5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 226: | Ред 226: | ||
Както споменахме по-горе, тези значения ще бъдат пропуснати, понеже тълкуванията, представени от ислямските сайтове („to beat” – бия и „to strike” – нанасям удар) вече потвърждават, че жените са бити и ще бъдат обсъдени в края на тази статия. | Както споменахме по-горе, тези значения ще бъдат пропуснати, понеже тълкуванията, представени от ислямските сайтове („to beat” – бия и „to strike” – нанасям удар) вече потвърждават, че жените са бити и ще бъдат обсъдени в края на тази статия. | ||
=== | ===Значение №4:(давам, предоставям)=== | ||
''' | '''Стих:''' 43.58 '''Допълнение:''' Пример | ||
{{Quote|{{Quran|43|58}}| | {{Quote|{{Quran|43|58}}| И рекоха: “Нашите богове ли са по-добри или той [Иса]?” Дадоха ти го само за спор. Да, те са заядлив народ. | ||
''' | '''Транслитерация:''' ''Уе калю е алихетуна хейрун ем хууе, '''ма деребуху леке''' илла джедела(джеделен), бел хум каумун хасъмун(хасъмуне)''}} | ||
'' | ''Ма деребуху леке'' буквално означава "'''каквото са ударили за теб.'''" Нещото, което е ударено тук, идва от предходния стих {{Quran|43|57}}, като пример. | ||
''' | '''Стих:''' 57.13 '''Допълнение:''' стена | ||
{{Quote|{{Quran|57|13}}| | {{Quote|{{Quran|57|13}}| В този Ден лицемерите и лицемерките ще кажат на вярващите: “Почакайте ни, за да придобием от вашата светлина!” Ще им бъде казано: “Върнете се назад и търсете светлина!” И ще се '''въздигне между тях стена''' с врата. Отвътре ще е милостта, а от външната страна ще е мъчението. | ||
''' | '''Транслитерация:''' ''Йеуме йекулул мунафикуне уел мунафикату лиллезине аменунзуруна нактебус мин нурикум , килерджи'у уераекум фел темису нура(нурен), '''фе дурибе бейнехум би сурин''' леху баб(бабун), батунуху фихур рахмету уе захируху мин къбелихил азаб(азабу)''}} | ||
''Фе дурибе бейнехум би сурин'' буквално означава "'''една стена беше ударена между тях'''" | |||
===Meaning number 5: To give examples=== | ===Meaning number 5: To give examples=== |