Бийте жените си или „отделете се от тях“ (Коран 4:34): Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 79: Ред 79:
Десетте значения са следните (забележете, че съществителните в скоби са допълненията, които следва да бъдат (ударени) :
Десетте значения са следните (забележете, че съществителните в скоби са допълненията, които следва да бъдат (ударени) :


#1.Тръгна си (''Път'') –  синоним на “удари пътя”;
#Тръгна си (''Път'') –  синоним на “удари пътя”;
#Натискам (''Мишка'') - синоним на “удрям/кликвам по мишката на компютъра”;
#Кражба от банка(''Пари'') - синоним на “удариха банката”;
#Drink (''Bottle'')- синоним на „hit the bottle” – пия от бутилка;
#Пия (''бутилка'')- синоним на „ударя една бутилка ;
#Land (''Target'') - синоним на „hit the target” – стрелям в целта;
#Сън (''Глава'') - синоним на „удрям глава”;
#Reach (''Market'')- синоним на „hit the market” – достигам пазара;
#Голям (''Пазар'')- синоним на „ударих пазара”;
#Press (''Brakes'')- синоним на „hit the brakes” – натискам спирачки;
#Натискам (''Спирачки'')- синоним на „удрям спирачки”;
#Go (''Beach'') - синоним на “hit the beach” – отивам на плаж;
#Вземам (''Душ'') - синоним на “ударих душ”;
#Fulfil (''Spot'') - синоним на „hit the spot” – изпълнявам нещо точно;
#Изпълнява (''Точно'') - синоним на „удари целта”;
#Demonstrate (''Streets'') - синоним на „hit the streets” – стачкувам на улицата;
#Акции (''Минимум'') - синоним на „акциите удариха минимум”;
#Win (''Jackpot'') - синоним на „hit the jackpot” – удрям, печеля джакпота.
#Спечелих (''Джакпот'') - синоним на „ударих джакпота” и т.н.


===Тълкуване===
===Тълкуване===

Навигация