Такия и позволената лъжа: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Редакция без резюме
Ред 51: Ред 51:
== Тафсири ==
== Тафсири ==
=== [[Ибн Катир]] ===
=== [[Ибн Катир]] ===
{{Quote|[[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=550&Itemid=46 Тафсир(Тълкувание) на за Коран 3:28 от [[Ибн Катир]]]]|(освен ако се страхувате от тях - {{Коран|3|28}}) значение, с изключение на тези вярващи, които в някои области и моменти се страхуват за тяхната безопасност от неверниците. В този случай, '''тези вярващи имат право да покажат приятелство към неверниците външно, но никога не  вътрешно(в душата)'''. Например, [[Сахих Бухари|Сахих Бухари]] записва, че Абу Aд-Дарда казва: "'''Ние се усмихвме в лицето на някои хора, въпреки че сърцата ни ги проклинат'''". [[Сахих Бухари|Сахих Бухари]] заяви, че Ал-Хасан казва, "'''''Такията е разрешена до Деня на възкресението'''''.}}
{{Quote|[[http://www.alim.org/library/quran/AlQuran-tafsir/TIK/3/28 Тафсир(Тълкувание) на за Коран 3:28 от [[Ибн Катир]]]]|(освен ако се страхувате от тях - {{Коран|3|28}}) значение, с изключение на тези вярващи, които в някои области и моменти се страхуват за тяхната безопасност от неверниците. В този случай, '''тези вярващи имат право да покажат приятелство към неверниците външно, но никога не  вътрешно(в душата)'''. Например, [[Сахих Бухари|Сахих Бухари]] записва, че Абу Aд-Дарда казва: "'''Ние се усмихвме в лицето на някои хора, въпреки че сърцата ни ги проклинат'''". [[Сахих Бухари|Сахих Бухари]] заяви, че Ал-Хасан казва, "'''''Такията е разрешена до Деня на възкресението'''''.}}
 
=== [[Ал Табари]] ===
=== [[Ал Табари]] ===
{{Quote|[http://www.sifatusafwa.com/en/tafseer-quran-sciences/711-tafsir-ibn-jarir-at-tabari-jami-al-bayan-an-ta-wil-al-quran.html Тафсир(Тълкувание) на за Коран 3:28 от [[Ал Табари]]]|Ако вие [мюсюлмани] сте под тяхна [на немюсюлманите ] власт, страхувайки се за себе си, '''се дръжте лоялно към тях с езика си, докато укривате вътрешната неприязън към тях''' ... [знам, че] Бог е забранил на вярващи  приятелското или интимни отношения с неверниците, а не други вярващи, освен когато неверници са над тях [във власт]. Ако това е така, нека се действа приятелски с тях за запазване на тяхната религия.}}
{{Quote|[http://www.sifatusafwa.com/en/tafseer-quran-sciences/711-tafsir-ibn-jarir-at-tabari-jami-al-bayan-an-ta-wil-al-quran.html Тафсир(Тълкувание) на за Коран 3:28 от [[Ал Табари]]]|Ако вие [мюсюлмани] сте под тяхна [на немюсюлманите ] власт, страхувайки се за себе си, '''се дръжте лоялно към тях с езика си, докато укривате вътрешната неприязън към тях''' ... [знам, че] Бог е забранил на вярващи  приятелското или интимни отношения с неверниците, а не други вярващи, освен когато неверници са над тях [във власт]. Ако това е така, нека се действа приятелски с тях за запазване на тяхната религия.}}

Навигация