,


Ibn Jarir stated that,
че това означава „Изтриваме и възвисяваме, както изтриването на следните думи (от Корана), „Женените прелюбодейци и омъжените прелюбодейки убивайте с камъни до смърт“ и „Ако синът на Адам имаше две долини със злато, той щеше да потърси трета.'''


(Whatever a verse (revelation) do Nansakh) means, "Whatever ruling we repeal in an Ayah by making the allowed unlawful and the unlawful allowed.'' The Nasakh only occurs with commandments, prohibitions, permissions, and so forth. As for stories, they do not undergo Nasakh. The word, `Nasakh' literally means, `to copy a book'. The meaning of Nasakh in the case of commandments is removing the commandment and replacing it by another. And whether the Nasakh involves the wordings, the ruling or both, it is still called Nasakh.
Ибн Джарир твърди,


Allah said next,
че (Какъвто и стих (откровение) да „ненсаха“ означава, „Каквато и заповед да отменим в един аят, като правим позволеното незаконно и незаконното позволено. Несаха възниква само при заповеди, забрани, позволения и т.н. Що се отнася до историите, те не търпят Насаха. Думата „Несаха“ буквално означава „преписвам книга“. Смисълът на Насаха, когато става въпрос за заповеди, е премахването на заповедта и замяната ѝ с друга заповед. И ако Насаха включва формулировка, постановление или и двете, това също се нарича Несаха.


(or Nunsiha (cause it to be forgotten)). `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said that,
След това Аллах е казал,


(Whatever a verse (revelation) do Nansakh or Nunsiha) means, "Whatever Ayah We repeal or uphold without change.'' Also, Mujahid said that the companions of Ibn Mas`ud (who read this word Nansa'ha) said that it means, "We uphold its wording and change its ruling.'' Further, `Ubayd bin `Umayr, Mujahid and `Ata' said, `Nansa'ha' means, "We delay it (i.e., do not abrogate it).'' Further, `Atiyyah Al-`Awfi said that the Ayah means, "We delay repealing it.'' This is the same Tafsir provided by As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas. `Abdur-Razzaq said that Ma`mar said that Qatadah said about Allah's statement,
(или „нунсиха“ (направи го да бъде забравено)). Али бин Аби Талха казва,


(Whatever a verse (revelation) do We abrogate or cause to be forgotten) "Allah made His Prophet forget what He willed and He abrogated what He will.''
че Ибн Аббас е казал, че (Какъвто и стих (откровение) да „нансаха“ или „нунсиха“ означава, „Какъвто и аят да отменим или да потвърдим без промяна.“ Също така, Муджахид е казал, че сподвижниците на Ибн Масуд (като са прочели думата „Нанса‘ха“) са казали, че означава „Ние потвърждаваме нейната формулировка и променяме нейното постановление. Освен това Убаид бин Умаир, Муджахид и Ата са казали, че „Нанса‘ха“ означава „Ние го отглагаме“ (т.е. не го отменемяме). Също така Атия Ал-Ауфи е казал, че този аят означава „Отлагаме отмяната“. Това е същият тафсир, представен от Ас-Судди и Ар-Раби бин Анас. Абдур-Разак е казал, че Мамар е казал, че Катада е казал за думите на Аллах,


Allah's said,
(Какъвто и стих (откровение) да отменим или да направим да бъде забравен) „Аллах е накарал Своя Пророк да забрави каквото Той е пожелал и Той е отменил каквото е пожелал.''


(We bring a better one or similar to it), better, relates to the benefit provided for the one it addresses, as reported from `Ali bin Abi Talhah that Ibn `Abbas said,
Аллах е казал,


(We bring a better one) means, "We bring forth a more beneficial ruling, that is also easier for you.'' Also, As-Suddi said that,
(Ние даваме по-добър или подобен (стих), по-добър се отнася за ползата, принесена на този, за когото се отнася, както бива съобщено от Али Аби Талха, че Ибн Аббас е казал,


(We bring a better one or similar to it) means, "We bring forth a better Ayah, or similar to that which was repealed.'' Qatadah also said that,
че (Ние даваме по-добър) означава: „Ние даваме по-полезна заповед, която също е така по-лесна за вас. Също така Ас-Судди е е казал,


(We bring a better one or similar to it) means, "We replace it by an Ayah more facilitating, permitting, commanding, or prohibiting.''}}
че (Ние даваме по-добър или подобен на него) означава: „Ние даваме по-добър аят или подобен на този, който е бил отменен.“ Катада също така е казал,
 
че (Ние даваме по-добър или подобен на него) означава: „Ние го заместват с аят, който е по-улесняващ, по-разрешаващ, по-заповядващ или по-забраняващ.''}}


===Verse 13:39===
===Verse 13:39===


{{Quote|{{Quran|13|39}}|Allah doth blot out or confirm what He pleaseth: with Him is the Mother of the Book.}}
{{Quote|{{Quran|13|39}}|Аллах изличава и утвърждава, каквото пожелае, и у Него е Книгата-майка.}}


===Verse 16:101===
===Verse 16:101===


{{Quote|{{Quran|16|101}}|And when We change (one) communication for (another) communication, and Allah knows best what He reveals, they say: You are only a forger. Nay, most of them do not know.}}
{{Quote|{{Quran|16|101}}|И когато подменяхме едно знамение с друго - а Аллах най-добре знае какво низпослава, - рекоха: “Ти само си измисляш.” Но повечето от тях не знаят.}}


===Verses 17:85-86===
===Verses 17:85-86===


{{Quote|{{Quran-range|17|85|86}}|They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!)" If it were Our Will, We could take away that which We have sent thee by inspiration:then wouldst thou find none to plead thy affair in that matter as against Us,-}}
{{Quote|{{Коран|17|85|86}}|И те питат за духа. Кажи: “Духът е от делото на моя Господ и ви е дадено само малко от знанието.” И ако пожелаем, Ние ще отнемем онова, което ти разкрихме - после не ще си намериш покровител срещу Нас}}


===Verses 87:6-7===
===Verses 87:6-7===


{{Quote|{{Quran-range|87|6|7}}|By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget, Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.}}
{{Quote|{{Коран|87|6|7}}|Ще ти дадем да четеш [Корана, о, Мухаммад]* и не ще забравиш, освен каквото Аллах пожелае. Той знае явното и скритото.}}
 
* *[Корана, о, Мухаммад] е добавка от преводача Проф. Цветан Теофанов от арабският оригинал на български език.
==Hadith==
 
===Sahih Bukhari===


The following [[sahih]] narration indicates, that there are many verses in the Qur'an that have been abrogated, but all of them had to be included.
==Хадиси==


{{Quote|{{Bukhari|6|60|53}}|I said to 'Uthman bin 'Affan (while he was collecting the Qur'an) regarding the Verse:-- "Those of you who die and leave wives ..." (2.240) "'''This Verse was abrogated''' by an other Verse. So why should you write it? (Or leave it in the Qur'an)?" 'Uthman said. "O son of my brother! I will not shift anything of it from its place."}}
===Сахих Бухари===


{{Quote|{{Bukhari|6|60|33}}|They had a choice, either fast or feed a poor for every day.." and added, "This Verse is '''abrogated'''."}}
Следният разказ показва, че са налице много стихове в Корана, които са били отменени, но е трябвало да бъдат включени без изключение.


{{Quote|{{Bukhari|6|60|32}}|That he heard Ibn 'Abbas reciting the Divine Verse:--
{{Quote|{{Bukhari|6|60|53}}|Казах на ‘Утман бин Аффан (докато събираше Корана) за стиха: „Тези от вас, които умрат и напуснат съпругите си..“ (2.240): „'''Този стих е бил отменен''' от друг стих. Защо тогава трябва да го пишеш? (Или да го оставяш в Корана?)“ ‘Утман каза: „О, синко на моя брат! Няма да изтрия нищо от неговото място.“}}


"And for those who can fast they had a choice either fast, or feed a poor for every day.." (2.184) Ibn 'Abbas said, "This Verse is not abrogated, but it is meant for old men and old women who have no strength to fast, so they should feed one poor person for each day of fasting (instead of fasting).}}
{{Quote|{{Bukhari|6|60|33}}|Те имаха избор, дали да постят или да нахранят някой беден за всеки ден “.. и добави: „Този стих е '''отменен'''.}}


{{Quote|{{Bukhari|6|60|34}}|"For those who can fast, they had a choice either fast, or feed a poor for every day," (2.184) was revealed, it was permissible for one to give a ransom and give up fasting, till the Verse succeeding it was revealed and abrogated it.}}
{{Quote|{{Bukhari|6|60|32}}|Че е чул Ибн Аббас да рецитира божествения стих <br />
„А тези, които постят, имат избор дали да постят или да нахранят някой бедняк за всеки ден...“ (2.184). Ибн ‘Аббас каза: „Този стих не е отменен, но е предвиден за стари мъже и жени, които нямат сили да постят, затова те трябва да нахранянт един беден човек за всеки ден от поста (вместо да постят). }}


{{Quote|{{Bukhari|6|60|54}}|'Ata said: Ibn 'Abbas said, "This Verse, i.e. the Statement of Allah: "..without turning them out.." '''cancelled the obligation''' of staying for the waiting period in her dead husband's house, and she can complete this period wherever she likes}}
{{Quote|{{Bukhari|6|60|34}}|"За онези, които могат да постят, имат избор или постят, или хранят бедни за всеки ден" (2,184), беше позволено да дадеш откуп и да се откажеш от пост, докато стихът след него '''се разкри и го отмени.'''}}


{{Quote|{{Bukhari|6|60|68}}|This Verse:--"Whether you show what is in your minds or conceal it.." (2.284) '''was abrogated'''}}
{{Quote|{{Bukhari|6|60|54}}|Ата каза: Ибн Аббас каза: „Този стих, т.е. казаното от Аллах: „.. без да ги връщате..“ е отменило задължението за оставане по време на периода на изчакване в къщата на починалия ѝ съпруг, и тя може да прекара този период, където си пожелае.}}


{{Quote|{{Bukhari|6|60|69}}|A man from the companions of Allah's Apostle who I think, was Ibn 'Umar said, "The Verse:-- ‘Whether you show what is in your minds or conceal it ...'''was abrogated''' by the Verse following it."}}
{{Quote|{{Bukhari|6|60|68}}|Този стих: „Дали показвате какво е в душите ви, или го скривате..“ (2.284) '''е бил отменен'''.}}


===Sahih Muslim===
{{Quote|{{Bukhari|6|60|69}}|Един мъж от сподвижниците на Пратеника на Аллах, който мисля, че беше Ибн Умар, каза: „Този стих „дали показвате какво е в душите ви, или го скривате..“ '''е бил отменен''' от стиха, който го следва.“}}


{{Quote|{{Muslim|003|0675}}|The Messenger of Allah (may peace be upon him) abrogated some of his commands by others, '''just as the Qur'an abrogates''' some part with the other.}}
===Сахих Муслим===


{{Quote|{{Muslim|4|1317}}|Al-Bara' b. 'Azib reported: This verse was revealed (in this way): "Guard the prayers and the 'Asr prayer." We recited it (in this very way) so long as Allah desired. Allah, then, abrogated it and it was revealed: "Guard the prayers, and the middle prayer." A person who was sitting with Shaqiq (one of the narrators in the chain of transmitters) said: Now it implies the 'Asr prayer. Upon this al-Bara' said: I have already informed you how this (verse) was revealed and how '''Allah abrogated it''', and Allah knows best. Imam Muslim said: Ashja'i narrated it from Sufyan al-Thauri, who narrated it from al-Aswad b. Qais, who narrated it from 'Uqba, who narrated it from al-Bara' b. 'Azib who said: We recited with the Prophet (may peace be upon him) (the above-mentioned verse like this, i. e. instead of Salat al- Wusta, Salat al-'Asr) for a certain period, as it has been mentioned (in the above-quoted hadith).}}
{{Quote|{{Muslim|003|0675}}|Пратеникът на Аллах (мир нему) отмени някои от своите заповеди с други, '''също както Коранът отменя някоя своя част с друга'''.}}


{{Quote|{{Muslim|4|1433}}|Anas b. Malik reported that the Messenger of Allah (may peace be upon him) invoked curse in the morning (prayer) for thirty days upon those who killed the Companions (of the Holy Prophet) at Bi'r Ma'una. He cursed (the tribes) of Ri'l, Dhakwan, Lihyan, and Usayya, who had disobeyed Allah and His Messenger (may peace be upon him). Anas said: Allah the Exalted and Great revealed (a verse) regarding those who were killed at Bi'r Ma'una, and we recited it, till it was abrogated later on (and the verse was like this):, convey to it our people the tidings that we have met our Lord, and He was pleased with us and we were pleased with Him".}}
{{Quote|{{Muslim|4|1317}}|Ал-Бара б. Азиб съобщава: Този стих беше разкрит (по следния начин): „Пазете молитвите и Аср молитвата“. Ние го рецитирахме (точно по този начин) толкова дълго, колкото Аллах желаеше. След това Аллах го отмени и беше разкрито: Сега това включва Аср молитвата. При което Ал-Бара каза: Вече ти съобъщих как този (стих) беше разкрит и как '''Аллах го отмени''', и Аллах знае най-добре. Имам Муслим каза: Ашджаи разказва от Суфян ал-Таури, който го разказва от Ал-Асуад б. Каис, който го разказва от Укба, който го разказва от Ал-Бараб б. Азиб, който е казал: Ние го рецитирахме заедно с Пророка (мир нему) (горепосочения стих, т.е. вместо Салат ал-Ууста, Салат ал-‘Аср) за определен период от време, както беше споменато (в цитирания по-горе хадис).}}


{{Quote|{{Muslim|43|7173}}|Sa'id b. Jubair reported: I said to Ibn Abbas: Will the repentance of that person be accepted who kills a believer intentionally? He said: No. I recited to him this verse of Sura al-Furqan (xix.): "And those who call not upon another god with Allah and slay not the soul which Allah has forbidden except in the cause of justice" to the end of the verse. He said: This is a Meccan verse which has been abrogated by a verse revealed at Medina: "He who slays a believer intentionally, for him is the requital of Hell-Fire where he would abide for ever," and in the narration of Ibn Hisham (the words are): I recited to him this verse of Sura al-Furqan: "Except one who made repentance." (see also Sahih al-Bukhari Volume 6, Book 60, Number 285)}}
{{Quote|{{Muslim|4|1433}}|Анас б. Малик съобщава, че Пратеникът на Аллах (мир нему) изрекъл проклятие в сутрешната (молитва) за тридесет дни върху тези, които убили Сподвижниците (на Светия Пророк) при Бир Мауна. Той проклел (племената) Риил, Дакуан, Лихян и Усая, които не се подчинили на Аллах и Неговия Пратеник (мир нему). Анас каза: Всевишният и Велик Аллах разкри (един стих) за онези, които бяха убити при Биир Мауна и ние го рецитирахме, докато не беше отменен по-късно (и стихът беше този): „предайте на нашите хора вестта, че сме срещнали нашия Господ и Той ни се радваше и ние се радвахме заради Него.“}}


===Abu Dawud===
{{Quote|{{Muslim|43|7173}}|Саид б. Джубаир съобщава: Казах на Ибн Аббас: Ще бъде ли прието покаянието на човека, който е убил вярващ преднамерено? Той каза: Не. Аз му изрецитирах този стих от Сура ал-Фуркан (xix): „И които не зоват друг бог заедно с Аллах, и не отнемат живот – Аллах е възбранил това, освен по право“ до края на стиха. Той каза: Това е стих от Мекка, който беше отменен от стих, разкрит в Медина: „Този, който убие вярващ преднамерено, за него ще бъде възмездието на адския огън, където той ще остане завинаги“, и в разказа на Ибн Хишам (думите са): Аз му рецитирах този стих от Сура ал-Фуркан: "С изключение на този, който се покае“. (вж. също Сахих ал-Бухари, том 6, книга 60, номер 285)}}


{{Quote|{{Abudawud|5|1299}}|In Surat al-Muzzammil (73), the verse: "Keep vigil at night but a little, a half thereof" (2-3) '''has been abrogated''' by the following verse: "He knoweth that ye count it not, and turneth unto you in mercy. Recite then of the Qur'an that which is easy for you" (v.20). The phrase "the vigil of the night" (nashi'at al-layl) means the early hours of the night. They (the companions) would pray (the tahajjud prayer) in the early hours of the night.}}
===Абу Дауд===


{{Quote|{{Abudawud|1|1300}}|Ibn ‘Abbas said: When the opening verses of Surah asl-muzzammil (lxxiii.), were revealed, the Companions would pray as long as they would pray during Ramadan '''until its last verses were revealed'''.}}  
{{Quote|{{Abudawud|5|1299}}|В Сурат ал-Муззаммил (73), стихът: „ставай [за молитва] през нощта, но не цялата, а наполовина, или по-малко от това“ (2-3) '''е бил отменен от следния стих''': „Знае Той, че не ще смогнете и затова ви помилва. Ето защо четете, колкото можете, от Корана“ (ст. 20). Изразът „ставай през нощта“ (nashi'at al-layl) има предвид ранните часове на нощта. Те (сподвижниците) щели да се молят (с молитвата тахаджуд) в ранните часове на нощта.}}


{{Quote|{{Abudawud|12|2275}}|Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three monthly courses; and then said: And for such of your women as despair of menstruation, if ye doubt, their period (of waiting) shall be three months. '''This was abrogated from the former verse'''. Again he said: (O ye who believe, if ye wed believing women) and divorce them before ye have touched them, then there is no period that ye should reckon.}}
{{Quote|{{Abudawud|1|1300}}|Ибн Аббас раказва: Когато първите стихове от Сура асл-муззамилл, бяха разкрити, Сподвижниците щяха да се молят толкова дълго, колкото биха се молили по време на Рамадана, '''докато нейните последни стихове не бяха разкрити'''.'''.}}  


===Al Muwatta===
{{Quote|{{Abudawud|12|2275}}|Разведените жени трябва да изчакат, като се държат отделени, три месечни цикъла; и след това каза: А за тези от жените ви, които са изгубили надежда да имат менструация, ако имате съмнения, техният период (на изчакване) да бъде три месеца. '''Това беше отменено от предишния стих'''. Отново той каза: (О, вярващи, ако се ожените за вярващи жени) и се разведете с тях, преди да сте ги докоснали, тогава няма период, който трябва да пресмятате..}}


Neither the abrogating nor the abrogated verses on suckling appear in the text of the Qur'an today. This, along with the Qur'anic [[Stoning|verse of rajm]] (stoning), were written on a piece of paper and were reportedly lost when a goat [[Qur'an, Hadith and Scholars:Stoning|ate them]].<ref>Musnad Ahmad bin Hanbal. vol. 6. page 269; Sunan Ibn Majah, page 626; Ibn Qutbah, Tawil Mukhtalafi 'l-Hadith (Cairo: Maktaba al-Kulliyat al-Azhariyya. 1966) page 310; As-Suyuti, ad-Durru 'l-Manthur, vol. 2. page 13</ref>
===Ал Муатта===


{{Quote|{{Muwatta|30|3|17}}|Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr ibn Hazm from Amra bint Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Amongst what was sent down of the Qur'an was 'ten known sucklings make haram' - '''then it was abrogated''' by 'five known sucklings'. When the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, died, it was what is now recited of the Qur'an."
Нито отменянето, нито отменените стихове за кърменето присъстват в днешния текст на Корана. Това, наред с кораничния стих за раджм (убиването с камъни), било написано върху парче хартия и както се съобщава били изгубени, когато една коза ги изяла.<ref>Musnad Ahmad bin Hanbal. vol. 6. page 269; Sunan Ibn Majah, page 626; Ibn Qutbah, Tawil Mukhtalafi 'l-Hadith (Cairo: Maktaba al-Kulliyat al-Azhariyya. 1966) page 310; As-Suyuti, ad-Durru 'l-Manthur, vol. 2. page 13</ref>


Yahya said that Malik said, "One does not act on this."}}
{{Quote|{{Muwatta|30|3|17}}|Яя ми разказа от Малик от Абдулла ибн Аби Бакр ибн Хазм от Амра бинт Абд ар-Рахман, че Аиша, съпругата на Пророка, Аллах да го благослови и да му даде мир, е казала: „Сред това, което беше низпослано от Корана, беше „десет известни кърмения (го) правят харам (забранен)“ – '''след това беше отменено''' от „пет известни кърмения“. Когато Пратеникът на Аллах, Аллах да го благослови и да му даде мир, умря, именно това беше рецитирано от Корана. <br />
“Яя каза, че Малик е казал: „Това не се прилага“."}}


{{Quote|{{Muwatta|37|5|4b}}|
{{Quote|{{Muwatta|37|5|4b}}|


Yahya said that he heard Malik say, "This ayat is abrogated. It is the word of Allah, the Blessed, the Exalted, 'If he leaves goods, the testament is for parents and kinsmen.' What came down about the division of the fixed shares of inheritance in the Book of Allah, the Mighty, the Exalted, '''abrogated''' it" ...}}
Яя каза, че е чул Малик да казва: „'''Този аят е отменен'''. Това са думите на Аллах, Благословения, Всевишния: „ако той остави вещи, завещанието е за родителите и роднините.“ Низпосланото за разпределението на уговорените дялове от наследството в книгата на Аллах, Всемогъщия, Всевишния, '''беше отменено'''...}}


===Ibn Majah===
===Ибн Маджа===


{{Quote|Ibn Majah Vol. 3, Book 9, Hadith 1942|It was narrated that 'Aishah said:
{{Quote|Ибн Маджа Глава. 3, Книга 9, Хадис 1942|Разказано е, че Аиша е казала:
   
   
“Once of the things that '''Allah revealed in the the Qur'an and then abrogated''' was that nothing makes marriage prohibited except ten breastfeedings or five well-known (breastfeedings).” (Sahih)}}
“Едно от нещата, които '''Аллах разкри в Корана и след това отмени''', беше, че нищо не възпрепятства брака освен десет кърмения или пет известни (кърмения).}}


==Scholars==
==Ислямски учители==


===Companions of Muhammad===
===Сподвижниците на Мухаммад===


According to Ali, the fourth Rightly-guided Caliph, knowing the difference between abrogating and abrogated verses will save you from being damned.
Според Али, четвъртия праведен халиф, правенето на разлика между отменяне и отменени стихове ще ви спаси от проклятие


{{Quote||Ali ['Ali ibn Abi Talib]said to Abdul Rahman “can you differentiate between abrogating and abrogated verses” Abdul Rahman said, “no.” Thereupon Ali said “Thou art damned and causeth others to be damned.<ref>''Annasikh-wal-Mansukh'', by Abul Qasim, published by Hindia Press, Cairo, p. 6. A similar saying is found in ''An-Nasikh -wal- Mansukh ''(i.e. Abrogating & Abrogated), by Abu Ja'afar An-Nah'has, Beirut, 2003, p. 9, and ''Nawasikh Al-Qur'an'' (i.e. The Abrogating of the Qur'an), by Ibn Al-Jauzy, Beirut 2002, p. 24, and ''Al-Itqan Fi Ulum Al Qur'an'' by Al-Suyuti, II, p. 700.</ref>}}
{{Quote||[Али ибн Аби Талиб каза на Абдул Рахман: „можеш ли да направиш разликата между отменяне и отменени стихове?“, Абдул Рахман каза: „не“. На това Али каза: „Ти си проклет и правиш другите да са проклети“.<ref>''Annasikh-wal-Mansukh'', by Abul Qasim, published by Hindia Press, Кайро, стр.. 6. Казаното се намира и в ''An-Nasikh -wal- Mansukh ''(Отменяне & Отменени), от Abu Ja'afar An-Nah'has, Бейрут, 2003, стр. 9, и ''Nawasikh Al-Qur'an'' (Аброгацията на Корана), от Ibn Al-Jauzy, Бейрут 2002, стр. 24, и ''Al-Itqan Fi Ulum Al Qur'an'' от Al-Suyuti, II, стр.. 700.</ref>}}


{{Quote||
{{Quote||


"Although the companions of Muhammad are reported to have discussed naskh, and even to have disagreed over the abrogation of a particular verse, references to the generation of the companions in the naskh literature are relatively infrequent.
"Макар че за сподвижниците на Мухаммад се съобщава, че са обсъждали насаха, и дори са се възпротивявали срещу отмяната на даден стих, препратките към поколението на сподвижниците в литературата са сравнителна рядкост.  


'''Ibn Salama, al-Nasikh wa ‘l-mansukh (Cairo 1315/1899), 142-3, where `Ali and Ibn ‘Abbas disagree over the abrogation of Quran 4:94; `Ali maintained that the verse was abrogated by Quran 4:115 and 4:48, while Ibn ‘Abbas held that it remained muhkama.'''<ref name="A.Rippin">(referenced by A.Rippin) [http://www.politicalislam.com/blog/abrogation-and-the-koran/ Abrogation and the Koran] - David Bukay, School of Political Science, The University of Haifa</ref>}}
'''Ибн Салама, ал-Наси уа‘л-манскук (Кайро 1315/1899), 142-3, където ‘Али и Ибн ‘Аббас спорят върху отмяната на Коран 4:94; ‘Али настоявал, че този стих е бил отменен от Коран 4:115 и 4:48, докато Ибн ‘Аббас твърдял, че това е останало мухкама (основополагащо).'''<ref name="A.Rippin">(съотнесени от A.Rippin) [http://www.politicalislam.com/blog/abrogation-and-the-koran/ Аброгация и Корана<small>(анг.</small>)] - David Bukay, Училище по политически науки, Университета в Хайфа</ref>}}


===Early Scholars===
===Ранни ислямски учители===


{{Quote||"The number of verses that are considered to have been abrogated increased dramatically between the eighth and eleventh centuries (al-Zuhri mentions 42 abrogated verses, al-Nahhas 138, and Ibn Salama, 238), at which point an upper limit seems to have been reached (Ibn ‘Ata’iqi identifies 231 abrogated verses, and al-Farsi, 248).  
{{Quote||"Броят на стиховете, за които се счита, че са били отменени, нараства значително между 8-ми и 11-ти век (Ал-Зухри споменава 42 отменени стиха, Ал-Нахас – 138, а Ибн Салама – 238), когато изглежда, че е била постигната горната горница (Ибн ‘Ата‘ики идентифицира 231 отменени стиха, а Ал-Фарси – 248).  


- "al-Suyuti (d. 911/1505) recognised only twenty [20] instances of true abrogation and Shah Wali Allah (d 1762) reduced that number to five [5].
- "Ал-Суюти (умрял през 911/1505 г.) е разпознал само двадесет [20] случая на истинско отменяне, а Шах Уали Аллах (умрял 1762 г.), ги е намалил до пет [5] на брой.


"these figures are mentioned in Ernest Hahn, ‘Sir Sayyid Ahmad Khan’s The Controversy over Abrogation (in the Qur’an)
"тези цифри се споменават в статията на Ърнест Хаан „ Сър Саид Ахмад Кан: Противоречието на аброгацията (в Корана)


Ibn al-’Ata’iqi, on the other hand, while citing 231 instances of abrogation, appendixes the phrase wa fihi nazar, indicating doubt or uncertainty to his discussion of twenty-six verses."
Ибн ал-Атаики, от друга страна, докато цитира 231 случая на аброгация, прилага израза „уа фихи назар”, което посочва съмнение или несигурност в неговите размишления върху 26 стиха."


.....
.....


- "There is also considerable disagreement over the scope of abrogation within the Qur’an itself. At one extreme, there were apparently certain people who argued that ‘the Qur’an does not contain either an abrogated or an abrogating verse’.
- "Налице е също така едно значително разногласие относно обхвата на аброгация в самия Коран. В едната крайност очевидно са били хората, които са твърдели, че „Коранът не съдържа нито отменен, нито отменящ стих’.


("Ibn Salama, p. 26; cf. Al-Nahhas, pp 2-3"), these people, according to Ibn Salama, ‘'''have deviated from the truth''' and by virtue of their lying, have turned away from God’. ("Ibn Salama, p. 26)
("Ибн Салама, стр. 26; срв. Ал-Нахас, стр. 2-3“), тези хора, според Ибн Салама, са се отклонили от истината и поради лъжата си са се отклонили от Бога“. (Ибн Салама, стр. 26)


At the other extreme were those scholars who maintained that any narrative, positive command, or prohibition in the Qur’an may be abrogated." ("Al-Nahhas, pp. 2-3")<ref name="A.Rippin"></ref>}}
В другата крайност са учителите, които твърдят, че всеки разказ, позитивна заповед или забрана в Корана, могат да бъдат отменени." ("Al-Nahhas, pp. 2-3")<ref name="A.Rippin"></ref>}}


According to Ibn Salma , those who reject abrogation have deviated from the truth. Once again, its improtant to note at the time of the caliphate, some scholars (particularly a preacher from Kufa, Iraq) were banned from explaining and preaching the Qur'ān by early 'ilmic authority figures because of their ignorance of the principles of naskh.
Според Ибн Салама, тези, които отхвърлят аброгацията, са се отклонили от истината. Още веднъж, важно е да отбележим, че по времето на халифата, на някои учители (особено на един проповедник от Куфа, Ирак) им е било забранено да обясняват или да проповядват Корана от ранни авторитетни личности, заради тяхното незнание относно принципите на насаха.


===Modern Scholars===
===Съвременни учители===


{{Quote|[http://mac.abc.se/home/onesr/ez/in/it1/Abrogation_Hadith.txt Abrogation and Hadith]<BR>Shaykh Gibril Fouad Haddad, living islam, December 23, 2008|Naskh is a fact since Allah Most High said "We do not erase (nansakh) any aya or cause it to be forgotten (nunsiha) but bring a better one or the like of it" (2:106).
{{Quote|[http://mac.abc.se/home/onesr/ez/in/it1/Abrogation_Hadith.txt Аброгация и Хадис]<BR>Шейх Джибрил Фуад Хадда, Жив ислям, 23 декември 2008г.|Насаха е факт, понеже Всевишният Аллах е казал „Ние не изтриваме (нансаха) никой аят, нито го правим да бъде забравен (нунсиха), но даваме по-добър или подобен на него“ (2:106).


Second, the mutual abrogability of the Qur'an and the Sunna (i) is rationally possible - since the Qur'an describes the Sunna as revealed as well: "Nor does he speak of his own desire" (53:3) - and
Второ, взаимното отменяемост на Корана и Сунната (i) е рационално възможно – понеже Коранът описва Сунната като разкрита, както и че: „и не говори той от себе си“ (53:3)
(ii) occurs in the Law, as per the abrogation of the verse of bequest (2:180) by the mass-transmitted hadith "There is no bequest for anyone who stands to inherit."
- и се появява в Правото, съгласно аброгацията на стиха за завещанието (2:180) от широко разпространения хадис: „Няма завещание за никой, които иска да наследява."


Imam al-Shafi`i famously dissented with the massive majority of the Scholars when he said that only the Qur'an abrogates the Qur'an and only the Sunna abrogates the Sunna, but his School did not follow him in this cf. Imam al-Haramayn in Mughith al-Khalq and the contemporary Shaykh Hasan Hitu in al-Wajiz fi Usul al-Tashri` al-Islami, both staunch Shafi`is.
Имам ал-Шафи‘и е станал известен с отклонението си от огромното мнозинство учители, когато казал, че само Коранът отменя Корана и само Сунната отменя Сунната, но неговата школа не го последвала. Вж. Имам ал-Харамаин в Мугит ал-Халк и съвременния Шейх Хасан Хиту в Ал-Уаджиз фи Усул ал-Ташри‘ – и двамата подкрепят мнението на Шафии.


We should be aware that in recent times the tendency has been toward minimalism, much of it a reaction to Orientalist and other attempts to construe naskh as a literary rewrite invalidating Divine origin, some Muslim revisionists even forwarding the view that there is no
'''Трябва да сме наясно, че напоследък тенденцията се установява по посока на минимализацията''', което до голяма степен се дължи на ориенталистки и други опити да тълкуват насаха като буквално пренаписване, което дисквалифицира Божествения произход, някои мюсюлмански ревизионисти дори изказват теза, че не съществува аброгация в Корана. Въпреки това, от около 60-те трактата, написани върху аброгацията, виждаме, че не съществува прецедент, който да подкрепя подобна крайна гледна точка. Броят на случаите варира около 200, като достига връх на 247 при Ибн ал-Джаузи, 214 при Ибн Хазм и 213 при Хибат Аллах ибн Салама, а пада до 134 при Ал-Наххас и до само 66 при ‘Абд ал-Кахир ал-Багдади.
abrogation in the Qur'an. However, of the 60-odd teatises written on abrogation there is no precedent for such an extreme view. The number of cases hovers around 200, peaking at 247 with Ibn al-Jawzi, 214 with Ibn Hazm and 213 with Hibat Allah ibn Salama while falling to 134 with al-Nahhas and only 66 with `Abd al-Qahir al-Baghdadi.


The Mu`tazili grammarian and author of the Qur'anic commentary Jami` al-Ta'wil li-Muhkam al-Tanzil, Abu Muslim al-Asfahani (254-322), was reputed to have denied intra-Qur'anic naskh altogether. Al-Razi and al-Shawkani refuted him in al-Mahsul and Irshad al-Fusul respectively, but others (such as Ibn Daqiq al-`Id and the contemporary scholar `Ali Hasabullah) justified his stance as a difference in terminology only (khilaf lafzi) - due, for example, to interpreting the word aya as "(super)natural sign" or "previous Scriptures" rather than "Qur'anic verse," or a reconsideration of purported abrogation to be mere specification (ikhtisas). Hence al-Qarafi's rebuttal, when al-Razi questioned the claim of consensus on the existence of abrogation: "Agreement has indeed formed over meaning; difference is only over naming."}}
Граматикът от Му‘тазили и автор на кораничния коментар „Ями ал-Тауил ли Мухкам ал-Танзил“, Абу Муслим ал-Асфахани (254-322), е бил известен с това, че отричал изцяло вътрешно-кораничната насаха. Ал-Рази и Ал-Шаукани са го опровергали в Ал-Махсул и съответно в Иршад ал-Фусул, но други (като Ибн Дакик ал-Ид и съвременният учител Али Хасабулла) подкрепят мнението му само като вид различие в терминологията (кхалаф лафзи) – което се дължи, например, на интерпретацията на думата „айа” като (свръх)естествен знак“ или „предишните Писания“ , а не като „кораничен стих“, или на преразглеждането на предполаегамата аброгация като просто пояснение (икхтисас). Оттук идва и отхвърлянето на Ал-Карафи, когато Ал-Рази е поставил под въпрос твърдението за съгласие спрямо съществуването на аброгация: „Всъщност съгласието беше постигнато спрямо смисъла; различията са само върху именуването"}}


==Misinformation Spread by Apologists==
==Разпространена дезинформация==


===Only Meccan Verses are Universal Commands===
===Единствено стиховете от Мекка са общоприети заповеди===


When you understand abrogation, you understand what drives Islamic [[terrorism]] and extremism. This has led some apologists to flatly deny they are even aware of such a concept existing within Islam. Some have even attempted to create their own methods in choosing which verses apply to today's world.  
Когато разберете аброгацията, вие разбирате какво стои в основата на ислямския тероризъм и екстремизъм. Това е накарало някои апологети твърдо да отричат, че знаят за подобна концепция в исляма. Някои дори са се опитали да създадат свои собствени методи за избор на стихове, които се отнасят до днешния свят.  


One such example of this is the reversal of the truth; it is the obscure and baseless claim that the Medinan verses are read only in an historical and non-legal context, while the less violent Meccan verses are universal commands.  
Пример за това е преобръщането на истината; това е неясното и неоснователно твърдение, че стиховете от Медина трябва да се четат единствено в исторически и нелегалистичен контекст, докато по-миролюбивите стихове от Мекка са общоприети заповеди.  


This in itself is not a negative thing, but when they try to pass this off to non-Muslims as authentic Islam and claim this is widely accepted by Islamic scholars, while never attempting to rectify the alleged misconceptions with their co-religionists, it is nothing more than [[Islam and Propaganda|deceptive propaganda]].  
Това само по себе си не е нещо лошо, но когато те се опитат да пробутат това на не-мюсюлманите като автентичен ислям и твърдят, че е широко прието от ислямските учители, докато никога не се опитват да поправят предполагаемите заблуди със своите единоверни, то това не е нищо друго освен подвеждаща пропаганда.  


Furthermore, theologically this claim makes zero sense. It contradicts several sahih hadith, and {{cite quran|5|90|end=91|style=ref}} which prohibit the consumption of Alcohol and gambling, are Medinan verses.<ref>Allamah Abu 'Abd Allah al-Zanjani - [{{Reference archive|1=http://tanzil.net/pub/ebooks/History-of-Quran.pdf|2=2011-05-13}} The History of the Quran] - Al-Tawheed Vol. 4, No. 3; Vol. 5, No. 1, 2, & 3</ref><ref>[{{Reference archive|1=http://www.qran.org/q-chrono.htm|2=2011-05-13}} Quran Verses in Chronological Order] - Qran.org, accessed May 13, 2011</ref><ref>Kevin P. Edgecomb - [{{Reference archive|1=http://www.bombaxo.com/chronsurs.html|2=2011-05-13}} Chronological Order of Quranic Surahs] - Bombaxo, 2002</ref><ref>[{{Reference archive|1=http://www.masjidtucson.org/quran/chapters_chronological_sequence.html|2=2011-05-13}} Quran Chapters and their Chronological Sequence of Revelation] - International Community of Submitters (ICS)</ref><ref>[{{Reference archive|1=http://tanzil.net/wiki/Revelation_Order|2=2011-05-13}} Revelation Order] - Tanzil Project, accessed May 13, 2011</ref>  
Освен това, от гледна точка на теологията, това твърдение няма никакъв смисъл. То противоречи на няколко сахих хадиси и на Коран 5:90-91, който забраняват консумацията на алкохол и хазарта, като това са стихове от Медина.<ref>Allamah Abu 'Abd Allah al-Zanjani - [{{Reference archive|1=http://tanzil.net/pub/ebooks/History-of-Quran.pdf|2=2011-05-13}} The History of the Quran] - Al-Tawheed Vol. 4, No. 3; Vol. 5, No. 1, 2, & 3</ref><ref>[{{Reference archive|1=http://www.qran.org/q-chrono.htm|2=2011-05-13}} Quran Verses in Chronological Order] - Qran.org, accessed May 13, 2011</ref><ref>Kevin P. Edgecomb - [{{Reference archive|1=http://www.bombaxo.com/chronsurs.html|2=2011-05-13}} Chronological Order of Quranic Surahs] - Bombaxo, 2002</ref><ref>[{{Reference archive|1=http://www.masjidtucson.org/quran/chapters_chronological_sequence.html|2=2011-05-13}} Quran Chapters and their Chronological Sequence of Revelation] - International Community of Submitters (ICS)</ref><ref>[{{Reference archive|1=http://tanzil.net/wiki/Revelation_Order|2=2011-05-13}} Revelation Order] - Tanzil Project, accessed May 13, 2011</ref>  


Prior to the revelation of these verses, there were [[Intoxicants and Recreational Games|no prohibitions]] against intoxicants and games of chance. So when is the last time you have heard Muslims claiming drinking alcohol and gambling is permitted in Islam today?
Преди разкриването на тези стихове, не е имало никакви забрани срещу алкохолните напитки и игрите на късмета. Тогава можете ли да кажете кога за последно сте чули мюсюлманите да твърдят, че пиенето на алкохол и хазартът са позволени днес в исляма?


===Abrogation Exists Only Between the Qur'an and Previous Scriptures===
===Abrogation Exists Only Between the Qur'an and Previous Scriptures===
Ред 304: Ред 304:
{{reflist}}
{{reflist}}


[[Category:Qur'an]]
[[Category:Коран]]
[[Category:Не завършени статии]]
[[Category:Не завършени статии]]