5914
редакции
[версия, очакваща проверка] | [версия, очакваща проверка] |
Ред 656: | Ред 656: | ||
В горните стихове можем да видим как Аллах си признава, че е заблудил и самия Мохамед насън, като е направил вражеските сили да изглеждат по-малко, отколкото са били в действителност, за да го подмами с фалшива увереност, понеже не е искал мюсюлманите да бъдат уплашени (и заради това да не влязат в битка). По-долу е поместен тафсирът на [[Ибн Катир]] по този повод: | В горните стихове можем да видим как Аллах си признава, че е заблудил и самия Мохамед насън, като е направил вражеските сили да изглеждат по-малко, отколкото са били в действителност, за да го подмами с фалшива увереност, понеже не е искал мюсюлманите да бъдат уплашени (и заради това да не влязат в битка). По-долу е поместен тафсирът на [[Ибн Катир]] по този повод: | ||
{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=8&tid=20236 | {{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=8&tid=20236 Някои детайли от Битката при Бадр (8:43)]<BR>[[Тафсир]] [[Ибн Катир]]|2= '''[إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَـزَعْتُمْ فِى الاٌّمْرِ وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ - وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ ] | ||
(43. (И спомни си), когато Аллах ти ги показа в твоя сън малцина; ако ти ги беше показал мнозина, щяхте да се обезсърчите '''и със сигурност щяхте да спорите при вземането на решение. Но Аллах (ви) спаси. Наистина Той е Сърцеведеца.) (44. (И спомни си) когато се срещнахте ''', направи Той те да изглеждат малцина във вашите очи и ви умали в техните очи, за да може Аллах да изпълни вече отреденото дело ''', и към Аллах се връщат всички въпроси (за решаване).''') | (43. (И спомни си), когато Аллах ти ги показа в твоя сън малцина; ако ти ги беше показал мнозина, щяхте да се обезсърчите '''и със сигурност щяхте да спорите при вземането на решение. Но Аллах (ви) спаси. Наистина Той е Сърцеведеца.) (44. (И спомни си) когато се срещнахте ''', направи Той те да изглеждат малцина във вашите очи и ви умали в техните очи, за да може Аллах да изпълни вече отреденото дело ''', и към Аллах се връщат всички въпроси (за решаване).''') | ||
Ред 685: | Ред 685: | ||
[وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً] | [وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً] | ||
( | (И спомни си) когато се срещнахте, направи '''Той те да изглеждат малцина във вашите очи“ – това показва грижата на Аллах за вярващите. Аллах е направил неверниците да изглеждат малцина в техните очи, за да се насърчат и с нетърпение да ги срещнат.'''. Абу Исхак Ас-Суба‘и казва, че Абу ‘Убайда е казал, че ‘Абдулла бин Мас‘уд е казал: „По време на (битката при) Бадр те бяха направени да изглеждат малцина в очите ни и така аз казах на един човек, който беше до мен: „Мислиш ли, че имат седемдесет души?“, той рече: „Мисля, че по-скоро са сто.“ Все пак, когато хванахме един от тях, го попитахме и той рече: „Бяхме хиляда.“ ''' Ибн Аби Хатим и Ибн Джарир го записаха. Аллах каза след това, | ||
[وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ] | [وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ] | ||
( | (и ви умали в техните очи) Аллах каза, | ||
[وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ] | [وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ] | ||
( | И (спомни си), когато ги срещна. Той ти ги показа…, Той е насърчил всяка от двете страни една срещу друга, според Икрима, както е записано от Ибн Аби Хатим. }} | ||
Катир твърди, че е било проява на „грижа“ от страна на Аллах да покаже „малцина“ враговете на Мухаммад, когато са били много повече, но с това не може да се отрече факта, че Аллах е измамил мюсюлманите по този въпрос - това е една ясна и проста измама. Ако ви кажем, че ще получите три години затвор в замяна на вашите показания под клетва, но сме наясно (и скриваме) факта, че всъщност ще получите шест години, това не е грижа, а измама. По същия начин можем да кажем, че Аллах умишлено е измамил мюсюлманите в тези стихове, за да ги накара да направят каквото е искал (т.е. да се бият). Само този пример опровергава твърдението на апологетите, че „Аллах заблуждава само враговете си“, тъй като можем да видим, че Аллах е измамил Мухаммад – Усва Хасана – следователно е твърде вероятно Аллах да (е) измами(л) и други мюсюлмани преди и след това събитие. | |||
==== Allah Created Christianity Through Deception==== | ==== Allah Created Christianity Through Deception==== |