5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
(Не са показани 23 междинни версии от същия потребител) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{ГрешкиВКоранаIndex}} | {{ГрешкиВКоранаIndex}} | ||
== Въведение == | == Въведение == | ||
''Имран'' е арабската версия за името на иврит ''Амрам'', посочен в Библията като бащата на Аарон, Моисей и Мариам: | ''Имран'' е арабската версия за името на иврит ''Амрам'', посочен в Библията като бащата на Аарон, Моисей и Мариам: | ||
{{Quote|Библия,Стар завет,Числа 2|59 Името на Амрамовата жена беше Иохавед, Левиева дъщеря, която се роди на Левия в Египет; и тя роди на Амрама '''Аарона и Моисея и сестра им Мариам'''.}} | {{Quote|Библия,Стар завет,Числа 2|59 Името на Амрамовата жена беше Иохавед, Левиева дъщеря, която се роди на Левия в Египет; и тя роди на Амрама '''Аарона и Моисея и сестра им Мариам'''.}} | ||
В Корана, бащата на Мариам(<small>майката на Иисус</small>) е старозаветния ''Имран'', а Муса(<small>Моисей</small>) и Харун(<small>Аарон</small>) се падат нейни братя | В Корана, бащата на Мариам(<small>майката на Иисус</small>) е старозаветния ''Имран'', а Муса(<small>Моисей</small>) и Харун(<small>Аарон</small>) се падат нейни братя - вуйчовци на Иисус. <br /> | ||
Майката на Иисус(<small>Иса на арабски</small>), в действителност е друга Мария(<small>Дева Мария,Мариам</small>), а не дъщерята на Имран – родила се е приблизително 1400 години по-късно или много след Моисей(<small>Муса на арабски</small>) и Аарон(<small>Харун на арабски</small>). | Майката на Иисус(<small>Иса на арабски</small>), в действителност е друга Мария(<small>Дева Мария,Мариам</small>), а не дъщерята на Имран – родила се е приблизително 1400 години по-късно или много след Моисей(<small>Муса на арабски</small>) и Аарон(<small>Харун на арабски</small>). | ||
Ред 25: | Ред 26: | ||
36. '''И когато го роди''', каза: "Господи, родих го женско." А Аллах най-добре знаеше какво е родила. Мъжкото не е като женското. "'''И я назовах Мариам'''. И Те моля да я закриляш от прокудения сатана заедно с потомството й!" | 36. '''И когато го роди''', каза: "Господи, родих го женско." А Аллах най-добре знаеше какво е родила. Мъжкото не е като женското. "'''И я назовах Мариам'''. И Те моля да я закриляш от прокудения сатана заедно с потомството й!" | ||
37. И я прие нейният Господ с хубав прием, и я отгледа като хубав кълн, '''и я повери на Закария'''.Всякога, щом Закария влизаше при нея в нейното светилище, намираше там препитание. Рече: "О, Мариам, откъде имаш това?" Тя рече: "От Аллах е. Аллах безмерно дава препитание комуто пожелае.}} | 37. И я прие нейният Господ с хубав прием, и я отгледа като хубав кълн, '''и я повери на Закария'''.Всякога, щом Закария влизаше при нея в нейното светилище, намираше там препитание. Рече: "О, Мариам, откъде имаш това?" Тя рече: "От Аллах е. Аллах безмерно дава препитание комуто пожелае.}} | ||
Дъщерята на Имран е поверена на Закария, а той е бащата на друг голям пророк и в исляма - Йоан Кръстител /Яхя на арабски/, който пък е съвременник на Иисус(Иса), живял също хиляди години след Имран(Амрам). | Дъщерята на Имран е поверена на Закария, а той е бащата на друг голям пророк и в исляма - Йоан Кръстител /Яхя на арабски/, който пък е съвременник на Иисус(Иса), живял също хиляди години след Имран(Амрам). | ||
Ред 35: | Ред 35: | ||
40. Рече: "Господи мой, как ще имам син, когато вече ме застигна старостта, а жена ми е бездетна?" Рече: "Така! Аллах прави каквото пожелае." <br /> | 40. Рече: "Господи мой, как ще имам син, когато вече ме застигна старостта, а жена ми е бездетна?" Рече: "Така! Аллах прави каквото пожелае." <br /> | ||
41. Рече: "Господи, дай ми знак!" Рече: "Знакът за теб е три дни да говориш с хората само като посочваш. И споменавай често своя Господ, и Го прославяй вечер и сутрин!"}} | 41. Рече: "Господи, дай ми знак!" Рече: "Знакът за теб е три дни да говориш с хората само като посочваш. И споменавай често своя Господ, и Го прославяй вечер и сутрин!"}} | ||
Аллах благославя дъщерята на Имран - Мариам, с Иисус(Иса): | Аллах благославя дъщерята на Имран - Мариам, с Иисус(Иса): | ||
Ред 52: | Ред 51: | ||
== Хадиси == | == Хадиси == | ||
{{Quote|[http://sunnah.com/muslim/38/13 | {{Quote|[http://sunnah.com/muslim/38/13 [[Муслим|Сахих Муслим]] 25:5326] <small>- (Англ.)</small>|Мугхира бин Схуба съобщи: Когато пристигна в Наджран, те (християните от Наджран) ме попитахаa: '''Ти четеш "О, сестра на Харун" (т.е. Почитаната Мариам) в Корана, докато Мойсей е роден много преди Иисус'''. Когато се върнах при Пратеникa на Аллах (да бъде мир над него). Попитах го за това, при което той заяви: "(Хора на възрастни) използват да дадат имена (на техните хора), като имената на Апостолите и благочестиви хора, които бяха дошли преди тях."}} | ||
{{Quote|[http://sunnah.com/urn/641750 Сунан ат Тирмизи 47:3449] <small>- (Англ.)</small>|Разказано от Мугхира бин Схуба: Пратеникът на Аллах (ﷺ) ме прати до Наджран. Те ми казаха: "'''Вие хора не рецитирате ли "О, сестра на Харун"(19:28) - докато между Моисей и Иисус има такава празнина?'''". Не знаех как да им отговоря. Така че, когато се върнах при Пророка (ﷺ), аз му казах за това, и той каза: "Защо не им каза, че те са носили имената на своите Пророци и праведните хора преди тях"}} | {{Quote|[http://sunnah.com/urn/641750 Сунан ат Тирмизи 47:3449] <small>- (Англ.)</small>|Разказано от Мугхира бин Схуба: Пратеникът на Аллах (ﷺ) ме прати до Наджран. Те ми казаха: "'''Вие хора не рецитирате ли "О, сестра на Харун"(19:28) - докато между Моисей и Иисус има такава празнина?'''". Не знаех как да им отговоря. Така че, когато се върнах при Пророка (ﷺ), аз му казах за това, и той каза: "Защо не им каза, че те са носили имената на своите Пророци и праведните хора преди тях"}} | ||
Този казус-противоречие е бил явно | Този казус-противоречие е бил явно известен още и на първите мюсюлмани. Християните са знаели много добре фактите и мюсюлманите са се чудели, какво да им кажат. Затова се е наложило да попитат директно Мухаммад. Той не е дал конкретен отговор, а общ. Казал е, че иманата са съвпадение. | ||
Четящите виждат, че няма как да е съвпадение, защото Корана говори | Четящите виждат, че няма как да е съвпадение, защото Корана ясно и категорично говори, че детето на Имран - Мариам е поверено на бащата на Йоан кръстител - Закария: | ||
{{Quote|{{Коран|3|35-37}}|<small>35.</small> <small>Когато '''жената на Имран рече: "Господи мой, посветих онова, което е в утробата ми''', единствено на Теб да служи. Приеми го от мен! Наистина Ти си Всечуващия, Всезнаещия." | {{Quote|{{Коран|3|35-37}}|<small>35.</small> <small>Когато '''жената на Имран рече: "Господи мой, посветих онова, което е в утробата ми''', единствено на Теб да служи. Приеми го от мен! Наистина Ти си Всечуващия, Всезнаещия." | ||
<small>36.</small> '''И когато го роди''', каза: "Господи, родих го женско." А Аллах най-добре знаеше какво е родила. Мъжкото не е като женското. "'''И я назовах Мариам'''. И Те моля да я закриляш от прокудения сатана заедно с потомството й!" | <small>36.</small> '''И когато го роди''', каза: "Господи, родих го женско." А Аллах най-добре знаеше какво е родила. Мъжкото не е като женското. "'''И я назовах Мариам'''. И Те моля да я закриляш от прокудения сатана заедно с потомството й!" | ||
37. И я прие нейният Господ с хубав прием, и я отгледа като хубав кълн, '''и я повери на Закария'''..</small>}} | 37. И я прие нейният Господ с хубав прием, и я отгледа като хубав кълн, '''и я повери на Закария'''..</small>}} | ||
== Тафсири == | == '''[[Тафсир|Тафсири]]''' == | ||
Тук ще се види ясното разграничение и общото между "Мария, дъщерята на Имран"="сестрата на Мойсей", и "Дева(<small>Девицата</small>) Мария, майката на Иисус": | Тук ще се види ясното разграничение и общото между "Мария, дъщерята на Имран"="сестрата на Мойсей и Аарон", и "Дева(<small>Девицата</small>) Мария, майката на Иисус": | ||
=== Ибн | === [[Ибн Катир]] === | ||
{{quote|Тафсир | {{quote|[[Тафсир]] - [http://www.alim.org/library/quran/AlQuran-tafsir/TIK/21/91 тук] от [[Ибн Катир]] относно Коран 21:91 <br /> | ||
"''И [спомени Мариам -; ] онази, която се опази девствена и в която вдъхнахме от Нашия дух, и сторихме нея и сина й знамение за световете.''"| | "''И [спомени '''Мариам -; ] онази, която се опази девствена и в която вдъхнахме от Нашия дух, и сторихме нея и сина й знамение за световете'''[Коран 21:91].''"| | ||
(И с '''Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си, и вдъхнахме в нея от Своя дух'''. [Коран 66:12]. }} | (И с '''Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си, и вдъхнахме в нея от Своя дух'''. [Коран 66:12]. }} | ||
{{quote |Тафсир | {{quote|[[Тафсир]] - [http://www.alim.org/library/quran/AlQuran-tafsir/TIK/66/11 тук] от [[Ибн Катир]] относно Коран 21:91 | | ||
А '''Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си'''(интимна част), което означава да защити и пречиства нейната чест, като е целомъдрена и без неморалност, | А '''Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си'''(интимна част), което означава да защити и пречиства нейната чест, като е целомъдрена и без неморалност, | ||
Ред 87: | Ред 86: | ||
== Ал-Табари == | == Ал-Табари == | ||
Мохамед ибн Джарир | Мохамед ибн Джарир [[Ал Табари]] (838г.–923г.) е един от най-ранните и най-известни мюсюлмански историци и тълкуватели на Корана. В прословутата си книга „Тарих ал-Табари“ (История на Табари) се казва: | ||
{{Quote|История на | {{Quote|История на [[Ал Табари]] Глава 4: Древните кралства, стр. 102<ref>[https://books.google.ie/books?id=Jhqs4wa7iRAC&printsec=frontcover#v=onepage&q=gave%20birth%20to%20Jesus&f=false История на ал-Табари Глава 4: Древните кралства, стр. 102]</ref>| | ||
Персите отстояват това 65 години след завземането от Александър на Вавилония и 51 години след Аршакидският правилник да започне, '''Мария дъщерята на Имран даде рождение на Иисус'''. Но Християните отстояват, че Иисус е роден 303 години след завладяването на Вавилония и Йоан Кръстителя беше роден 6 месеца след Иисус. Tе съобщават, че Мария беше бременна с Иисус на 13 годишна възраст. Те също съобщават, че Иисус е живял 32 години и няколко дни преди неговото възнесение, и Мария живяла 6 години след неговото възнесение, общо повече от 50 години. Tе твърдят, че Йоан и Иисус се срещат на река Йордан, когато Иисус е бил 30 годишен, и Йоан е бил заклан преди възнесението на Иисус. Закария бин Берекия, бащата на Яхя(<small>Йоан Кръстител</small>) бин Закария, и '''Имран бин Матхан, бащата на Мария, бяха женени за две сестри. Едната беше женена за Закария - тя беше майката на Йоан; другата беше с Имран бин Матхан и тя беше майката на Мария. Имран бин Матхан умря, когато майката на Мария беше бременна с нея. Когато Мария се роди, Закария се погрижи за нея след смъртта на майка и''', защото нейната леля, сестрата на нейната майка беше с него.}} | Персите отстояват това 65 години след завземането от Александър на Вавилония и 51 години след Аршакидският правилник да започне, '''Мария дъщерята на Имран даде рождение на Иисус'''. Но Християните отстояват, че Иисус е роден 303 години след завладяването на Вавилония и Йоан Кръстителя беше роден 6 месеца след Иисус. Tе съобщават, че Мария беше бременна с Иисус на 13 годишна възраст. Те също съобщават, че Иисус е живял 32 години и няколко дни преди неговото възнесение, и Мария живяла 6 години след неговото възнесение, общо повече от 50 години. Tе твърдят, че Йоан и Иисус се срещат на река Йордан, когато Иисус е бил 30 годишен, и Йоан е бил заклан преди възнесението на Иисус. Закария бин Берекия, бащата на Яхя(<small>Йоан Кръстител</small>) бин Закария, и '''Имран бин Матхан, бащата на Мария, бяха женени за две сестри. Едната беше женена за Закария - тя беше майката на Йоан; другата беше с Имран бин Матхан и тя беше майката на Мария. Имран бин Матхан умря, когато майката на Мария беше бременна с нея. Когато Мария се роди, Закария се погрижи за нея след смъртта на майка и''', защото нейната леля, сестрата на нейната майка беше с него.}} | ||
Ред 133: | Ред 132: | ||
''Опровержение'': | ''Опровержение'': | ||
Тази ислямска аргумент | Тази ислямска аргумент се опровергава от: | ||
{{Quote|{{Коран|3|35|36}}|35. Когато жената на Имран рече: "Господи мой, посветих онова, което е в утробата ми, единствено на Теб да служи. Приеми го от мен! Наистина Ти си Всечуващия, Всезнаещия."<br /> | |||
36. И когато го роди, каза: "Господи, родих го женско." А Аллах най-добре знаеше какво е родила. Мъжкото не е като женското. "И я назовах Мариам. И Те моля да я закриляш от прокудения сатана заедно с потомството й!"}} | |||
Ясно се вижда, че жената на Имран е имала дъщеря на име Мария, и изтриваме възможността да бъде далечен потомък на Имран. | |||
Също така, само на няколко стиха след това, същата тази Мария ражда дете, наречено Иисус, Месията, според Корана: | Също така, само на няколко стиха след това, същата тази Мария ражда дете, наречено Иисус, Месията, според Корана: | ||
Ред 139: | Ред 142: | ||
{{Quote|{{Коран|3|45}}|Когато ангелите рекоха: “О, Мариам, Аллах те благовества за Слово от Него. Името му е Месията Иса, синът на Мариам, знатен в земния живот и в отвъдния, и е от приближените [на Аллах].}} | {{Quote|{{Коран|3|45}}|Когато ангелите рекоха: “О, Мариам, Аллах те благовества за Слово от Него. Името му е Месията Иса, синът на Мариам, знатен в земния живот и в отвъдния, и е от приближените [на Аллах].}} | ||
=== Мюсюлмански довод 2: " | === Мюсюлмански довод 2: "При арабите родствената връзка е по женска линия, затова е „О сестро на Харун” "=== | ||
''Опровержение'':<br /> | ''Опровержение'':<br /> | ||
Ако беше вярно, щеше да бъде „О дъще на Харун”, но то е „О сестро на Харун”. От следващите примери става ясно че изразът „сестро на Харун” е буквален, защото създателя на Корана не е знаел, че сестрата на Харун и Майката на Исус(Иса) са различни личности. | Ако беше вярно, щеше да бъде „О дъще на Харун”, но то е „О сестро на Харун”. При арабите никога не се гледа сестринската линия, за да се покаже принадлежност към даден род. Родът на Харун са неговите деца, а не неговата сестра. | ||
=== Мюсюлмански довод 3: "Сестра на Аарон всъщност означава потомък на Аарон"=== | |||
''Опровержение'':<br /> | |||
От следващите примери става ясно че изразът „сестро на Харун” е буквален, защото създателя на Корана не е знаел, че сестрата на Харун и Майката на Исус(Иса) са различни личности. | |||
Тук директно автора на Корана ги бърка: | Тук директно автора на Корана ги бърка: | ||
Ред 153: | Ред 162: | ||
[[Category: | |||
== Източници == | |||
[[Category:Завършени статии]] | |||
[[Category:Грешки в Корана]] | [[Category:Грешки в Корана]] | ||
{{page_title|Грешки в Корана: Моисей и Аарон – вуйчовци на Иисус}} |