Покани за приемане на исляма, които предхождат насилието: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
редакция без резюме
[проверена версия][проверена версия]
Редакция без резюме
Редакция без резюме
 
(Не са показани 9 междинни версии от същия потребител)
Ред 1: Ред 1:
Практиката да се канят немюсюлмански народи към приемане на исляма или към плащането на данък [[джизя]], преди да бъдат подложени на агресивен джихад, е започната за пръв път от пророка Мухаммад. Неговият пример след това е последван от Праведните халифи и водачите на ислямските империи, нормативно е уреден в ислямския Шариат <ref>Ahmad Ibn Lulu Ibn Al-Naqib, translated by Noah Ha Mim Keller - [http://www.amazon.com/Reliance-Traveller-Classic-Islamic-Al-Salik/dp/0915957728 Reliance of the Traveller: The Classic Manual of Islamic Sacred Law Umdat Al-Salik (o9.0-8)] - Published by Amana Corporation; Revised edition (July 1, 1997), ISBN-13: 978-0915957729</ref> и се следва днес от различни ислямски водачи и терористични организации.
Практиката да се канят немюсюлмански народи към приемане на [[Ислям|исляма]] или към плащането на [[Джизя (Данък)|данък джизя]], преди да бъдат подложени на агресивен джихад, е започната за пръв път от пророка [[Мухаммад ибн Абдуллах|Мухаммад]]. Неговият пример след това е последван от Праведните халифи и водачите на ислямските империи, нормативно е уреден в ислямския Шариат <ref>Ahmad Ibn Lulu Ibn Al-Naqib, translated by Noah Ha Mim Keller - [http://www.amazon.com/Reliance-Traveller-Classic-Islamic-Al-Salik/dp/0915957728 Reliance of the Traveller: The Classic Manual of Islamic Sacred Law Umdat Al-Salik (o9.0-8)] - Published by Amana Corporation; Revised edition (July 1, 1997), ISBN-13: 978-0915957729</ref> и се следва днес от различни ислямски водачи и терористични организации.
  [[File:Muhammad-Letter-To-Heraclius.jpg|thumb|right|270px| Писмо изпратено от Пророка Мухаммад  до Ираклий, император на Византия.<ref>Khan, Dr. Majid Ali (1998). Muhammad The Final Messenger. Islamic Book Service, New Delhi, 110002 (India). ISBN 81-85738-25-4</ref>]]
  [[File:Muhammad-Letter-To-Heraclius.jpg|thumb|right|270px| Писмо изпратено от Пророка Мухаммад  до Ираклий, император на Византия.<ref>Khan, Dr. Majid Ali (1998). Muhammad The Final Messenger. Islamic Book Service, New Delhi, 110002 (India). ISBN 81-85738-25-4</ref>]]
== В историята==
== В историята==
Ред 9: Ред 9:
След като чул слухове, че римляните са се събрали при границите на Византийската империя със Северна Арабия, Мухаммад повежда армията си, за да започне битка срещу тях.  При пристигането им в Табук, слуховете обаче се оказали фалшиви. Така този ход на Мухаммад се оказал напразен , но той все пак изпраща по една своя чета писмо до християните и юдеите източно от Табук.
След като чул слухове, че римляните са се събрали при границите на Византийската империя със Северна Арабия, Мухаммад повежда армията си, за да започне битка срещу тях.  При пристигането им в Табук, слуховете обаче се оказали фалшиви. Така този ход на Мухаммад се оказал напразен , но той все пак изпраща по една своя чета писмо до християните и юдеите източно от Табук.


{{Quote||''До Йоан ибн Руба, управител на града Айла (или Акаба)''.  Мир на вас! Моля се за вас на Аллах, единствения Господ. Няма да воювам срещу вас, докато не ви го напиша. Повярвайте или платете данък (джизия). Подчинете се на Аллах и Неговия Пророк (и на пратениците на Пророка). Отдавайте им почести и ги обличайте в прекрасни одежди, а не обикновени. Особено дайте великолепна одежда на Зейда. Докато моите пратеници са доволни, доволен ще съм и аз. Вие знаете размера на данъка.  
{{Quote||''До Йоан ибн Руба, управител на града Айла (или Акаба)''.  Мир на вас! Моля се за вас на Аллах, единствения Господ. Няма да воювам срещу вас, докато не ви го напиша. Повярвайте или платете [[Джизя (Данък)|данък (джизия)]]. Подчинете се на Аллах и Неговия Пророк (и на пратениците на Пророка). Отдавайте им почести и ги обличайте в прекрасни одежди, а не обикновени. Особено дайте великолепна одежда на Зейда. Докато моите пратеници са доволни, доволен ще съм и аз. Вие знаете размера на данъка.  
Ако искате да бъдете в безопасност по море и по земя, покорете се на Аллах и Неговия пратеник и той ще ви защитава от всеки неприятел, бил той арабин или чужденец, и спазвайте заповедите на Аллах и Неговия пратеник. Но ако се съпротивлявате и предизвикате недоволството Им, няма да приема от вас нищо, докато не започна война срещу вас и не заловя в плен вашите младенци и не убия възрастните, защото аз съм пратеник на Аллах.
Ако искате да бъдете в безопасност по море и по земя, покорете се на Аллах и Неговия пратеник и той ще ви защитава от всеки неприятел, бил той арабин или чужденец, и спазвайте заповедите на Аллах и Неговия пратеник. Но ако се съпротивлявате и предизвикате недоволството Им, няма да приема от вас нищо, докато не започна война срещу вас и не заловя в плен вашите младенци и не убия възрастните, защото аз съм пратеник на Аллах.


Ред 71: Ред 71:
През 636 г. сл. Хр., при битката в Кадисиия, предводителят на мюсюлманските сили, Халди ибн Ал-Уалид, изпраща емисар с послание от Халиф Абу Бакр до Персийския вожд Хосру
През 636 г. сл. Хр., при битката в Кадисиия, предводителят на мюсюлманските сили, Халди ибн Ал-Уалид, изпраща емисар с послание от Халиф Абу Бакр до Персийския вожд Хосру


{{Quote|| Подчини се на исляма и ще бъдеш в безопасност. Или приеми да плащаш джизия и ти, и твоят народ  ще бъдете под наша закрила, в противен случай ще трябва да обвиняваш единствено себе си за последствията, защото аз водя хора, които желаят смъртта толкова силно, колкото ти желаеш живота.<ref>[http://en.wikiquote.org/wiki/Khalid_ibn_al-Walid Tabari and History of the World], Volume IV Book XII. The Mohammedan Ascendency, page 463, by John Clark Ridpath, LL.D. 1910.</ref>}}
{{Quote|| Подчини се на исляма и ще бъдеш в безопасност. Или приеми да плащаш [[Джизя (Данък)|джизя]] и ти, и твоят народ  ще бъдете под наша закрила, в противен случай ще трябва да обвиняваш единствено себе си за последствията, защото аз водя хора, които желаят смъртта толкова силно, колкото ти желаеш живота.<ref>[http://en.wikiquote.org/wiki/Khalid_ibn_al-Walid Tabari and History of the World], Volume IV Book XII. The Mohammedan Ascendency, page 463, by John Clark Ridpath, LL.D. 1910.</ref>}}


==== Писмото на Халиф Омар Ибн Ал Катаб до Язгирд III, Цар на Персия====
==== Писмото на Халиф Омар Ибн Ал Катаб до Язгирд III, Цар на Персия====
Ред 181: Ред 181:
* [http://wikiislam.net/wiki/Violence_Under_Muhammad_(Primary_Sources) Violence Under Muhammad (Primary Sources]  
* [http://wikiislam.net/wiki/Violence_Under_Muhammad_(Primary_Sources) Violence Under Muhammad (Primary Sources]  


{{Template:Translation-links-bulgarian|[http://wikiislam.net/wiki/Invitations_to_Islam_Prior_to_Violence Английски], [http://wikiislam.net/wiki/Pozvani_k_Islamu_pred_pouzitim_nasili Чехски]}}
{{Template:Translation-links-bulgarian|[[:en:Invitations to Islam Prior to Violence|Английски]], [[:en:Pozvani k Islamu pred pouzitim nasili|Чешки]]}}


== Външни препратки (Английски) ==
== Външни препратки (Английски) ==
Ред 190: Ред 190:


[[Category:Завършени статии]]
[[Category:Завършени статии]]
[[en:Invitations to Islam Prior to Violence]]
[[ru:Переписка_с_предводителями_исламского_джихада]]
[[Category:Насилие]]

Навигация