Съвременни педофилски ислямски бракове: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 272: Ред 272:
На 4 август 2009 г. 23-годишният Винсънт Мосби заплаща зестра (състояща се от часовник и пръстен, закупени от Уол Март) и се жени за 14-годишна девойка при религиозна церемония, проведена в дома на родителите ѝ и посетена от двама други членове на джамията в Канзас Сити, към която се числи и вторият баща на детето-булка. Родителите казват, че са упражнили натиск върху дъщеря си, за да се омъжи, поради страх, че може да започне да прави секс с момче на нейната възраст. Мосби е обвинен в изнасилване през м. ноември 2009 г.<ref>Christine Vendel - [http://www.kansascity.com/105/story/1557578.html?pageNum=2&mi_pluck_action=page_nav#Comments_Container Man charged with statutory rape in ‘marriage’ to 14-year-old girl] - The Kansas City Star, 8-ми Ноември, 2009г.</ref>
На 4 август 2009 г. 23-годишният Винсънт Мосби заплаща зестра (състояща се от часовник и пръстен, закупени от Уол Март) и се жени за 14-годишна девойка при религиозна церемония, проведена в дома на родителите ѝ и посетена от двама други членове на джамията в Канзас Сити, към която се числи и вторият баща на детето-булка. Родителите казват, че са упражнили натиск върху дъщеря си, за да се омъжи, поради страх, че може да започне да прави секс с момче на нейната възраст. Мосби е обвинен в изнасилване през м. ноември 2009 г.<ref>Christine Vendel - [http://www.kansascity.com/105/story/1557578.html?pageNum=2&mi_pluck_action=page_nav#Comments_Container Man charged with statutory rape in ‘marriage’ to 14-year-old girl] - The Kansas City Star, 8-ми Ноември, 2009г.</ref>


===Yemen===
===Йемен===


In September 2009, a 12-year-old Yemeni girl who was forced into marriage died during a painful childbirth which also killed her baby.<ref>Mohammed Jamjoom - [http://www.cnn.com/2009/HEALTH/09/14/yemen.childbirth.death/index.html Yemeni girl, 12, dies in painful childbirth] - CNN, September 14, 2009</ref>  In 2008, 10-year-old Nujood Ali went to a courthouse by herself, after attempts to get help from relatives failed, and demanded a divorce, generating a landmark legal case. The judge granted the girl a permanent divorce from her 30-year-old husband who had raped and beaten Nujood on their wedding night. Her lawyer said that they were "lucky with this judge. Another judge might not have accepted her in court, and would have asked her father or brother to come instead."  Had that happened, Nujood would probably still be married. However, based on the principles of [[Islamic law|Shariah law]], her husband was compensated, not prosecuted. Nujood was ordered to pay him more than $200 -- a huge amount in a country where the United Nations Development Programme says 15.7 percent of the population lives on less than $1 a day. She also feels like an outcast among her relatives and friends.<ref>Paula Newton - [http://www.cnn.com/2009/WORLD/meast/09/04/yemen.divorce.ime/index.html?iref=newssearch Child bride's nightmare after divorce] - CNN, September 4, 2009</ref>  Just weeks after Nujood's case, 9-year-old Arwa Abdu Muhammad Ali ran away from her 35-year-old husband to a local hospital and reported that she had been beaten and sexually abused for eight months. The judge who heard her case briefly jailed the local judge who had approved the marriage contract.  Arwa's husband refused to show up to court.<ref>Robert F. Worth - [http://www.nytimes.com/2008/06/29/world/middleeast/29marriage.html?pagewanted=1&_r=1 Tiny Voices Defy Child Marriage in Yemen] - The New York Times, June 29, 2008</ref>  Also in 2008, Reem, a Yemeni girl married at 12, sought a divorce from her 30-year-old husband after he choked her, bit her, dragged her by the hair, and raped her when she resisted his demands for sex. He imprisoned her in his house for 11 days during which time she tried to kill herself with a kitchen knife before being rescued by her mother.<ref>Jenny Cuff - [http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/7711554.stm Child marriage and divorce in Yemen] - BBC, November 6, 2008</ref> Her father had forced her into the marriage with her cousin, resorting to a gag and tying her up twice. He also threatened to kill the girl for defying him.<ref>[http://www.america.gov/st/hr-english/2009/March/20090306161153ajesrom0.9992792.html Child Bride Fights Against Forced Marriage] - America.gov, March 6, 2009</ref>
През м. септември 2009 г. 12-годишно момиче от Йемен, което е било принудено да сключи брак, умира по време на усложнения при раждане, като и бебето ѝ също не оцелява.<ref>Mohammed Jamjoom - [http://www.cnn.com/2009/HEALTH/09/14/yemen.childbirth.death/index.html Yemeni girl, 12, dies in painful childbirth] - CNN, September 14, 2009</ref>  <br><br>
През 2008 г. 10-годишната Нуджоод Али сама отива в съда, след като опитите ѝ да получи помощ от роднините си се провалят, и поисква развод, което предизвиква правен прецедент. Съдията дава на момичето траен развод с нейния 30-годишен съпруг, който е изнасилил и пребил Нуджоод в първата им брачна нощ. Нейният адвокат казва, че те са имали „късмет с този съдия. Друг съдия вероятно не би я приел в съда и би поискал вместо нея да се явят бащата или брат ѝ.“ Ако това се беше случило, Нуджоод вероятно все още щеше да бъде омъжена. Въпреки това според принципите на шариата, нейният съпруг е коменсиран, но не и осъден. На Нуджоод е отсъдено да му заплати над 200 $ - огромна сума в една държава, в която според Програмата за развитие на ООН, 15.7% от населението живее с по-малко от 1 $ на ден. Освен това тя се чувства отхвърлена от своите роднини и приятели.<ref>Paula Newton - [http://www.cnn.com/2009/WORLD/meast/09/04/yemen.divorce.ime/index.html?iref=newssearch Child bride's nightmare after divorce] - CNN, September 4, 2009</ref>  <br><br>
Само няколко седмици след случая с Нуджоод, 9-годишната Аруа Абду Мухаммад Али избягва от 35-годишния си съпруг в местна болница и съобщава, че е била бита и изнасилвана в продължение на осем месеца. Съдията, който е изслушал нейния случай, веднага вкарва в затвора местния съдия, който е одобрил брачния договор. Съпругът на Аруа отказва да се яви пред съда<ref>Robert F. Worth - [http://www.nytimes.com/2008/06/29/world/middleeast/29marriage.html?pagewanted=1&_r=1 Tiny Voices Defy Child Marriage in Yemen] - The New York Times, June 29, 2008</ref>  <br><br>
Също през 2008 г., Реем, момиче от Йемен, омъжена на 12 г., поисква развод със своя 30-годишен съпруг, след като той я е душил, удрял, дърпал я е за косата и я е изнасилил, когато е отхвърлила желанията му да прави секс с нея. Той я е затворил в дома си в продължение на 11 дни, като през това време тя се е опитала да се самоубие с кухненски нож, преди да бъде спасена от майка си. <ref>Jenny Cuff - [http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/7711554.stm Child marriage and divorce in Yemen] - BBC, November 6, 2008</ref> Нейният баща я е принудил да се омъжи за своя братовчед, като е прибягнал до душене и връзване на два пъти. Също така той е заплашил да убие момичето заради това, че го е оскърбила. <ref>[http://www.america.gov/st/hr-english/2009/March/20090306161153ajesrom0.9992792.html Child Bride Fights Against Forced Marriage] - America.gov, March 6, 2009</ref>


== Conclusion ==
== Conclusion ==

Навигация