Противоречия в Корана: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 166: Ред 166:
{{Quote|{{Quran|42|51}}|
{{Quote|{{Quran|42|51}}|
С хората Аллах говори само чрез откровение или зад преграда, или като изпрати пратеник и му разкрива по Своя воля каквото пожелае. Той е всевишен, премъдър.}}
С хората Аллах говори само чрез откровение или зад преграда, или като изпрати пратеник и му разкрива по Своя воля каквото пожелае. Той е всевишен, премъдър.}}


Да, на [[Мухаммад ибн Абдуллах|Мухаммад]]
Да, на [[Мухаммад ибн Абдуллах|Мухаммад]]
{{Quote|{{Quran|53|10|13}}|
Тогава [Аллах посредством Джибрил]<sup>'''*'''</sup> разкри на Своя раб [Мухаммад], каквото разкри. Сърцето му не го излъга за онова, което видя. Нима ще го оспорвате за онова, което видя? И отново го видя при друго спускане.<br>
*  <small><sup>*</sup>[Джибрил] и [Аллах посредством Джибрил] са добавки от преводача на Корана - Цветан Теофанов от арабски на български. В оригиналният арабски текст, тези думи липсват.</small>}}
{{Quote|[https://bgislam.wordpress.com/2015/02/26/свещен-коран-и-неговият-превод-на-бълг/ Коран 53:10-13 – от колектив: д-р Надим Ганджев, д-р Мохаммед Саляма, доц.Иван Добрев]|
Така откри му чрез него Аллах онова, което изпраща му Той това Откровение. И не отрече сърцето му онова, което той видя. А сега може ли вие да се препирате с него за онова, което той видя? Наистина виждал го бе той още веднъж преди това.}}


{{Quote|{{Quran|53|11}}|
Да, на обикновен човек
Първосъздателя на небесата и на земята! Как да има Той дете, щом няма съпруга и всяко нещо е сътворил, и всяко нещо знае?}}
 
 
Yes, to an ordinary person
 
{{Quote|{{Quran|2|259}}|
{{Quote|{{Quran|2|259}}|
Първосъздателя на небесата и на земята! Как да има Той дете, щом няма съпруга и всяко нещо е сътворил, и всяко нещо знае?}}
Или като онзи, който минал през едно селище, рухнало под своите покриви, и рекъл: “Как Аллах ще съживи това след смъртта му?” И Аллах го умъртвил за сто години, после го възкресил. Рекъл: “Колко се забави?” Казал: “Забавих се ден или част от деня.” Рекъл: “Не, забави се сто години. Виж какво имаш за ядене и пиене! То не се е развалило. И виж магарето си! И за да те сторим знамение за хората, виж костите, как ги подреждаме, после ги обличаме в плът!” И когато му се изяснило, рекъл: “Вече знам, че Аллах над всяко нещо има сила.”}}
 
 
Yes, to Adam
 
{{Quote|{{Quran|2|36}}|
Първосъздателя на небесата и на земята! Как да има Той дете, щом няма съпруга и всяко нещо е сътворил, и всяко нещо знае?}}
 
 
yes, to Moses


Да, на Моисей/Муса
{{Quote|{{Quran|4|164}}|
{{Quote|{{Quran|4|164}}|
Първосъздателя на небесата и на земята! Как да има Той дете, щом няма съпруга и всяко нещо е сътворил, и всяко нещо знае?}}
пратеници, за които вече ти разказахме преди, и пратеници, за които не сме ти разказали, - и Аллах говори пряко на Муса,}}


===Does Allah forgive everything?===
===Does Allah forgive everything?===